Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gfp-reform sicherzustellen dass » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates wurde der rechtliche Rahmen für Kontrollen, Inspektionen und Durchsetzungsmaßnahmen geschaffen, um die Einhaltung der GFP-Vorschriften sicherzustellen.

Verordening (EG) nr. 1224/2009 fungeert als rechtskader voor de controle, inspectie en handhaving die vereist is om de naleving van de voorschriften van het GVB te waarborgen.


Übergreifendes Ziel der GFP ist sicherzustellen, dass Fischerei und Aquakultur zur Schaffung langfristig nachhaltiger ökologischer Bedingungen beitragen, die für eine wirtschaftliche und soziale Entwicklung erforderlich sind.

De overkoepelende doelstelling van het GVB bestaat erin ervoor zorgen dat de visserij- en de aquacultuuractiviteiten bijdragen tot de totstandkoming van een ecologische omgeving die duurzaam op lange termijn is en de noodzakelijke premisse vormt voor economische en sociale ontwikkeling.


Beiräte sind Organisationen von Interessenträgern, die im Rahmen der GFP-Reform aus dem Jahr 2002 eingerichtet wurden und die die Wirtschaft (Fischfang, Verarbeitung und Vermarktung) mit anderen Interessengruppen wie Umwelt- und Verbraucherverbänden zusammenbringen.

Adviesraden zijn organisaties van belanghebbenden die zijn opgericht bij de vorige GVBhervorming in 2002 en die vertegenwoordigers van de sector (visserij, verwerking en afzet) en andere belangengroeperingen (zoals milieu- en consumentenorganisaties) samenbrengen.


In den letzten Jahren wurden bei der Umsetzung der GFP-Reform von 2013 erhebliche Fortschritte erzielt:

De afgelopen jaren is er aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de uitvoering van de GVB-hervorming van 2013:


7. fordert eine Aufstockung der Mittel der EFCA für operative Instrumente und Humanressourcen, um die ordnungsgemäße Umsetzung der GFP-Reform sicherzustellen und Kontrolle, Inspektion und Überwachung sowie die Zusammenarbeit auf nationaler Ebene voranzutreiben, damit die Normen der GFP eingehalten und wirksam und kohärent angewendet werden sowie gleiche Bedingungen für die Fischereiindustrie garantiert und alle Angehörigen des Sektors gleich behandelt werden;

7. dringt aan op een ruimere begroting voor het Europees Bureau voor visserijcontrole, zodat er voor passende operationele instrumenten en personele middelen kan worden gezorgd om de GVB-hervorming naar behoren uit te voeren en de controle, inspectie en bewaking, evenals de samenwerking op nationaal niveau, te bevorderen, zodat de GVB-normen worden nageleefd en doeltreffend en consistent worden toegepast, waardoor de visserijsector is verzekerd van gelijke voorwaarden en er sprake is van een billijke behandeling van alle onderdelen van de sector;


Neben dem Kontext und den Zielen, die zum Zeitpunkt ihres Erlasses festgelegt worden waren, wurde die Kontrollverordnung auch unter Berücksichtigung der jüngsten GFP-Reform bewertet, bei der neue Ziele und rechtliche Verpflichtungen eingeführt wurden, beispielsweise die Pflicht zur Anlandung.

De controleverordening werd niet alleen getoetst aan de context en de doelstellingen ten tijde van de vaststelling ervan, ze werd eveneens geëvalueerd in het licht van de recente hervorming van het GVB, waarbij nieuwe doelstellingen en wettelijke verplichtingen, zoals de aanlandingsverplichting, werden ingevoerd.


4. Ist die Kommission – unabhängig von der etwaigen Einführung neuer Verfahrenswege – wirklich darum bemüht, im Rahmen der laufenden GFP-Reform sicherzustellen, dass die Annahme entsprechender technischer Maßnahmen voll und ganz dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union entspricht und die Rechte des Parlaments gewahrt werden?

4. Streeft de Commissie er werkelijk naar dat de aanneming van dit soort technische maatregelen volledig strookt met het VWEU en dat daarbij de prerogatieven van het Parlement in acht worden genomen, welke nieuwe procedures ook het licht mogen zien in het kader van de lopende hervorming van het GVB?


4. Ist der Rat – unabhängig von der etwaigen Einführung neuer Verfahrenswege – wirklich darum bemüht, im Rahmen der laufenden GFP-Reform sicherzustellen, dass die Annahme entsprechender technischer Maßnahmen voll und ganz dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union entspricht und die Rechte des Parlaments gewahrt werden?

4. Streeft de Raad er werkelijk naar dat de aanneming van dit soort technische maatregelen volledig strookt met het VWEU en dat daarbij de prerogatieven van het Parlement in acht worden genomen, welke nieuwe procedures ook het licht mogen zien in het kader van de lopende hervorming van het GVB?


29. fordert, dass die Kommission über ausreichende technische, finanzielle und personelle Mittel verfügt, um ihren Verpflichtungen zur Überwachung und Durchführung der GFP nachkommen zu können; fordert, dass der neue Regelungsrahmen zur Überwachung und Durchführung der GFP und die gemeinsame Inspektionsstruktur in der Union die Durchführung der GFP-Reform flankieren;

29. wenst dat de Commissie over toereikende technische, budgettaire en personele middelen beschikt om aan haar verplichtingen met betrekking tot de controle op en de uitvoering van het GVB te voldoen; wenst dat de hervorming van het GVB wordt doorgevoerd in combinatie met de nieuwe regeling voor de controle op en de uitvoering van het GVB en een gemeenschappelijke inspectiestructuur in de EU;


C. in der Erwägung, dass über die Überlegungen und Entscheidungen zum ersten GFP-Reformpaket – politische und haushaltstechnische Aspekte, territorialer und sozialer Zusammenhalt, Fischerei- und Umweltressourcen – nicht verantwortungsbewusst entschieden werden kann, ohne dass die im zweiten Paket enthaltenen entscheidenden Elemente der GFP-Reform untersucht werden, die Fragen im Zusammenhang mit dem Mittelmeer, den wirtschaftlichen, sozialen und gebietsmäßigen Auswirkungen der Reform, der Erfassung der Meeresressourcen und der Fangme ...[+++]

C. overwegende dat de analyse van en de besluiten over het eerste pakket van de GVB-hervorming die betrekking hebben op politieke en begrotingsaspecten, op territoriale en sociale cohesie, op visbestanden en het milieu, niet op verantwoorde wijze kunnen worden onderschreven, zonder allereerst de doorslaggevende elementen van de GVB-hervorming onder de loep te nemen die in het tweede pakket voorkomen en die betrekking hebben op het Middellandse-Zeegebied, de economische, sociale en territoriale gevolgen van de hervorming, kennis over de visbestanden en de omvang van de vangsten van de diverse vloten, het beheer en de inspectie op basis van de personele, t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gfp-reform sicherzustellen dass' ->

Date index: 2022-01-31
w