Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es hervorragende beispiele positiver » (Allemand → Néerlandais) :

In jedem Mitgliedstaat gibt es hervorragende Beispiele, wie wir die Ausgrenzung der Roma in verschiedenen Bereichen mindern sollten: Bildung, Kultur, Beschäftigung, medizinische Versorgung oder sogar Teilhabe der Roma am politischen und zivilen Leben.

In elke lidstaat hebben we uitstekende voorbeelden van hoe we de uitsluiting van de Roma op verschillende manieren moeten verminderen: onderwijs, cultuur, werkgelegenheid, gezondheidszorg of zelfs deelname van de Roma aan de politiek en het maatschappelijk leven.


Herr Michael, ich würde Sie bitten, das auch Herrn Blair mitzunehmen: Auch in Ihrem Land gibt es hervorragende Beispiele positiver europäischer Strukturpolitik, die wir pünktlich mit dem 1. Januar 2007 auch weiterführen wollen.

Mijnheer Michael, ik wil u vragen dat ook aan de heer Blair door te geven: ook uw land kent uitstekende voorbeelden van goed Europees structuurbeleid, dat we dan ook graag willen voortzetten en wel direct vanaf 1 januari 2007.


In Finnland gibt es ein hervorragendes Beispiel für die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Hochschulen, nämlich die Aalto-Universität, die nach dem berühmten finnischen Architekten Alvar Aalto benannt wurde.

In Finland hebben wij een uitstekend voorbeeld van samenwerking tussen bedrijven en universiteiten, namelijk de Aalto Universiteit, vernoemd naar de beroemde Finse architect Alvar Aalto.


stellt fest, dass es große Unterschiede zwischen dem gesetzlichen Renteneintrittsalter und dem effektiven Ausscheiden der älteren Arbeitnehmer aus dem Erwerbsleben gibt; weist darauf hin, dass diese Unterschiede bei Arbeitnehmern, die körperlich schwere berufliche Tätigkeiten ausüben, besonders auffällig sind; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner deshalb auf, Informationen über gute Verfahren auszutauschen; fordert sie ebenfalls auf, Vereinbarungen zu treffen, die sich positiv auf die N ...[+++]

stelt vast dat er grote verschillen zijn in wettelijke pensioenleeftijd en de feitelijke uittreding van ouderen uit de arbeidsmarkt en beveelt aan dat er prioriteit wordt gegeven aan maatregelen om te bereiken dat werknemers tot de wettelijke pensioenleeftijd kunnen doorwerken; constateert dat deze verschillen met name erg groot zijn bij werknemers in de zwaarste beroepen; verzoekt derhalve lidstaten en sociale partners om goede praktijken uit te wisselen; verzoekt ze voorts afspraken te maken die een positieve impact op houdbare pensioenen hebben en op flexibele wijze tot verlenging van het beroepsleven tot aan de pensioenleeftijd le ...[+++]


25. stellt fest, dass es große Unterschiede zwischen dem gesetzlichen Renteneintrittsalter und dem effektiven Ausscheiden der älteren Arbeitnehmer aus dem Erwerbsleben gibt; weist darauf hin, dass diese Unterschiede bei Arbeitnehmern, die körperlich schwere berufliche Tätigkeiten ausüben, besonders auffällig sind; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner deshalb auf, Informationen über gute Verfahren auszutauschen; fordert sie ebenfalls auf, Vereinbarungen zu treffen, die sich positiv ...[+++]

25. stelt vast dat er grote verschillen zijn in wettelijke pensioenleeftijd en de feitelijke uittreding van ouderen uit de arbeidsmarkt en beveelt aan dat er prioriteit wordt gegeven aan maatregelen om te bereiken dat werknemers tot de wettelijke pensioenleeftijd kunnen doorwerken; constateert dat deze verschillen met name erg groot zijn bij werknemers in de zwaarste beroepen; verzoekt derhalve lidstaten en sociale partners om goede praktijken uit te wisselen; verzoekt ze voorts afspraken te maken die een positieve impact op houdbare pensioenen hebben en op flexibele wijze tot verlenging van het beroepsleven tot aan de pensioenleeftij ...[+++]


25. stellt fest, dass es große Unterschiede zwischen dem gesetzlichen Renteneintrittsalter und dem effektiven Ausscheiden der älteren Arbeitnehmer aus dem Erwerbsleben gibt; weist darauf hin, dass diese Unterschiede bei Arbeitnehmern, die körperlich schwere berufliche Tätigkeiten ausüben, besonders auffällig sind; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner deshalb auf, Informationen über gute Verfahren auszutauschen; fordert sie ebenfalls auf, Vereinbarungen zu treffen, die sich positiv ...[+++]

25. stelt vast dat er grote verschillen zijn in wettelijke pensioenleeftijd en de feitelijke uittreding van ouderen uit de arbeidsmarkt en beveelt aan dat er prioriteit wordt gegeven aan maatregelen om te bereiken dat werknemers tot de wettelijke pensioenleeftijd kunnen doorwerken; constateert dat deze verschillen met name erg groot zijn bij werknemers in de zwaarste beroepen; verzoekt derhalve lidstaten en sociale partners om goede praktijken uit te wisselen; verzoekt ze voorts afspraken te maken die een positieve impact op houdbare pensioenen hebben en op flexibele wijze tot verlenging van het beroepsleven tot aan de pensioenleeftij ...[+++]


Derzeit gibt es im Politikbereich Tiergesundheit der Gemeinschaft viele hervorragende Beispiele für praktizierte Partnerschaft.

In het huidige diergezondheidsbeleid van de EU zijn er vele voorbeelden van uitstekend functionerende partnerschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es hervorragende beispiele positiver' ->

Date index: 2022-01-15
w