Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geplanten industriellen gewerbegebiet ansiedeln werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ihrer Ansicht nach würde die Benutzung der N57 und der N42 in der Tat im Gegensatz zu den Grundsätzen der rangmässigen Einstufung der Strassennetze des « Ruimtelijk Structuurplan Vlanderen » stehen und sie äussert ihren Wunsch, dass die notwendigen Garantien gegeben werden, damit der von den Unternehmen, die sich in dem geplanten industriellen Gewerbegebiet ansiedeln werden, verursachte Verkehr über die E429 (A8) führt.

Volgens hem zou het gebruik van de N57 en de N42 immers in strijd zijn met de beginselen van de hiërarchische indeling van de wegen van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen en wenst dat de nodige garanties gegeven worden zodat het verkeer veroorzaakt door de ondernemingen die zich in de ontworpen industriële bedrijfsruimte zullen vestigen, de E429 (A8) neemt.


In der Erwägung, dass die Flämische Region sich dementsprechend Garantien dafür erwünscht, dass der Verkehr von und zu den Betrieben, die sich im geplanten industriellen Gewerbegebiet ansiedeln werden, über die E429 (A8) stattfindet;

Overwegende dat het Vlaams Gewest dienovereenkomstig wenst dat de noodzakelijke garanties worden verstrekt voor het gebruik van de E429/A8 door het verkeer afkomstig van de bedrijven die zich zullen vestigen in de ontworpen industriële bedrijfsruimte;


In der Erwägung, dass diese Vorschläge eine Verringerung der Belästigungen für das Dorf Heyd ermöglichen, indem die Abbautätigkeit vom Dorfkern entfernt bleibt und die Erweiterung des Abbaugebiets Süd in Grenzen gehalten wird; dass es nicht möglich ist, dem Antrag des Gemeinderats von Durbuy stricto sensu stattzugeben, da die Bewirtschaftung das aktuelle Abbaugebiet über 50 Meter überschreitet, so dass die Gesamtheit des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und eines Teils des Agrargebiets als Abbaugebiet umzuwandeln sind; dass ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het ...[+++]


Der CRAT gibt ein günstiges Gutachten über die Einrichtung als alternative Ausgleichsmassnahme einer Fahrradstrecke mit eigener Fahrspur innerhalb des geplanten industriellen Gewerbegebiets zwischen der nördlichen Grenze des geplanten Gewerbegebiets und dem Kreisverkehr an der Ausfahrt der Autobahn A8 im Süden ab.

De CRAT brengt een gunstig advies uit over de aanleg als alternatieve compensatie van een vrijliggend fietspad binnen de ontworpen industriële bedrijfsruimte tussen de noordergrens van het gebied en de rotonde aan de afrit van de autosnelweg A8 in het zuiden.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die Auswirkungen auf die Umwelt der Ausrüstungen, die in dem geplanten industriellen Gewerbegebiet oder in dessen Nähe errichtet werden könnten, um mit der von der Wallonischen Regierung beschlossenen Ausgleichsmassnahme übereinzustimmen, nicht ernsthaft analysiert werden;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de gevolgen van de uitrustingen die gebouwd zouden kunnen worden inde ontworpen industriële bedrijfsruimte of in de nabijheid ervan op het leefmilieu om zich te schikken naar de alternatieve compensatie die de Waalse Regering heeft beslist niet ernstig werden onderzocht;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die zusätzliche mit " *S37" gekennzeichnete und in dem geplanten industriellen Gewerbegebiet anwendbare Vorschrift die Einhaltung dieser Zielsetzung sichern kann, indem die Benutzung des neuen Gebiets auf die logistischen Aktivitäten beschränkt wird, die hautpsächlich dem Strassenverkehr gewidmet sind, und in diesem Gebiet Betriebe zugelassen werden, die Hilfstätigkeiten zugunsten der erstgenannten ausführen.

Overwegende dat de Waalse Regering acht dat het bijkomende voorschrift met merk « *S.37 », geldend voor de ontworpen industriële bedrijfsruimte, van die aard is dat de naleving van die doelstelling gewaarborgd wordt door een beperking van het gebruik van het nieuwe gebied tot de hoofdzakelijk weggebonden logistieke activiteiten en door een toelating tot vestiging voor de toeleveringsbedrijven.


5. Gewerbegebiete für Industrie und Handwerk Die geplanten Maßnahmen beziehen sich auf die Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für KMU, insbesondere auf die Verbesserung der Infrastruktur und das Angebot von gemeinsamen Dienstleistungen für Unternehmen, die sich in den Gewerbegebieten ansiedeln.

5. Bedrijventerreinen voor industriële en ambachtelijke ondernemingen De geplande maatregelen hebben betrekking op de verbetering van de economische context waarin het MKB functioneert, met name verbetering van de infrastructuur en aanbod van gemeenschappelijke diensten voor de bedrijven op bedrijventerreinen in de industriële en ambachtelijke sector.


w