Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Europäischer Gipfel
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Länder des Fernen Ostens
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Ostasien

Traduction de «gipfel ferner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld






Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner wurde auf dem kürzlich veranstalteten iberoamerikanischen Gipfel die Vertiefung des Dialogs und eine engere Zusammenarbeit in Migrationsangelegenheiten gefordert; der Kompromiss von Montevideo über Migration müsse konkret in nationale Maßnahmen, subregionale Foren und internationale Abkommen umgesetzt werden.

Voorts verzocht de recente Ibero-Amerikaanse Top om intensivering van de dialoog en samenwerking op het gebied van migratie, en om een concrete neerslag van het compromis van Montevideo inzake migratie en ontwikkeling in nationale beleidsmaatregelen, subregionale fora en internationale overeenkomsten.


Ich möchte den Gipfel ferner aufrufen, einen kürzlichen Appell dieses Hauses zum Kampf gegen den Mord an Frauen, gegen Feminizid, zur Kenntnis zu nehmen, denn ich halte diesen Kampf für eine der größten Herausforderungen in der heutigen Welt, auch in der betreffenden Region.

Ik zou de top ook willen oproepen aandacht te besteden aan een verzoek dat onlangs in dit Huis is gedaan om de vrouwenmoorden te bestrijden, want ik beschouw dat op dit moment als een van de grootste uitdagingen in de wereld, waaronder ook de desbetreffende regio.


Ferner soll ein gemeinsamer Aktionsplan für den Zeitraum 2011–2013 verabschiedet werden, der unter anderem konkrete Maßnahmen zu strategisch wichtigen Bereichen enthalten wird, die entweder neu eingeleitet werden oder aber an die seit dem letzten Gipfel im Jahr 2007 erzielten Ergebnisse anschließen sollen.

Er zal een gezamenlijk actieplan voor 2011-2013 worden vastgesteld, inclusief concrete maatregelen die zullen worden voortgezet of gelanceerd op de terreinen van de strategie, waarbij wordt voortgebouwd op de resultaten die zijn behaald sinds 2007.


Die Kommission wird gebeten, eine Erklärung abzugeben, in der sie die wichtigsten politischen Themen umreißt, die auf dem bevorstehenden EU-Afrika-Gipfel erörtert werden. Welche Erwartungen hat die Kommission ferner an das Ergebnis dieses politischen Gipfeltreffens?

Kan de Commissie in een verklaring aangeven welke voornaamste politieke punten aan de orde zullen komen op de komende Top EU-Afrika en wat volgens haar op deze politieke topbijeenkomst zal worden bereikt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. nimmt die Aufstockung der vom IWF und anderen internationalen Finanzinstituten bereitgestellten Finanzmittel zur Kenntnis; begrüßt ferner die jüngsten Reformen des IWF einschließlich des Ausbaus der Rolle aufstrebender Länder, und fordert eine globale neue Finanzarchitektur, bei der die Vertretung der Entwicklungsländer durch ihre eigene jeweilige regionale Organisation gewährleistet wird, damit ihre legitimen Belange bezüglich einer nachhaltigen Entwicklung ausgehend von ihrer spezifischen Situation berücksichtigt werden können; bedauert ferner, dass auf dem G20-Gipfel die notwe ...[+++]

11. neemt kennis van de verhoging van de aan het IMF en andere internationale financiële instellingen ter beschikking gestelde middelen; is voorts ingenomen met de onlangs doorgevoerde hervorming van het IMF, die tot uiting komt in de grotere rol voor de opkomende landen, en dringt erop aan dat bij een nieuwe mondiale financiële architectuur ook de ontwikkelingslanden betrokken worden via hun regionale organisaties, zodat ze hun gerechtvaardigde verlangens op het vlak van duurzame ontwikkeling en hun specifieke situatie naar voren kunnen brengen, en betreurt dat de G20 geen aandacht heeft besteed aan de noodzakelijke hervorming van de i ...[+++]


21. stellt fest, dass im August 2006 der SAARC-Ministerrat einstimmig vereinbart hat, dass der Handelsstreit zwischen Indien und Pakistan im Rahmen von SAFTA noch vor dem 14. SAARC-Gipfels am 3./4. April 2007 in Indien von den SAARC-Handelsministern geprüft werden soll; stellt ferner fest, dass die EU beantragt hat, bei der SAARC Beobachterstatus zu erhalten, und diesen auch eingeräumt bekommen hat und dass sie an dem Gipfeltreffen teilnehmen wird; stellt fest, dass das Argument, dass das Thema Handel von Fortschritten bei der Lösung langjähriger Streitigkeiten zwischen Indien und Pakistan abhängig gemacht werden muss, mit ein Grund fü ...[+++]

21. neemt ter kennis dat de SAARC-Ministerraad in augustus 2006 met algemene stemmen besloot het handelsgeschil tussen India en Pakistanin het kader van de Zuid-Aziatische vrijhandelszone nog voor de Veertiende SAARC-top op 3 en 4 april 2007 in India aan de ministers van handel en economie van de SAARC voor te leggen; neemt voorts ter kennis dat de EU op haar verzoek de status van waarnemer bij de SAARC heeft gekregen en de top zal bijwonen; wijst erop dat de vertraging bij de realisering van de vrijhandelszone verklaarbaar is met het argument dat handel gekoppeld moet zijn aan vooruitgang bij het oplossen van de almaar aanslepende ges ...[+++]


3. fordert, dass das zweite Gipfeltreffen die Gelegenheit für eine ernsthafte und freimütige Überprüfung der Hindernisse und Faktoren wird, die das Erreichen der Ziele des ersten Gipfels verhindert haben, und fordert ferner, dass bei der Ausarbeitung einer strategischen Partnerschaft auf der Grundlage der Ziele Frieden, soziale Gerechtigkeit sowie ökologisch und ökonomisch nachhaltige Entwicklung ein Zeitplan und konkrete Angaben für die vollständige Erfüllung festgelegt werden;

3. dringt erop aan dat de tweede Topconferentie een serieuze en openhartige discussie mogelijk maakt over de belemmeringen en factoren die hebben bijgedragen tot de niet-verwezenlijking van de doelstellingen van de eerste Topconferentie, en dringt erop aan dat voor de uitwerking van een strategische associatie op basis van de doelstellingen van vrede, sociale rechtvaardigheid en ecologisch en economisch duurzame ontwikkeling een tijdschema en termijnen voor volledige tenuitvoerlegging worden vastgesteld;


Auf dem Gipfel in Göteborg wurden dieses Jahr ferner die Beitrittsländer ermutigt, die Erfahrungen der Mitgliedstaaten, die im gemeinsamen Bericht dargelegt sind, zu nutzen.

De top van Göteborg dit jaar heeft ook de kandidaat-lidstaten aangemoedigd gebruik te maken van de ervaringen van de lidstaten zoals die in dit gezamenlijk verslag worden beschreven.


Wir arbeiten an konkreten Vorschlägen für den neuen gemeinschaftsweiten Rahmen für Beschäftigung; daneben soll das Weißbuch über Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit auf dem Brüsseler Gipfel besprochen werden; ferner stehen umfangreiche Änderungen in den Strukturfonds an, die uns fast bis ins nächste Jahrhundert führen, und schließlich ist das Grünbuch über die Sozialpolitik in Arbeit", berichtete er.

We hebben het nieuwe communautaire kader ter bevordering van de werkgelegenheid, waarbinnen op het ogenblik specifieke voorstellen worden uitgewerkt; daarnaast hebben we het witboek over werkgelegenheid en concurrentievermogen, dat op de Top van Brussel besproken zal worden; wij hebben de grote veranderingen in de structuurfondsen, waarmee wij bijna in de volgende eeuw zijn beland, en wij hebben het groenboek over het sociaal beleid", aldus Flynn.


Der Assoziationsrat betonte ferner die Bedeutung des angekündigten Weißbuchs über den Binnenmarkt, das von der Europäischen Kommission im Anschluß an den Essener Gipfel derzeit ausgearbeitet wird.

De Associatieraad onderstreepte ook het belang van het binnenkort vers- chijnende Witboek over de Interne Markt, waaraan momenteel door de Europese Commissie wordt gewerkt als follow-up van de Top van Essen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel ferner' ->

Date index: 2021-04-10
w