Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Anfahren
Anlassen
Ansetzen
Anstellen
Außer Kraft setzen
Bodenplatten setzen
Die Sache instand setzen
Fristen einhalten
Fristen für Rechtssachen einhalten
Grundplatten setzen
In Betrieb setzen
In Bewegung setzen
In Gang setzen
In Kenntnis setzen
In Verzug setzen
In betrieb setzen
In gang setzen
Zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

Traduction de «fristen setzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besondere,den Entfernungen Rechnung tragende Fristen | zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

termijnen volgens afstand


in Betrieb setzen | in Bewegung setzen | in Gang setzen

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen

onderlegplaten positioneren | onderlegplaten plaatsen | voetplaten stellen


anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


Fristen einhalten

aan termijnen voldoen | deadlines halen


Fristen für Rechtssachen einhalten

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken








1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission kann bei Bedarf kürzere Fristen setzen.

Indien nodig kan de Commissie kortere termijnen vaststellen.


Von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, setzen die Mitgliedstaaten eine Vielzahl wichtiger Binnenmarktrichtlinien nicht innerhalb der Fristen um, die sie sich selbst gesetzt haben.

Op enkele uitzonderingen na hebben de lidstaten een groot aantal essentiële internemarktrichtlijn nog steeds niet in nationaal recht omgezet binnen de termijnen die ze zelf hebben afgesproken.


Er ersucht die Kommission, die vorgeschriebenen Fristen besser einzuhalten und auf ihrer Ebene alles daran zu setzen, damit solche Verzögerungen sich nicht wiederholen.

Hij verzoekt de Commissie de voorgeschreven termijnen beter te eerbiedigen en op haar niveau alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat dergelijke vertragingen niet meer voorkomen.


Für die Einreichung von Dokumenten durch ein Konsortium sollte die Kommission angemessene Fristen setzen.

Voor het indienen van documenten door een consortium moet de Commissie gepaste termijnen vaststellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte den Parteien im Einklang mit dem von der einschlägigen AS-Stelle angewendeten AS-Verfahren automatisch Fristen setzen, unter anderem für die Vorlage von Dokumenten.

Het instrument moet, overeenkomstig de ADR-procedure die door de relevante ADR-entiteit wordt toegepast, automatisch termijnen stellen voor partijen, onder meer voor indieningen.


Allerdings brauchen wir mehr politischen Schutz und eine Stärkung der Rolle der internationalen Gemeinschaft, die Ziele und Fristen setzen und einen Teil der Wiederaufbauarbeiten direkt überwachen muss.

Er is echter behoefte aan een grotere politieke bescherming, met een grotere rol van de internationale gemeenschap, die doelstellingen en termijnen moet stellen en zich direct over een deel van de wederopbouw moet ontfermen.


Die Erfahrungen, die wir mit Mitgliedstaaten gemacht haben, die unvorbereitet in den Euroraum eingetreten sind, müssen uns ernsthaft zum Nachdenken bringen darüber, dass wir mit der Zeit realistische Fristen setzen müssen.

De les van de staten die onvoorbereid tot de eurozone zijn toegetreden moet ons serieus doen nadenken over het stellen van een aantal realistische termijnen.


Wenn der Rat entscheidet, dass dies der Fall ist, würde er Zypern Empfehlungen machen und Fristen setzen, in denen effektive Korrekturmaßnahmen getroffen werden müssen.

Als de Raad tot de conclusie komt dat dit het geval is, doet hij aanbevelingen aan Cyprus en stelt hij uiterste data vast voor effectieve corrigerende maatregelen.


Nach nationalem Recht sollte es den Gerichten jedoch möglich sein, Fristen für ein Mediationsverfahren zu setzen.

De rechterlijke instanties moeten evenwel krachtens de nationale wetgeving tijdslimieten voor een bemiddelings-/mediationproces kunnen vaststellen.


Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um diesem Rahmenbeschluss innerhalb folgender Fristen nachzukommen:

Elke lidstaat doet de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om aan dit kaderbesluit te voldoen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fristen setzen' ->

Date index: 2023-04-25
w