Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannten bereichen erzielt " (Duits → Nederlands) :

Die Republik Moldau (nachstehend „Moldawien“ genannt) erzielte in einer Reihe der im ENP-Aktionsplan genannten Bereichen Fortschritte: weitere Reform des Justizsystems, Veröffentlichung der Berichte des Europäischen Komitees zur Verhütung von Folter und positive Zusammenarbeit mit der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes (EUBAM).

Moldavië heeft vooruitgang geboekt op een aantal gebieden van het actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid: de hervorming van het justitiële stelsel is voortgezet, er zijn verslagen van het Europees Comité ter voorkoming van foltering gepubliceerd en er is op positieve basis samengewerkt met de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer (EUBAM).


Die Kommission sollte ihre Bemühungen zur Beseitigung unnötiger (administrativer) Hindernisse beim Zugang zum Binnenmarkt, zur Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds und zur Verringerung der Verwaltungslasten von Unternehmen intensivieren (u. a. indem sie dafür sorgt, dass Fortschritte bei den 13 im Aktionsplan der Kommission genannten vorrangigen Bereichen erzielt werden, so dass bis zum Jahr 2012 die Zielvorgabe von 25 % erreicht wird, und indem sie das zweite Paket von beschleunigten Maßnahmen umsetzt, um die administrativen Hemmnisse zu b ...[+++]

De Commissie moet de onnodige (administratieve) belemmeringen voor toegang tot de interne markt wegnemen, het regelgevingskader vereenvoudigen en verbeteren en de administratieve last voor ondernemingen verminderen (o.a. door ervoor te zorgen dat vooruitgang wordt geboekt op de dertien prioritaire gebieden die zijn uiteengezet in het actieplan van de Commissie teneinde tegen 2012 de doelstelling van 25% te verwezenlijken en door het tweede pakket versnelde maatregelen voor het wegnemen van administratieve belemmeringen uit te voeren).


Auf der Grundlage der oben genannten Empfehlung haben die Mitgliedstaaten in folgenden Bereichen Fortschritte erzielt:

Op basis van voormelde Aanbeveling hebben de lidstaten op de volgende punten verder vooruitgang geboekt:


Auf der Grundlage der oben genannten Empfehlung haben die Mitgliedstaaten in folgenden Bereichen Fortschritte erzielt:

Op basis van voormelde Aanbeveling hebben de lidstaten op de volgende punten verder vooruitgang geboekt:


d) Verbreitung der Ergebnisse, die in den unter den Buchstaben a), b) und c) genannten Bereichen erzielt wurden, bei den nationalen Behörden und den betreffenden Sektoren.

d) verspreiding van de op de onder a), b) en c), bedoelde gebieden verkregen resultaten onder de nationale autoriteiten en de betrokken sectoren.


im Strafrecht muss es ein konkretes und effektives System von Rechten und Schutzvorkehrungen für die Bürger und Einwohner auf der Grundlage des Prinzips der Nichtdiskriminierung gemäß Artikel 13 EGV geben, das mit der verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden, der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen, dem Europäischen Haftbefehl und der extensiven Annäherung der Strafrechtsbestimmungen und der Vorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus einhergeht; in allen genannten Bereichen wurden im Jahre 2002 beträchtliche Fortschritte ...[+++]

op het gebied van het strafrecht moet een concreet en doelmatig stelsel van rechten en waarborgen voor de burgers en andere ingezetenen, gegrondvest op het niet-discriminatiebeginsel uit hoofde van artikel 13 EGV, samengaan met de verhoogde samenwerking tussen rechtshandhavingsautoriteiten, wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in strafzaken, het Europees arrestatiebevel en uitgebreide harmonisering van straf- en antiterrorismewetgeving, allemaal gebieden waarop in 2002 aanzienlijke vooruitgang werd geboekt,


im Strafrecht muss es ein konkretes und effektives System von Rechten und Schutzvorkehrungen für die Bürger und Einwohner auf der Grundlage des Prinzips der Nichtdiskriminierung gemäß Artikel 13 EGV geben, das mit der verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden, der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen, dem Europäischen Haftbefehl und der extensiven Annäherung der Strafrechtsbestimmungen und der Vorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus einhergeht; in allen genannten Bereichen wurden im Jahre 2002 beträchtliche Fortschritte ...[+++]

wijst erop dat op het gebied van het strafrecht een concreet en doelmatig stelsel van rechten en waarborgen voor de burgers en andere ingezetenen, gegrondvest op het niet-discriminatiebeginsel uit hoofde van artikel 13 EGV moet samengaan met de verhoogde samenwerking tussen rechtshandhavingsautoriteiten, wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen in strafzaken, het Europees arrestatiebevel en uitgebreide harmonisering van straf- en antiterrorismewetgeving, allemaal gebieden waarop in 2002 aanzienlijke vooruitgang werd geboekt,


Heute, nach einem erneuten Zwölfmonatszeitraum, ist die Europäische Union der Auffassung, dass die demokratischen Grundsätze in Simbabwe nach wie vor nicht geachtet werden und dass in den fünf im Beschluss des Rates vom 18. Februar 2002 genannten Bereichen (Beendigung der politisch motivierten Gewalt, freie und faire Wahlen, Medienfreiheit, Unabhängigkeit der Justiz, Beendigung der illegalen Besetzungen der landwirtschaftlichen Betriebe) von der Regierung Ihres Landes keine spürbaren Fortschritte erzielt worden sind ...[+++]

De Europese Unie is thans, twaalf maanden later, van oordeel dat de democratische beginselen in Zimbabwe nog steeds niet worden geëerbiedigd en dat door de regering van Zimbabwe geen vooruitgang is geboekt op de vijf gebieden waarop het besluit van de Raad van 18 februari 2002 betrekking heeft (beëindiging van het politiek gemotiveerde geweld, vrije en eerlijke verkiezingen, de vrijheid van de media, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de beëindiging van de illegale bezettingen).


18. stellt mit Besorgnis fest, daß in verschiedenen der acht Tätigkeitsbereiche. die in der Entschließung des Rates vom 14. Oktober 1996 zur Festlegung der Prioritäten für die Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres für den Zeitraum vom 1. Juli 1996 bis zum 30. Juni 1998 festgelegt wurden, kaum echte Fortschritte erzielt wurden; betont nachdrücklich die Notwendigkeit, in allen Bereichen tätig zu werden, hält es aber nichtsdestotrotz für äußerst angebracht, die Gemeinschaftsbefugnisse zum Schutz der finanziellen Interessen der ...[+++]

18. stelt met verontrusting vast dat er slechts weinig vooruitgang is geboekt ten aanzien van de acht actiegebieden die zijn vastgesteld in de resolutie van de Raad van 14 oktober 1996 houdende vaststelling van de prioriteiten bij de samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken gedurende de periode 1 juli 1996 tot en met 30 juni 1998; onderstreept dat het - onverminderd de noodzaak om op àl deze gebieden in actie te komen - nodig is de communautaire bevoegdheden op het vlak van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap zover mogelijk te verkennen, teneinde een precedent te scheppen voor juridische en ...[+++]


Auf der Grundlage der oben genannten Empfehlung haben die Mitgliedstaaten in folgenden Bereichen Fortschritte erzielt:

Op basis van voormelde Aanbeveling hebben de lidstaten op de volgende punten verder vooruitgang geboekt:


w