Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewährleistung einer raschen umsetzung nützlich » (Allemand → Néerlandais) :

7. die EU-Verordnung über die humanitäre Hilfe zu überprüfen, um die Kohärenz mit den politischen Verpflichtungen sicherzustellen und um größtmögliche Effizienz zur Gewährleistung einer raschen, angemessenen Reaktion der EU auf humanitäre Krisen zu ermöglichen

7. Herziening van de EU-verordening inzake humanitaire hulp om ervoor te zorgen dat de hulp wordt afgestemd op beleidsverbintenissen en maximale efficiency mogelijk maakt ter ondersteuning van een snelle en doelgerichte respons op humanitaire crises onder leiding van de EU.


- Gewährleistung einer raschen und angemessenen Erhöhung der Stimmanteile der Entwicklungs- und Schwellenländer in der Weltbank und dem IWF. Förderung der Einigung auf einen einzigen europäischen Sitz als Langzeitziel und Stärkung der EU-Koordinierung, insbesondere mit regionalen Entwicklungsbanken.

(12) Mondiaal bestuur de lopende hervormingsprocessen voor een sterkere coherentie en doeltreffendheid van het VN-systeem ondersteunen, teneinde de werking ervan geleidelijk te rationaliseren en het aantal VN-organisaties te verminderen; zorgen voor een snelle en correcte toepassing van de verhoging van de stemrechten van de ontwikkelingslanden en de landen in overgang in de Wereldbank en het IMF; streven naar het uiteindelijke doel van één enkele zetel voor Europa en de coördinatie binnen de EU, met name in de regionale ontwikkelingsbanken, versterken.


Hinzu kommt, dass durch den mangelnden Rückgriff auf formale Vertragsverletzungsverfahren zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Umsetzung und die zeitweise beträchtlichen Verzögerungen bei der Umsetzung der EU-Instrumente auf nationaler Ebene gewissermaßen ein „virtueller“ Rechtsrahmen für Rechtsinstrumente der dritten Säule (gemeinsame Standpunkte, Rahmenbeschlüsse, Entscheidungen und Übereinkommen) entstanden ist, der nur einen geringen oder gar keinen Vorteil für die EU-Bürger hat.

Daarnaast vormen de wetgevingsinstrumenten van de derde pijler (gemeenschappelijke standpunten, kaderbesluiten, besluiten en overeenkomsten) in zekere zin een „virtueel” rechtskader waaruit de EU-burgers niet veel of zelfs geen voordeel kunnen halen, omdat er geen formele inbreukprocedures kunnen worden ingeleid om het gebrek aan omzetting aan te klagen en het soms lang duurt vooraleer de EU-instrumenten op nationaal niveau worden omgezet.


Heute schlagen wir konkrete Maßnahmen vor, um unsere Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, auf die Bedürfnisse aller Kinder in allen Phasen der Migration einzugehen: durch eine bessere Identifizierung von Kindern, durch die Schulung von beteiligtem Personal, durch eine beschleunigte Umverteilung, aber auch durch die Gewährleistung einer raschen Suche nach Familienangehörigen in den Herkunftsländern und durch Maßnahmen für eine bessere frühzeitige Integration.

Vandaag stellen we concrete maatregelen voor om de lidstaten te helpen voorzien in de behoeften van alle kinderen, gedurende elke fase van migratie. Het gaat om verbeterde identificatie, opleiding van het betrokken personeel en uitgebreidere herplaatsing, maar ook om snelle opsporing van familie in het land van herkomst en maatregelen ter bevordering van vroegtijdige integratie.


Obwohl Ihr Berichterstatter dafür Verständnis hat, dass diese Modalität zur Gewährleistung einer raschen Umsetzung nützlich sein könnte, ist er dennoch der Auffassung, dass der Text in diesem Zusammenhang zu restriktiv ist.

De rapporteur begrijpt dat deze werkwijze nuttig kan zijn om te zorgen voor snelle uitvoering, maar is van mening dat de tekst in dit opzicht te beperkend is.


Zur Gewährleistung einer raschen, effektiven und kohärenten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in Strafsachen ist es erforderlich, Fristen zu setzen.

Met het oog op een snelle, doeltreffende en consistente samenwerking in strafzaken tussen de lidstaten, moet worden voorzien in termijnen.


Sie sollten insbesondere dazu verpflichtet werden, ihre Befugnisse zur Gewährleistung einer raschen Umsetzung zu nutzen.

De ETA's moeten met name worden verplicht hun bevoegdheden aan te wenden om te zorgen voor een tijdige follow-up.


10. befürwortet den raschen Ausbau breitbandiger Infrastrukturen und fordert die Mitgliedstaaten zu einer raschen Umsetzung der NGA-Empfehlung zur Verbesserung von Rechtssicherheit, Investitionen und Wettbewerb auf; ist der Auffassung, dass die Regulierungsbehörden dabei dafür Sorge zu tragen haben, dass alle Marktteilnehmer zugleich ausreichende Wettbewerbs- und Investitionsanreize haben;

10. bepleit de snelle expansie van breedbandinfrastructuren en roept de lidstaten ter verbetering van de rechtszekerheid, investeringen en de mededinging tot een snelle tenuitvoerlegging van het NGA-advies op; is van mening dat de regelgevende instanties ervoor dienen te zorgen dat meteen voor alle marktdeelnemers voldoende concurrentie- en investeringsprikkels ter beschikking staan;


Höchste Priorität hat die Gewährleistung einer raschen, operationellen und harmonisierten Umsetzung des Abkommen, so dass die Visumvergabe für ukrainische Staatsbürger erleichtert werden kann.

De eerste prioriteit is te zorgen voor een snelle, operationele en geharmoniseerde uitvoering van de Overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan Oekraïense burgers.


Höchste Priorität hat die Gewährleistung einer raschen, operationellen und harmonisierten Umsetzung des Abkommen, so dass die Visumvergabe für ukrainische Staatsbürger erleichtert werden kann.

De eerste prioriteit is te zorgen voor een snelle, operationele en geharmoniseerde uitvoering van de Overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan Oekraïense burgers.


w