Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung
Autarkie
Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung
Finanzielle Eigenständigkeit
Phase der Förderung der Eigenständigkeit
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung
Vom Minister gewährte Abweichung
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Unabhängigkeit

Traduction de «gewährte eigenständigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]


Phase der Förderung der Eigenständigkeit

zelfvoorzieningsfase


Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung [ Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung ]

onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]


Konzept der rechtlichen Eigenständigkeit der Gesellschaften

juridisch begrip van onafhankelijkheid van vennootschappen


finanzielle Eigenständigkeit

financiële zelfstandigheid


vom Minister gewährte Abweichung

afwijking verleend door de minister


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter den Bedingungen dieses Dekrets gewährt der Flämische Sozialschutz den Nutzern das Recht auf Beihilfe auf Ebene: 1. der Leistungen der nichtmedizinischen Hilfe und Dienste für Nutzer, die von einer langwierigen schweren verminderten Eigenständigkeit betroffen sind, durch Anwendung der Beteiligung der Pflegeversicherung im Sinne von Kapitel 9 Titel 3; 2. der Pflege für Kleinkinder durch Anwendung der Prämie für Kleinkinder im Sinne von Artikel 43; 3. der häuslichen Pflege durch eine Begrenzung der Eigenbeiträge durch Anwendung d ...[+++]

Onder de voorwaarden van dit decreet geeft de Vlaamse sociale bescherming gebruikers recht op een tegemoetkoming op het vlak van : 1° niet-medische hulp- en dienstverlening voor gebruikers die getroffen zijn door een langdurig ernstig verminderd zelfzorgvermogen door toepassing van de zorgverzekeringstegemoetkoming, vermeld in hoofdstuk 9, titel 3; 2° zorg voor jonge kinderen door toepassing van de premie door jonge kinderen, vermeld in artikel 43; 3° thuiszorg door een beperking van de eigen bijdragen door toepassing van de maximumfactuur, vermeld in artikel 46 ».


1. ist der Ansicht, dass Gemeinsamkeiten zwischen der Akademie und dem Europäischen Polizeiamt angesichts der Ergebnisse der 2011 von der Akademie herausgegebenen Studie (Auftrag Nr. CEPOL/CT/2010/002) weiter untersucht werden sollten; stellt fest, dass die Akademie im März 2014 ihre derzeitigen Räumlichkeiten in Bramshill (VK) verlassen muss; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag auszuarbeiten und dem Parlament und dem Rat vorzulegen, der darauf abzielt, dass die Akademie nach Den Haag (NL) verlagert wird, wo sich der Sitz des Europäischen Polizeiamts befindet, damit Räumlichkeiten und Dienste geteilt und Synergien ausgeschöpft werden können, wobei darauf zu achten ist, dass die ursprünglich jeder Einrichtung zugedachten Kernauf ...[+++]

1. is van oordeel dat nader gekeken moet worden naar de elementen die „de Academie” en de Europese Politiedienst gemeenschappelijk hebben, daarbij rekening houdend met de resultaten van de studie die „de Academie” in 2011 heeft gepubliceerd (contract ref. nr. CEPOL/CT/2010/002); merkt op dat „de Academie” de gebouwen waar zij nu gevestigd is, in Bramshill (VK), in maart 2014 moet verlaten; verzoekt de Commissie voorstellen uit te werken voor de verhuizing van „de Academie” naar Den Haag (NL), waar de Europese Politiedienst reeds is gevestigd, teneinde faciliteiten en diensten te kunnen delen en de vruchten te plukken van synergie-effec ...[+++]


1. ist der Ansicht, dass Gemeinsamkeiten zwischen der Akademie und dem Europäischen Polizeiamt angesichts der Ergebnisse der 2011 von der Akademie herausgegebenen Studie (Auftrag Nr. CEPOL/CT/2010/002) weiter untersucht werden sollten; stellt fest, dass die Akademie im März 2014 ihre derzeitigen Räumlichkeiten in Bramshill (VK) verlassen muss; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag auszuarbeiten und dem Parlament und dem Rat vorzulegen, der darauf abzielt, dass die Akademie nach Den Haag (NL) verlagert wird, wo sich der Sitz des Europäischen Polizeiamts befindet, damit Räumlichkeiten und Dienste geteilt und Synergien ausgeschöpft werden können, wobei darauf zu achten ist, dass die ursprünglich jeder Einrichtung zugedachten Kernauf ...[+++]

1. is van oordeel dat nader gekeken moet worden naar de elementen die "de Academie" en de Europese Politiedienst gemeenschappelijk hebben, daarbij rekening houdend met de resultaten van de studie die "de Academie" in 2011 heeft gepubliceerd (contract ref. nr. CEPOL/CT/2010/002); merkt op dat "de Academie" de gebouwen waar zij nu gevestigd is, in Bramshill (VK), in maart 2014 moet verlaten; verzoekt de Commissie voorstellen uit te werken voor de verhuizing van "de Academie" naar Den Haag (NL), waar de Europese Politiedienst reeds is gevestigd, teneinde faciliteiten en diensten te kunnen delen en de vruchten te plukken van synergie-effec ...[+++]


Die in Artikel 1 vorgesehenen Beihilfen können als Vorschuss auf die Leistungen und Entschädigungen gewährt werden, auf die der Antragsteller aufgrund einer anderen belgischen oder ausländischen Gesetzgebung oder aufgrund von Regeln bezüglich des Personals einer internationalen öffentlichen Einrichtung Anspruch erheben kann und die auf einer Einschränkung der Erwerbsfähigkeit oder auf Sozialleistungen in bezug auf Krankheit und Invalidität, Arbeitslosigkeit, Arbeitsunfälle, Berufskrankheiten, Alters- und Hinterbliebenenpensionen, Einkommensgarantie für Betagte und garantiertes Einkommen für Betagte beruhen oder die auf mangelnder oder einges ...[+++]

De in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen kunnen worden toegekend als voorschot op de uitkeringen en vergoedingen waarop de aanvrager aanspraak kan maken krachtens een andere Belgische of buitenlandse wetgeving of krachtens regels van toepassing op het personeel van een internationale openbare instelling en die hun grond vinden in een beperking van het verdienvermogen of op sociale uitkeringen inzake ziekte en invaliditeit, werkloosheid, arbeidsongevallen, beroepsziekten, rust- en overlevingspensioenen, de inkomensgarantie voor ouderen en het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, of die hun grond vinden in een gebrek aan of vermindering va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich wurde die Frage der Arbeitsweise des Ständigen Partnerschaftsrates eingehend erörtert, um eine Lösung auf der Basis des Grundsatzes der Effizienz und Flexibilität zu finden, die den Wunsch Russlands nach ausführlicheren und weiter reichenden Diskussionen bei Themen von gemeinsamem Interesse mit dem Prinzip in Einklang bringt, dass die Eigenständigkeit der Entscheidungsprozesse der EU gewahrt bleiben muss.

Ten slotte is de werking van de Permanente Partnerschapsraad behandeld, met het oog op het vinden van een oplossing die gebaseerd is op de beginselen van doelmatigheid en flexibiliteit en die de Russische wens inzake een diepere en bredere dialoog over alle zaken die van gemeenschappelijk belang zijn, verenigt met het uitgangspunt dat de besluitvormingsprocedures in de Unie autonoom moeten blijven verlopen.


2. begrüßt die erneute, fruchtbare Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Parlament innerhalb der Interinstitutionellen Gruppe "Information" (IGI), bei der die Eigenständigkeit jeder Institution gewahrt bleibt; betont jedoch, dass die Zusammenarbeit über die IGI weiter ausgebaut werden muss;

2. is ingenomen met de hernieuwde en vruchtbare samenwerking tussen de Commissie en het Parlement in het kader van de Interinstitutionele Groep voor Voorlichting (IGV), waarbij het autonome karakter van elk van beide instellingen wordt gerespecteerd; benadrukt echter dat de samenwerking via de IGV verder moet worden versterkt;


2. begrüßt die erneute, fruchtbare Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Parlament innerhalb der Interinstitutionellen Gruppe „Information“ (IGI), bei der die Eigenständigkeit jeder Institution gewahrt bleibt; betont jedoch, dass die Zusammenarbeit über die IGI weiter ausgebaut werden muss;

2. is ingenomen met de hernieuwde en vruchtbare samenwerking tussen de Commissie en het Parlement in het kader van de Interinstitutionele Groep voor Voorlichting (IGV), waarbij het autonome karakter van elk van beide instellingen wordt gerespecteerd; benadrukt echter dat de samenwerking via de IGV verder moet worden versterkt;


In den Schlussfolgerungen werden aus­führliche Bedingungen für die Migration vorgegeben, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Auffindbarkeit und die Eigenständigkeit des EJN gewahrt bleiben.

In de conclusies worden de voorwaarden voor de migratie nader uiteengezet, zodat de zichtbaarheid en de autonomie van het EJN worden gewaarborgd.


ERSUCHT die Mitgliedstaaten, die Empfehlung aktiv zu unterstützen und die tatsächliche Übernahme des Praxiskodexes durch Hochschulen und andere öffentliche Forschungseinrichtungen zu fördern, wobei deren Eigenständigkeit beim Umgang mit Rechten des geistigen Eigentums in vollem Umfang gewahrt bleibt;

VERZOEKT de lidstaten de aanbeveling actief te steunen, en de daadwerkelijke invoering van de praktijkcode door universiteiten en andere publieke onderzoeksorganisaties te bevorderen, met volledige eerbiediging van hun autonomie ten aanzien van de behandeling van IE-rechten;


w