Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestatten sie mir zwei kurze anmerkungen " (Duits → Nederlands) :

Gestatten Sie mir zwei kurze Anmerkungen zu zwei Fragen, auf die ich bei meinen einleitenden Ausführungen nicht eingegangen bin.

Ik zal twee korte opmerkingen maken over twee onderwerpen die ik in niet in mijn inleiding heb vermeld.


Gestatten Sie mir, mich kurz zu zwei weiteren vorrangigen Themen zu äußern: zum Gemeinsamen Standpunkt über die Vermittlung von Waffengeschäften sowie zu den Bemühungen der Mitgliedstaaten, international bindende Abkommen über den Waffenhandel zu verabschieden.

Dan wil ik nog graag in het kort iets zeggen over twee andere prioriteiten: het gemeenschappelijk standpunt over de tussenhandel in wapens en militair materieel en de inspanningen die de lidstaten hebben verricht voor het aannemen van internationaal bindende overeenkomsten inzake wapenhandel.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Gestatten Sie mir zwei kurze abschließende Bemerkungen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil slechts twee korte opmerkingen ter afsluiting maken.


Gestatten Sie mir zwei zusätzliche Anmerkungen zum Bericht über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und den Bericht über die öffentlichen Finanzen.

Dan wil ik nog twee aanvullende opmerkingen maken over dit verslag over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en het verslag over de openbare financiën.


Da das Amt des Vollzeitpräsidenten des Europäischen Rates erst seit gut zwei Jahren besteht, werden Sie mir gestatten, dass ich Ihnen zwischen den beiden Amtszeiten einige Überlegungen zu der damit verbundenen Rolle darlege – sowohl in Anbetracht meiner bisherigen Erfahrungen als auch im ...[+++]

Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.


Gestatten Sie mir eine kurze Bemerkung. Ich bin zufrieden mit der Aussprache, die praktisch unsere Arbeit stärker herausgestellt hat – was mir gefällt –, und glaube, dass sie einem für das Parlament wichtigen Tag – wenn es denn zu einem Abschluss kommt – die richtige Bedeutung verliehen hat.

Ik ben tevreden over dit debat dat in praktisch alle opzichten een eerbetoon is aan het werk dat wij doen – hetgeen mij deugd doet – en dat betekenis heeft gegeven aan een belangrijke dag voor het Parlement, mits we tot een besluit komen.


Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei Hauptlinien stützt: Wachstum für die Solidarität und Sicherh ...[+++]

Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voo ...[+++]


Meine Damen und Herren, Gestatten Sie mir, Ihnen kurz vor dem Abschluß des Sozialgipfels der Vereinten Nationen zunächst einfach die Eindrücke eines Europäers zu schildern.

Dames en Heren, Sta mij in deze laatste uren van de Sociale Top van de Verenigde Naties om te beginnen toe alleen uiting te geven aan de gevoelens van een Europeaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestatten sie mir zwei kurze anmerkungen' ->

Date index: 2024-07-01
w