Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geradezu als etwas angenehmes interpretiert werden " (Duits → Nederlands) :

– (ES) Im Hinblick auf die Tatsache, dass einige der Ausdrücke aus Absatz 34, die durch die Meinung des Entwicklungsausschusses eingeführt worden sind, so zweideutig sind, dass sie geradezu als etwas Angenehmes interpretiert werden können, obwohl es um etwas so Abschreckendes wie Abtreibung geht, hat die spanische Delegation der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) die Fraktion um eine getrennte Abstimmung für diesen Absatz gebeten, um deutlich zu machen, dass sie gegen jede Initiative ist, die gegen das unverzichtbare Recht der Verletzlichsten ist.

– (ES) Daar sommige zinsneden in paragraaf 34, die zijn opgenomen als gevolg van het standpunt van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, zo dubbelzinnig zijn dat ze zouden kunnen worden uitgelegd als een uiting van toegeeflijkheid ten opzichte van iets zo verwerpelijks als abortus, heeft de Spaanse delegatie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) de fractie verzocht om een aparte stemming over die paragraaf, om er geen spoortje van twijfel over te laten bestaan dat zij tegen ieder initiatief is om de onverv ...[+++]


Dies kann als etwas Positives interpretiert werden, wenn man daraus schließt, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger auf diese Weise ihr demokratisches Recht auf Zugang zu Information ausgeübt haben, aber wenn wir uns den Inhalt der Beschwerden näher ansehen, machen sich auch die negativen Aspekte bemerkbar.

Dit feit kan positief geïnterpreteerd worden in de zin dat Europese burgers hun recht op toegang tot informatie uitoefenen, maar ook negatief als we de klachten inhoudelijk bestuderen.


Der Vorschlag schließt aber mit der folgenden extremen Maßnahme: Um den Terrorismus im Internet zu bekämpfen, sollten wir alle Bürger einsperren, die irgendetwas schreiben, das von der Polizei als etwas interpretiert werden kann, das zu Terrorismus ermutigt – noch nicht einmal „dazu anstiftet“, wohlgemerkt.

Uiteindelijk wordt echter iets extreems voorgesteld: laten wij, om het terrorisme op het internet te bestrijden, elke burger in de gevangenis zetten die iets schrijft dat door de politie kan worden geïnterpreteerd als “aanzetten” tot terrorisme (let wel: aanzetten, dus nog lang geen “aanstichten”).


Ich kann mich nicht erinnern, etwas gesagt zu haben, das in irgendeiner Weise anders interpretiert werden könnte.

Ik kan mij niet herinneren iets gezegd te hebben dat aanleiding kan geven tot een andere interpretatie.


Zweitens: Wir unterstützen die Kommissarin in ihrem Kampf – wie man es geradezu nennen kann – im Rat für eine klare Zweckbindung, denn es macht keinen Sinn, die Straßenbenutzungsgebühren zu erhöhen, um die Straßen besser unterhalten und ausbauen zu können, wenn dann die höheren Mittel in ein allgemeines Steuersäckel hineingehen und möglicherweise sehr vernünftige Bildungs- oder Kulturmaßnahmen oder sonst etwas damit finanziert werd ...[+++]

Ten tweede: we steunen mevrouw de commissaris in haar strijd in de Raad – want een strijd kan je het bijna wel noemen – om de bestemming duidelijk vast te leggen. Het is namelijk niet logisch om de heffingen voor het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen te verhogen teneinde het wegennet beter te kunnen onderhouden en uit te breiden, als vervolgens de extra opbrengsten in een algemeen belastingpotje terechtkomen om misschien wel heel goede maatregelen op het terrein van onderwijs, cultuur of wat dan ook te financieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geradezu als etwas angenehmes interpretiert werden' ->

Date index: 2023-07-29
w