Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genug darüber welche » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat beriet darüber, auf welche Weise Fragen, wie z.B. zeitliche Zwänge, Umsetzung der (als Teil des "Sechserpakets", d.h. des neuen EU‑Rahmens für wirtschaftspolitische Steuerung, einge­führten) Regelung "Befolgen oder erläutern" angegangen werden können und wie das Konzept der Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten verstärkt werden kann und wie gewährleistet werden kann, dass die Empfehlungen konkret genug sind, gleichzeitig aber den Mitgliedstaaten erlauben, ihre eigenen politischen Entscheidungen zu treffen.

De Raad heeft besproken hoe kwesties als tijdsdruk en de toepassing van de "pas toe of leg uit"-regel (ingevoerd als onderdeel van het nieuwe kader voor economische governance van de EU, het "sixpack") moeten worden aangepakt, hoe de zin voor eigen verantwoordelijkheid van de lidstaten moet worden versterkt, en hoe ervoor kan worden gezorgd dat aanbevelingen concreet genoeg zijn, terwijl de lidstaten toch hun eigen beleidskeuzes kunnen maken.


Bei vielen von ihnen wissen wir jedoch nicht genug darüber, welche Gefahren von ihnen ausgehen oder wie sie längerfristig wirken.

Voor veel van die producten weten we echter niet genoeg over de risico's die ze inhouden of de effecten die ze op langere termijn zullen hebben.


Nun, wenn es nachteilige Auswirkungen gäbe und Frontex beispielsweise sowohl seine Rettungsfunktion ausüben müsste als auch uns darüber informieren müsste, woher die Menschen kommen und welche Staaten diesen illegalen Handel mit unglücklichen Menschen zulassen, die oft genug am Meeresboden enden, dann wäre die EU in der Lage, eigene Maßnahmen gegen solche Länder zu ergreifen und die ihnen jetzt so überreich bewilligten Finanzhilfen ...[+++]

Als er nu schadelijke effecten zouden zijn en Frontex zou bijvoorbeeld enerzijds reddingstaken moeten vervullen en anderzijds ons moeten informeren over waar de vluchtelingen vandaan komen en welke landen de onwettige handel in onfortuinlijke mensen toestaan, mensen die vaak belanden op de bodem van de zee, dan zou de EU in staat zijn tegen dergelijke landen haar eigen maatregelen te nemen en de subsidies in te trekken die deze landen op het moment nog genieten.


Eine wichtige Rolle spielt die Entscheidung darüber, welches Schuldenabbautempo als ,rasch genug" definiert wird, um die Herstellung sicherer Schuldenquoten innerhalb einer akzeptablen Zeitspanne zu gewährleisten.

Een belangrijk element is in dat verband de definitie van een “bevredigend tempo van schuldafbouw” waarmee binnen een redelijke termijn een prudente schuldquote tot stand kan worden gebracht.


Eine wichtige Rolle spielt die Entscheidung darüber, welches Schuldenabbautempo als ,rasch genug" definiert wird, um die Herstellung sicherer Schuldenquoten innerhalb einer akzeptablen Zeitspanne zu gewährleisten.

Een belangrijk element is in dat verband de definitie van een “bevredigend tempo van schuldafbouw” waarmee binnen een redelijke termijn een prudente schuldquote tot stand kan worden gebracht.


– (NL) Die Nutzung des Autos für die Beförderung von Personen und Gütern ist lange Zeit so selbstverständlich gewesen, dass wir nicht gründlich genug darüber nachdachten, welche Folgen das Auto für viele Menschen und die Umwelt hat.

- Het gebruik van de auto voor personen en voor goederen is lange tijd zo vanzelfsprekend geweest dat we onvoldoende nadachten over wat de auto aanricht voor veel mensen en het leefmilieu in de omgeving.


– (NL) Die Nutzung des Autos für die Beförderung von Personen und Gütern ist lange Zeit so selbstverständlich gewesen, dass wir nicht gründlich genug darüber nachdachten, welche Folgen das Auto für viele Menschen und die Umwelt hat.

- Het gebruik van de auto voor personen en voor goederen is lange tijd zo vanzelfsprekend geweest dat we onvoldoende nadachten over wat de auto aanricht voor veel mensen en het leefmilieu in de omgeving.


Noch immer besteht zu viel Unsicherheit darüber, welche Ausgaben zulässig sind. Die Anfangsplanung des Programms ist nicht rigoros genug.

De oorspronkelijke programmering is niet rigoureus genoeg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genug darüber welche' ->

Date index: 2023-11-29
w