Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaftliches vorgehen beim thema migration " (Duits → Nederlands) :

Wir sind jedoch noch nicht am Ziel – also müssen wir auf Kurs bleiben und unser gemeinschaftliches Vorgehen beim Thema Migration konsolidieren, indem wir uns um die noch offenen Fragen kümmern.“

Maar we zijn er nog niet, dus we moeten dezelfde koers aanhouden: de brede aanpak van migratie doorzetten en de nog ontbrekende bouwstenen toevoegen”.


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Mogherini erklärte dazu: „Wir kommen beim Thema Sicherheit in der Europäischen Union rasch und gut voran. Die Kommission begleitet und unterstützt die Mitgliedstaaten bei ihrem entschlossenen Vorgehen.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "Wij handelen snel en toekomstgericht wat de veiligheid in de Europese Unie betreft, en de Commissie begeleidt en ondersteunt de vastberadenheid van de lidstaten op dit vlak.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Beim Thema Migration ringen immer zwei Perspektiven miteinander.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, als het om migratie gaat, zijn er altijd twee gezichtspunten in het geding.


Unterschiedliche Auffassungen bestehen insbesondere beim Thema Rechtsprechung: während ein Teil der Mitgliedstaaten den Entwurf des EuropäischenÜbereinkommens über Patentstreitigkeiten (EPLA) im Rahmen des europäischen Patentübereinkommens, mit dem für Streitigkeiten über europäische Patente ein einheitliches System geschaffen werden soll, befürwortet, plädiert ein anderer Teil dafür, für Streitigkeiten über europäische und gemeinschaftliche Patente auf der Grundlage des EG-Vertrags eine spezi ...[+++]

Tijdens recente gesprekken met de lidstaten zijn verschillende standpunten over de rechtsbepalingen naar voren gekomen: aan de ene kant zijn er de lidstaten die het ontwerp van de Europese overeenkomst inzake geschillen over octrooien (EPLA) (DE) (EN) (FR) steunen in het kader van het Europees Octrooiverdrag, dat streeft naar de invoering van een geïntegreerd systeem voor de beslechting van geschillen over Europese octrooien; aan de andere kant zijn er de lidstaten die de voorkeur geven aan een op het Verdrag gebaseerd specifiek rechtssysteem voor geschillen over Europese en Gemeenschapsoctrooien.


Sowohl im Rahmen der EU-Afrika-Partnerschaft in den Bereichen Migration, Mobilität und Beschäftigung als auch beim Gesamtansatz zur Migrationsfrage und bei den Folgemaßnahmen zu den Konferenzen von Rabat, Paris und Tripolis sollte der Dialog mit den afrikanischen Partnern über die Migration vertieft und intensiviert werden; er sollte schwerpunktmäßig auf die Länder an den Routen der illegalen Migration nach Europa ausgerichtet sein, um diese bei ihren Bemühungen um die Festlegung migrationspolitischer Maßnahmen und beim Vorgehen ...[+++]

Zowel in het kader van het partnerschap inzake mobiliteit, migratie en werkgelegenheid tussen de EU en Afrika (MME) als in het kader van de totaalaanpak van migratie, en het follow-upproces van de conferenties van Rabat, Parijs en Tripoli, moet de dialoog over migratie met de Afrikaanse partners worden verdiept en geïntensiveerd, met speciale aandacht voor landen die aan de illegale-migratieroutes naar Europa liggen, zodat deze landen kunnen worden geholpen bij het uitwerken van een migratiebeleid en het aanpakken van illegale immigra ...[+++]


Insbesondere beim Thema Sicherheit der Bürger, Justiz und Migration schließt sich die EPLP der allgemeinen Position an, die vom Europäischen Parlament und den anderen Organen im Hinblick auf die Entwicklung der Politik in diesem wichtigen Bereich vertreten wird.

Met betrekking tot de specifieke kwestie van de veiligheid van burgers, justitie en migratie, schaart de EPLP zich achter het standpunt van het EP en de andere beleidsmakende instellingen.


35. betont, dass das relativ zögerliche Vorgehen der Kommission sowie die zögernde Haltung des Rates beim Thema Steuerharmonisierung im Bereich Verkehr und das Fehlen umfassender legislativer Instrumente bei einer gleichzeitigen Verabschiedung der Richtlinie zum Handel mit Treibhausgasemissionsanteilen zu nicht gewollten Verzerrungen z.B. zwischen Bahn und LKW führen können; fordert daher, wirksame Lenkungsinstrumente im Verkehrsbereich so bald wie möglich vorzulegen und zu beschließen;

35. wijst erop dat de betrekkelijk weifelende aanpak van de Commissie en de weifelende houding van de Raad ten aanzien van belastingharmonisatie in de sector vervoer en het ontbreken van alomvattende wetgevende instrumenten terwijl tegelijkertijd de richtlijn inzake de handel in vergunningen voor de uitworp van broeikasgassen wordt aangenomen, ongewilde distorsies tot gevolg kunnen hebben bij voorbeeld tussen vrachtvervoer per spoor en over de weg; dringt er derhalve op aan dat zo spoedig mogelijk doelmatige stuurinstrumenten voor de vervoerssector worden voorgesteld en aangenomen;


Für derartige Verzögerungen gibt es keine Gründe, und die Sacherverständigen der Mitgliedstaaten sollten jetzt beim Thema der Regelungen für Sponsoring beschleunigt vorgehen, mit dem sie sich derzeit befassen.

Er is geen reden voor dergelijke vertragingen en de deskundigen van de lidstaten moeten nu vaart zetten achter de regels voor sponsoring die zij thans in behandeling hebben.


35. betont, dass das relativ zögerliche Vorgehen der Kommission sowie die zögernde Haltung des Rates beim Thema Steuerharmonisierung im Bereich Verkehr und das Fehlen umfassender legislativer Instrumente bei einer gleichzeitigen Verabschiedung der Richtlinie zum Handel mit Treibhausgasemissionsanteilen zu nicht gewollten Verzerrungen z.B. zwischen Bahn und LKW führen können; fordert daher, wirksame Lenkungsinstrumente im Verkehrsbereich so bald wie möglich vorzulegen und zu beschließen;

35. wijst erop dat de betrekkelijk weifelende aanpak van de Commissie en de weifelende houding van de Raad ten aanzien van belastingharmonisatie in de sector vervoer en het ontbreken van alomvattende wetgevende instrumenten terwijl tegelijkertijd de richtlijn inzake de handel in vergunningen voor de uitworp van broeikasgassen wordt aangenomen, ongewilde distorsies tot gevolg kunnen hebben bij voorbeeld tussen vrachtvervoer per spoor en over de weg; dringt er derhalve op aan dat zo spoedig mogelijk doelmatige stuurinstrumenten voor de vervoerssector worden voorgesteld en aangenomen;


Die Kommission wird darauf abzielen, im Rahmen der Durchführung der gemeinschaftlichen Finanzierungsinstrumente Unterstützung und Anreize für nationale und gemeinschaftliche Projekte in diesem Bereich anzubieten (vorrangige Maßnahme im Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen 2003 für Gemeinschaftsaktionen im Bereich des EFF, gesonderte Erläuterung zu diesem Thema im HVE 2004 für die nationalen Programme des EFF, entsprechende Kooperationen im Rahmen des Programms ARGO 2003, Maßnahmen im Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen 2003 zur H ...[+++]

De Commissie is voornemens in het kader van de tenuitvoerlegging van de communautaire financiële instrumenten steun te verlenen aan nationale en communautaire projecten op dit gebied (prioritaire actie in de oproep tot het indienen van voorstellen voor communautaire acties van het EVF voor 2003, speciale toelichting in de begroting over dit onderwerp in het VOB 2004 voor de nationale EVF-programma's, samenwerking op dit gebied in het kaderprogramma 2003 van Argo, acties in de oproep tot het indienen van voorstellen in het kader van artikel B7-667 voor de samenwerking met derde landen op het gebied van asiel en ...[+++]


w