Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begünstigung einer verfolgten oder verurteilten Person
Regionales Sekretariat auf Gemeinschaftsebene
Übergabe des Verfolgten

Traduction de «gemeinschaftsebene verfolgten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begünstigung einer verfolgten oder verurteilten Person

iemand onttrekken aan de opsporingen van de justitie


Übergabe des Verfolgten

overlevering van de uitgeleverde


Regionales Sekretariat auf Gemeinschaftsebene

Regionaal Secretariaat voor de Europese Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Geiste der für den Europäischen Forschungsraum unternommenen Anstrengungen soll damit aus den innerhalb der Union - sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den Mitgliedstaaten - verfolgten Politiken und Aktivitäten der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit der größtmögliche Nutzen gezogen werden.

In de geest van het initiatief voor de totstandbrenging van de Europese Onderzoekruimte moet worden gestreefd naar een optimale benutting van alle beleidsinitiatieven en activiteiten van de Unie op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking, zowel op communautair niveau als binnen de lidstaten.


Angesichts der von der Europäischen Kommission und anderen EU-Institutionen in Bezug auf die Fischereiindustrie formulierten Ziele und Absichtserklärungen sollte dieser Wirtschaftssektor in Portugal – der sich aufgrund der seit Jahrzehnten auf nationaler und Gemeinschaftsebene verfolgten, den Sektor teuer zu stehen kommenden politischen Vorgaben in einer tiefen Krise befindet – auf der Hut sein und den Widerstand gegen neue und noch kostspieligere Maßnahmen mobilisieren.

Gelet op de doelstellingen en ideeën die de Europese Commissie en andere EU-instellingen met betrekking tot de toekomst van de visserij hebben geopperd, dient de visserijsector in Portugal – een land waar de visserij een langdurige crisis doormaakt als gevolg van het nefaste nationale en communautaire beleid van de afgelopen decennia – de ontwikkelingen nauwlettend te volgen.


Dies widerspricht nicht dem auf Gemeinschaftsebene verfolgten Konzept, mit dem bereits dafür gesorgt werden soll, dass jeder Mitgliedstaat eine Qualitätsflagge hat.

Die aanpak is in het geheel niet onverenigbaar met onze benadering op communautair vlak, die erop gericht is om ervoor te zorgen dat elke lidstaat in ieder geval onder een kwaliteitsvlag vaart.


Dies widerspricht nicht dem auf Gemeinschaftsebene verfolgten Konzept, mit dem bereits dafür gesorgt werden soll, dass jeder Mitgliedstaat eine Qualitätsflagge hat.

Die aanpak is in het geheel niet onverenigbaar met onze benadering op communautair vlak, die erop gericht is om ervoor te zorgen dat elke lidstaat in ieder geval onder een kwaliteitsvlag vaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um der Rechtsgrundlage des Vorschlags in vollem Umfang zu entsprechen, besonders im Zusammenhang mit dem Kriterium der Notwendigkeit und dem ersten Teil der Verhältnismäßigkeitsprüfung (die betreffende Maßnahme auf Gemeinschaftsebene muss geeignet sein, die Verwirklichung des mit ihr verfolgten Ziels zu gewährleisten), sollte die Teilnahme der Mitgliedstaaten obligatorisch sein.

Om volledig in overeenstemming te zijn met de rechtsgrondslag van het voorstel, met name met betrekking tot de noodzakelijkheidsvereiste en met het eerste luik van de evenredigheidstest (het optreden van de Gemeenschap moet passend zijn voor het realiseren van de doelstelling"), moet de deelname van de lidstaten verplicht worden gemaakt.


4. Die Tatsache, dass jetzt auch für Patente strafrechtliche Sanktionen gelten sollen, die auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden, erscheint an sich weder sonderlich überzeugend noch kohärent mit dem vom Gemeinschaftsgesetzgeber in den letzten Jahren verfolgten Konzept.

4. Dat ook op het gebied van het octrooirecht op communautair niveau vastgestelde strafrechtelijke sancties van toepassing zouden worden, lijkt niet erg overtuigend en evenmin in overeenstemming met de lijn die de gemeenschapswetgever de afgelopen jaren heeft gevolgd.


Schon jetzt konnten mit dem auf Gemeinschaftsebene verfolgten Ansatz wesentliche Fortschritte bei der Organisation und der Strukturierung der Akteure des sozialen Dialogs in Europa erzielt werden.

De op communautair niveau gevolgde benadering heeft reeds tot belangrijke vooruitgang geleid wat de organisatie en de structurering van de actoren van de Europese sociale dialoog betreft.


Schon jetzt konnten mit dem auf Gemeinschaftsebene verfolgten Ansatz wesentliche Fortschritte bei der Organisation und der Strukturierung der Akteure des sozialen Dialogs in Europa erzielt werden.

De op communautair niveau gevolgde benadering heeft reeds tot belangrijke vooruitgang geleid wat de organisatie en de structurering van de actoren van de Europese sociale dialoog betreft.


Der Rat unterstützt den von der Kommission verfolgten Ansatz, der darauf abzielt, die Politiken und Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene so bald wie möglich auszubauen und Vorschläge für die Entwicklung des Handels mit Emissionsrechten innerhalb der Europäischen Union zu sondieren.

De Raad steunt de door de Commissie gevolgde aanpak die gericht is op een zo spoedig mogelijke versterking van beleid en maatregelen op communautair niveau en op het onderzoeken van voorstellen voor de ontwikkeling van de handel in emissierechten binnen de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftsebene verfolgten' ->

Date index: 2024-05-11
w