Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genauso wichtige rolle " (Duits → Nederlands) :

Was die Reaktion von Unternehmen auf Marktdruck angeht, so spielt Wettbewerb über Innovation offensichtlich eine genauso wichtige Rolle wie Wettbewerb über den Preis.

Concurrentie door innovatie blijkt voor ondernemingen even belangrijk te zijn als prijsconcurrentie wanneer zij op druk van de markt willen reageren.


Bei aller Anerkennung der zentralen Rolle der Partnerländer kommt es bei der Erreichung der MDG zu einem großen Teil auf das Volumen der Hilfe und – genauso wichtig deren Wirksamkeit an.

Hoewel de centrale rol van de partnerlanden niet uit het oog mag worden verloren, hangen de kansen om de millenniumdoelstellingen te bereiken toch grotendeels af van het volume van de steun maar eveneens - en dat is even belangrijk - van de doeltreffendheid van de steun.


Steuervergünstigungen, Grundstücke, billige Energieversorgung und andere Anreize spielen dabei eine genauso wichtige Rolle wie die Verfügbarkeit qualifizierter Arbeitskräfte[19].

Er moeten niet alleen goedopgeleide werkkrachten aanwezig zijn, ook belastingvoordelen, grond, goedkope energie en andere incentives spelen een belangrijke rol[19].


Die Verfasserin der Stellungnahme möchte den vom Parlament in der Entschließung von SURE vertretenen Standpunkt bekräftigen, dass die Union Finanzmittel in ausreichender Höhe braucht, um ihre Verpflichtungen zu erfüllen, und dass dies für den Bereich des auswärtigen Handelns genauso wichtig ist, wo die Union weiter ihre Rolle als politischer Akteur auf der Weltbühne spielen soll.

De rapporteur wijst nogmaals op het door het Parlement in zijn resolutie met betrekking tot beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen ingenomen standpunt dat de Unie over voldoende financiële middelen moet beschikken om haar verplichtingen na te komen, en hij benadrukt dat dit net zo belangrijk is op het gebied van extern optreden, waar van de Unie wordt verwacht dat zij haar rol als belangrijke politieke speler op het wereldtoneel handhaaft.


R. in der Erwägung, dass die persönliche und soziale Entwicklung von jungen Menschen genauso wichtig ist wie ihre akademische und berufliche Entwicklung; in der Erwägung, dass junge Menschen eine aktive Rolle in der sozialen Infrastruktur der Mitgliedstaaten spielen und für nachhaltige und dynamische Gemeinschaften von zentraler Bedeutung sind,

R. overwegende dat de persoonlijke en sociale ontwikkeling van jongeren net zo belangrijk is als hun academische en professionele ontwikkeling; overwegende dat jongeren een actieve rol spelen in de sociale infrastructuur van de lidstaten en een wezenlijke bijdrage leveren aan duurzame en levendige gemeenschappen;


R. in der Erwägung, dass die persönliche und soziale Entwicklung von jungen Menschen genauso wichtig ist wie ihre akademische und berufliche Entwicklung; in der Erwägung, dass junge Menschen eine aktive Rolle in der sozialen Infrastruktur der Mitgliedstaaten spielen und für nachhaltige und dynamische Gemeinschaften von zentraler Bedeutung sind,

R. overwegende dat de persoonlijke en sociale ontwikkeling van jongeren net zo belangrijk is als hun academische en professionele ontwikkeling; overwegende dat jongeren een actieve rol spelen in de sociale infrastructuur van de lidstaten en een wezenlijke bijdrage leveren aan duurzame en levendige gemeenschappen;


Außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass der Vater eine genauso wichtige Rolle spielt und daher vielleicht in die Überschrift des Berichts mit aufgenommen werden sollte.

Ook wil ik opmerken dat de rol van de vader even belangrijk is en dat zou wellicht in de titel van het verslag moeten worden opgenomen.


Gleichstellungsstellen auf nationaler Ebene, die den Opfern von Diskriminierungen helfen, sich für ihre Rechte einsetzen und die Forschung voranbringen, spielen für die praktische Anwendung des Rechts eine wichtige Rolle; genauso wichtig für die Verteidigung der Opfer sind die Rechte von Vereinigungen und Gewerkschaften.

De nationale organen voor gelijke behandeling, die slachtoffers bijstaan, rechten bevorderen en onderzoek ontwikkelen zijn essentieel voor de toepassing van de rechten in de praktijk, en de rechten van verenigingen en vakbonden om slachtoffers te verdedigen, zijn dat ook.


Dabei nimmt die Finanzierung des Angebots eine genauso wichtige Rolle ein, wie die Nachfragegenerierung.

Hierbij speelt de financiering van het aanbod een even belangrijke rol als het opwekken van vraag.


Dieser Ansatz spielt eine entscheidende Rolle auch in der Erweiterung der Union: ein modernisiertes und verbessertes Sozialmodell ist für die Beitrittsländern genauso wichtig wie für die jetzigen Mitgliedstaaten.

Deze benadering is essentieel voor de uitbreiding van de Unie: een gemoderniseerd, verbeterd sociaal model is minstens zo belangrijk in de kandidaat-landen als in de huidige lidstaten.


w