Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genügt hat durch einfaches schreiben übermitteln » (Allemand → Néerlandais) :

« Jeder Inhaber einer Lizenz muss alljährlich vor dem 31. Mai der CWaPE einen detaillierten Bericht über die Weise, wie er den im oder kraft des Dekrets vorgeschriebenen Kriterien und Verpflichtungen genügt hat, durch einfaches Schreiben übermitteln.

« Elke vergunninghouder bezorgt de " CWaPE" jaarlijks vóór 31 mei bij gewone post een uitvoerig verslag waarin hij aangeeft hoe hij voldaan heeft aan de criteria en verplichtingen bepaald bij of krachtens het decreet.


Am 16. Juli 2015 hat der Vorsitzende des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE) des Europäischen Parlaments dem Vorsitz in einem Schreiben mitgeteilt, dass er — sollte der Rat dem Europäischen Parlament wie vereinbart, vorbehaltlich der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen, seinen Standpunkt förmlich übermitteln — gemeinsam mit dem Berichterstatter dem Plenum empfehlen werde, den Standpunkt d ...[+++]

De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden.


4° sich verpflichten, dem Minister und der " CWaPE" die im Anschluss an die Besuche bei den Einheiten zur Stromerzeugung mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft-Wärme-Kopplung in Bezug auf die Bescheinigung zur Herkunftsgarantie erstellten Berichte durch einfaches Schreiben zu übermitteln.

4° zich ertoe verbinden de Minister en de " CWaPE" bij gewone post de verslagen te bezorgen die zijn opgesteld na bezoeken die i.v.m. het certificaat van garantie van oorsprong zijn gebracht aan de eenheden voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling.


Obwohl es nicht einfach sein wird, auf europäischer Ebene eine Finanztransaktionssteuer anzunehmen, weil ein einstimmiger Entscheid durch den Rat, als die einzige europäische, direkt von den Bürgerinnen und Bürgern gewählte Institution, schwer zu erzielen ist, hat das Europäische Parlament dennoch die Pflicht, dahingehend eine deutliche politische Botschaft zu übermitteln.

Ook al is het niet makkelijk om onmiddellijk een belasting op financiële transacties in te stellen, want een unanieme beslissing van de Raad komt maar moeilijk tot stand, aangezien het Europees Parlement, als de enige Europese instelling die direct door de Europese burgers wordt gekozen, de verplichting heeft om een duidelijk signaal af te geven in deze richting.


(4) Nach Ablauf der in Absatz 2 und 3 genannten Fristen übermitteln Frankreich, Irland und Italien nach einfacher Aufforderung durch die Kommission eine Übersicht über die Maßnahmen, die zwecks Vollzugs dieser Entscheidung bereits ergriffen wurden oder geplant sind.

4. Na de in leden 2 en 3 bepaalde termijnen brengen Frankrijk, Ierland en Italië op eenvoudig verzoek van de Commissie verslag uit over de reeds genomen en de voorgenomen maatregelen om aan deze beschikking gevolg te geven.


Alle schriftlichen Stellungnahmen, einschließlich der in dieser Bekanntmachung verlangten Informationen, sowie die Antworten auf den Fragebogen und alle Schreiben, die die interessierten Parteien auf vertraulicher Basis übermitteln, müssen den Vermerk „Zur eingeschränkten Verwendung (4)“ tragen; außerdem müssen gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Grundverordnung entsprechende nichtvertrauliche Zusammenfassungen vorgelegt werden, die den Vermerk „ZUR EINSICHTNAHME DURCH INTERESSIERTE PARTEIEN“ tragen.

Alle schriftelijke opmerkingen (met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie), antwoorden op de vragenlijst en correspondentie die op vertrouwelijke basis worden verstrekt, moeten van het opschrift „Limited” (4) zijn voorzien en overeenkomstig artikel 19, lid 2, van de basisverordening vergezeld gaan van een niet-vertrouwelijke versie waarop is vermeld „FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES”.


Deshalb möchten wir durch Ihre Person allen Regierungen Europas eine einfache und klare Botschaft übermitteln: Stellen Sie sich der Verantwortung, Europa vor den Wahlen zum Europäischen Parlament zu einer Verfassung zu verhelfen.

Daarom willen wij via u een eenvoudige en duidelijke boodschap sturen aan alle Europese regeringen: neemt u de verantwoordelijkheid op u en geeft u Europa nog vóór de komende Europese verkiezingen een Grondwet.


Damit darf von der Verpflichtung abgewichen werden, für Einfuhren in die Union Gemeinschaftslisten der Drittlandsbetriebe für Huftierhäute und Knochen, ihre weder für den Verzehr noch für die Tierernährung bestimmten Erzeugnisse, für Imkereierzeugnisse, Jagdtrophäen, Gülle, Wolle und Federn sowie für Honig zu erstellen, da die einfache Registrierung der die erforderlichen Garantien bietenden Betriebe durch die zuständigen Behörden genügt.

Deze wijziging behelst een afwijking van de verplichting om ten behoeve van de invoer in de Unie lijsten van inrichtingen in derde landen op te stellen voor huiden, beenderen en niet voor menselijke of dierlijke consumptie bestemde produkten van hoefdieren, produkten van de bijenteelt, jachttrofeeën, mest, wol en veren, en honing ; een eenvoudige registratie door de bevoegde autoriteiten van de derde landen van de inrichtingen die de nodige garanties bieden, is voldoende.


w