Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geregelt wird sondern " (Duits → Nederlands) :

Fragen allgemeiner Art und Grundsatzfragen liegen ausschließlich im Zuständigkeitsbereich der Nationalen Paritätischen Kommission (Artikel 126/3 § 2), deren Zusammensetzung sich nicht aus den Sozialwahlen ergibt, sondern durch Artikel 116 des vorerwähnten Gesetzes geregelt wird.

De kwesties van algemene aard en de beginselkwesties vallen uitsluitend onder de bevoegdheid van de Nationale Paritaire Commissie (artikel 126/3, § 2), waarvan de samenstelling niet via sociale verkiezingen gebeurt, doch geregeld is in artikel 116 van de voormelde wet.


Es kommt nicht nur darauf an, dass die Beziehung zwischen jedem Mitgliedstaat und dem nationalen Netz für den ländlichen Raum geregelt wird, sondern auch dass jedes nationale Netz für den ländlichen Raum aus nationalen, regionalen und lokalen Vertretern besteht, um enge Verbindungen mit den Bedürfnissen der Bürger zu gewährleisten.

Het is niet alleen belangrijk dat een verhouding wordt ingesteld tussen elke lidstaat en een nationaal netwerk voor het platteland, maar ook dat elk nationaal netwerk voor het platteland nationale, regionale en lokale vertegenwoordigers omvat, om ervoor te zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met de behoeften van de burgers.


(c) bei den Risiken, die weder durch Bestimmungen in oder gemäß Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union gemäß Buchstabe a noch durch europäische Normen gemäß Buchstabe b geregelt sind, sondern durch Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen im Recht des Mitgliedstaats, in dem das Produkt auf dem Markt bereitgestellt wird, diesen nationalen Bestimmungen genügt.

c) bij ontstentenis van voorschriften opgenomen in of uit hoofde van harmonisatiewetgeving van de Unie als bedoeld onder a), en van Europese normen als bedoeld onder b), met betrekking tot de risico's die worden bestreken door de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften van de wetgeving van de lidstaat waar het product op de markt wordt aangeboden, indien het product aan deze nationale vereisten voldoet.


Folglich sollte die Bezugnahme auf eine Anlage in handelbare Wertpapiere oder andere Finanzinstrumente, die auf neu gebündelten und verbrieften Krediten basieren, nicht als rechtsgültige und verbindliche Übertragung des Eigentumstitels an diesen Instrumenten streng ausgelegt werden, sondern als eine im materiell-ökonomischen Sinne getätigte Anlage, so dass jegliche andere Form der synthetischen Anlage durch die besonderen Anforderungen abgedeckt und geregelt wird.

Bijgevolg dient een belegging in verhandelbare effecten of andere financiële instrumenten op basis van herverpakte leningen niet strikt als een rechtsgeldige en bindende overdracht van het eigendomsrecht op dergelijke instrumenten, maar als een belegging in materiële economische zin worden geïnterpreteerd, zodat alle andere vormen van synthetische beleggingen hieronder moeten vallen en aan de specifieke vereisten onderworpen moeten zijn.


Der Schutz von Betriebsgeheimnissen wird nicht im EU-Recht, sondern auf nationaler Ebene geregelt.

Er is geen EU-wetgeving betreffende de bescherming van handelsgeheimen, maar wel nationale wetgeving.


Dies ist keine Entscheidung, mit der ein einfacher technischer Punkt geregelt wird, sondern sie ist für die Erläuterung der Bestimmungen des Vertrags in Bezug auf die Trennlinie zwischen erster und dritter Säule von entscheidender Bedeutung.

Het arrest regelt geen technisch probleem maar is van doorslaggevend belang voor de verduidelijking van de Verdragsbepalingen met betrekking tot de afbakening van de eerste en derde pijler.


Dies ist keine Entscheidung, mit der ein einfacher technischer Punkt geregelt wird, sondern sie ist für die Erläuterung der Bestimmungen des Vertrags in Bezug auf die Trennlinie zwischen erster und dritter Säule von entscheidender Bedeutung.

Het arrest regelt geen technisch probleem maar is van doorslaggevend belang voor de verduidelijking van de Verdragsbepalingen met betrekking tot de afbakening van de eerste en derde pijler.


Aus dem Urteil des Gerichtshof in den Rechtssachen C-119/13 und C-120/13 folgt, dass ein wesentliches Element beim Schutz der Verteidigungsrechte im Rahmen des einheitlichen Europäischen Mahnverfahrens, nämlich das Recht eines säumigen Antragsgegners auf Wiedereröffnung des Verfahrens im Fall von Fehlern bei der Zustellung des Zahlungsbefehls, als nicht durch die Verordnung geregelt angesehen wird, sondern den nationalen Rechtsvorschriften unterliegt.

De uitspraak van het Hof in de zaken C119/13 en C120/13 heeft als gevolg dat een fundamenteel element van de bescherming van de rechten van de verdediging in de uniforme Europese betalingsbevelprocedure, namelijk het recht van de niet-verschijnende verweerder om de heropening van de zaak te vragen in het geval van gebrekkige betekening of kennisgeving van de bevelen, wordt beschouwd als niet door de verordening geregeld, maar afhankelijk is van het nationale recht.


Hier sei angemerkt, dass die Familienzusammenführung nicht vollständig durch innerstaatliches Recht geregelt wird, sondern teilweise unter das Völkerrecht fällt. Dessen wichtigste Rechtsinstrumente sind:

Er dient anderzijds op te worden gewezen dat de regeling van het recht op gezinshereniging gedeeltelijk de nationale wetgevingen overstijgt en moet worden gezien in het internationale rechtskader. Op internationaal niveau zijn ter zake de volgende juridische instrumenten belangrijk:


Dies würde bedeuten, daß es nicht im Rahmen der sogenannten Sonderfälle, auf Kosten der Entscheidung des Ausschusses, geregelt wird, sondern daß man im Gegenteil die Möglichkeit untersuchen sollte, eine automatische Außerkraftsetzung in Abhängigkeit von der Unvereinbarkeit dieser technischen Spezifikationen mit den bereits bestehenden Linien anzuwenden.

Dat zou betekenen dat die vernieuwing niet zou moeten worden geregeld langs de weg van de zogenaamde "specifieke gevallen", ten koste van het besluit van het comité, maar dat daarentegen de mogelijkheid zou moeten worden bestudeerd voor de toepassing van automatische ontheffingen uit hoofde van de onverenigbaarheid van deze technische specificaties met de reeds bestaande lijnen.


w