Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es nicht viele alternative routen » (Allemand → Néerlandais) :

Überdies gewährleistet die vorerwähnte Bestimmung nicht, dass ebenso viele « erste Auditoren », die ihr Hauptdiplom in Französisch erlangt haben, wie erste Auditoren, die dieses Diplom in Niederländisch erlangt haben, gibt.

Bovendien waarborgt de voormelde bepaling niet dat er evenveel « eerste auditeurs » zijn die hun hoofddiploma in het Frans hebben behaald als eerste auditeurs die dat diploma in het Nederlands hebben behaald.


Schließlich dürfte das Gemeinschaftsunternehmen mit Belgacom konkurrierende Mobilfunkteilnehmer nicht schädigen, indem es ihnen den Zugang zur elektronischen Brieftasche des Gemeinschaftsunternehmens verwehrt, da viele alternative elektronische Brieftaschen bereits existieren oder in Kürze existieren werden.

Ten slotte zou de gemeenschappelijke onderneming niet in staat zijn schade te berokkenen aan mobiele netwerkexploitanten die concurreren met Belgacom door hen de toegang te weigeren tot de mobiele portemonnee van de gemeenschappelijke onderneming.


3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbe ...[+++]

3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsv ...[+++]


Unter Vorbehalt von Artikel R.164 § 2 kann der Minister gelegentlich von der Pflicht zur Einhaltung des Verbots nach Absatz 1 Ziffer 16 befreien, wenn die genannten Aktivitäten ausschließlich auf der öffentlichen Straße stattfinden, insofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° es gibt keine vernünftige Alternative zur Strecke, die im Rahmen der Motorsportaktivität durch die nahe Präventivzone benutzt wird; 2° es werden spezifische Schutzmaßnahmen getroffen, um den Schutz des Wasservorkommens zu gewährleisten; 3° die durch eine nahe Präventivzone betroffene Wasserentnahme ist nicht ...[+++]

Onverminderd artikel R.164, § 2, kan de Minister punctueel toestaan dat afgeweken wordt van de verplichting tot naleving van het verbod bedoeld in het eerste lid, 16°, als bedoelde activiteiten uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden en voor zover de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° er is geen redelijk alternatief voor het parcours dat doorheen het dichtbijgelegen voorkomingsgebied gebruikt wordt in het kader van de motorsportactiviteit; 2° in het gebied worden specifieke beschermingsmaatregelen genomen om het grondwater te ...[+++]


Die vorhandenen Instrumente lassen eine effiziente Durchführung nicht zu, und es gibt Anzeichen dafür, dass für die Umsetzung bestimmter Themenbereiche des spezifischen Programms "Zusammenarbeit" zu viele Personalressourcen eingesetzt werden, die bei anderen Themenbereichen fehlen.

De bestaande instrumenten verhinderen een doelmatige uitvoering en er zijn aanwijzingen dat te veel personele middelen worden ingezet om bepaalde thema’s van het specifieke programma "Samenwerking" door te voeren ten koste van andere thema’s.


Bis zur Ingangsetzung des Abkommens mit der Schweiz – ich hoffe, das wird im kommenden Jahr geschehen –, das vom schweizerischen Volk befürwortet wurde und zweifellos alternative Strecken eröffnen wird, so daß ein Teil des Nord-Süd-Verkehrs Korridore durch die Schweiz benutzen kann, gibt es nicht viele alternative Routen, vor allem da auf einigen Strecken in jüngster Zeit Probleme durch Unfälle in Tunneln aufgetreten waren.

Ik hoop dat volgend jaar de door de Zwitserse bevolking reeds geratificeerde overeenkomst met Zwitserland van kracht wordt. Met die overeenkomst worden alternatieve routes mogelijk, en dat betekent dat een deel van het noord-zuid-verkeer in de toekomst ook een aantal corridors door Zwitserland kan gebruiken. Maar zover zijn we nog niet, en tot dan zijn er niet veel alternatieve routes, voor ...[+++]


Nach zehn Jahren hat der Barcelona-Prozess die in ihn gesetzten Erwartungen nicht erfüllt, und wenn wir ehrlich sind, gibt es nicht viel zu feiern.

Tien jaar later kunnen we concluderen dat het Barcelona-proces niet aan de verwachtingen heeft voldaan.


In der EU gibt es zwar fast so viele Biotechnologie-Unternehmen wie in den USA, doch ist die Branche in Europa noch recht jung. Viele neue Unternehmen sind noch nicht voll arbeitsfähig.

Hoewel de EU ongeveer evenveel biotechbedrijven heeft als de VS, is zijn biotechsector nog vrij jong: veel nieuwe biotechbedrijven zijn nog niet volledig operationeel.


Es ist von großer Bedeutung, Informationen über die vorbildlichsten Gepflogenheiten in der EU in puncto Entwicklung der Humanressourcen (Partizipation, Berufsbildung, Arbeitsbeziehungen ...) zu verbreiten und dabei einzuräumen, daß es nicht nur ein Model gibt, sondern unendlich viele Modelle, die kontinuierlich auf die Bedingungen des einzelnen Unternehmens und seiner Beschäftigten, darunter auch die örtliche Kultur, abzustimmen sind.

Het is belangrijk informatie te verspreiden over de beste praktijken op het gebied van de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen (participatie, opleiding, arbeidsverhoudingen...) in de EU, en tegelijk erkennen dat er niet één enkel model bestaat, maar een oneindige verscheidenheid aan modellen, die voortdurend moeten worden aangepast aan de omstandigheden van de individuele onderneming en haar werknemers, met inbegrip van de lokale cultuur.


Beihilfen für bestimmte Passagiergruppen, die auf regionalen Routen reisen (d. h. Kinder, Behinderte, Personen mit niedrigem Einkommen oder Bewohner bestimmter Regionen oder Inseln), sind gemäß Artikel 92 Absatz 2 Buchstabe a des Vertrages und Artikel 61 Absatz 2 Buchstabe a der EWR-Vereinbarung von der Richtlinie ausgenommen, wenn die Beihilfe den einzelnen Kunden und nicht den Unternehmen gewährt wird und wenn es auf den betroffenen Routen keine Zugangsbeschränkungen gibt ...[+++]

Steunmaatregelen ten behoeve van specifieke categorieën passagiers die via een regionale route reizen (d.w.z. kinderen, gehandicapten, mensen met een laag inkomen of inwoners van een bepaalde regio of eiland) zijn vrijgesteld van artikel 92, lid 2, onder a) van het Verdrag en artikel 61, lid 2, onder a) van de EER-overeenkomst, mits de steun wordt toegekend aan de individuele verbruikers en niet aan ondernemingen en als er geen hindernissen bestaan voor toegang tot de betrokken routes.


w