Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinsame fischereipolitik integriert werden " (Duits → Nederlands) :

(61) Mit Inkrafttreten der entsprechenden Vorschriften der vorliegenden Verordnung sollte der Beschluss 2004/585/EG des Rates vom 19. Juli 2004 zur Einsetzung regionaler Beiräte für die Gemeinsame Fischereipolitik aufgehoben werden.

(61) Besluit 2004/585/EG van de Raad van 19 juli 2004 tot oprichting van regionale adviesraden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet worden ingetrokken zodra de desbetreffende, op grond van de onderhavige verordening vastgestelde voorschriften in werking treden.


Die vom OCHA oder anderen internationalen Organisationen entsandten Experten können in das Team zur Intensivierung der Zusammenarbeit und zur Erleichterung gemeinsamer Bewertungen integriert werden.

Deskundigen van VN-OCHA en andere internationale organisaties kunnen aan het team worden toegevoegd om de samenwerking te versterken en behulpzaam te zijn bij gezamenlijke beoordelingen


Auch der Fang von Schalentieren muss vollständig in die gemeinsame Fischereipolitik integriert werden.

De vangst van schaaldieren moet volledig in het gemeenschappelijk visserijbeleid geïntegreerd worden.


(a) Mindestvermarktungsgrößen, die auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten und entsprechend den Referenzmindestgrößen für die Bestandserhaltung für Fischereierzeugnisse gemäß Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung über die Gemeinsame Fischereipolitik festgelegt werden;

(a) minimummaten voor de afzet, die worden vastgesteld op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke adviezen en in overeenstemming met de instandhoudingsreferentiegrootten voor de in artikel 15, lid 3, van de verordening inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid genoemde visserijproducten;


Ihre Geltungsdauer sollte bis zum Erlass einer neuen Verordnung auf Grundlage des Kommissionsvorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die gemeinsame Fischereipolitik verlängert werden.

In afwachting van de vaststelling van een nieuwe verordening met als basis het voorstel van de Commissie voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, moet de looptijd van de afwijking worden verlengd.


Die Kommission ist der Ansicht, dass die Aktivitäten, die die nachhaltige Aquakultur betreffen, angemessen durch die Gemeinsame Fischereipolitik unterstützt werden sollten und dass dieser Aspekt im Rahmen der reformierten Gemeinsamen Fischereipolitik behandelt werden sollte.

De Commissie vindt dat activiteiten ten behoeve van een duurzame aquacultuur adequaat moeten worden gesteund via het gemeenschappelijk visserijbeleid en dat dit aspect onder het hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid moet vallen.


(6) Die technischen Maßnahmen müssen an die seit 2002 geltende neue Gemeinsame Fischereipolitik angepasst werden, insbesondere unter Berücksichtigung der Einsetzung der regionalen Beiräte durch den Beschluss des Rates vom 19. Juli 2004 zur Einsetzung regionaler Beiräte für die Gemeinsame Fischereipolitik[22] und durch die Einbeziehung von Umweltaspekten, wie dem Schutz der Meeresumwelt und der Verringerung von Rückwürfen.

(6) Technische maatregelen moeten passen in het in 2002 goedgekeurde nieuwe gemeenschappelijk visserijbeleid, met name ten aanzien van de oprichting van regionale adviesraden bij Besluit van de Raad van 19 juli 2004 tot oprichting van regionale adviesraden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid[22], en rekening houden met milieuaspecten, zoals de bescherming van mariene habitats en de vermindering van de teruggooi.


(3) Angesichts der weiter zurückgehenden Bestände sollte die Gemeinsame Fischereipolitik verbessert werden, damit die Lebensfähigkeit des Fischereisektors über eine nachhaltige Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Gutachten und unter Anwendung des Vorsorgeansatzes, der auf den gleichen Erwägungen beruht wie das Vorsorgeprinzip nach Artikel 174 des Vertrags, langfristig gewährleistet ist.

(3) Aangezien vele visbestanden verder achteruitgaan, moet het gemeenschappelijk visserijbeleid worden verbeterd om te zorgen voor de levensvatbaarheid op lange termijn van de visserijsector via een duurzame exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen op basis van degelijke wetenschappelijke adviezen en de voorzorgsaanpak, die gebaseerd is op dezelfde overwegingen als het in artikel 174 van het Verdrag genoemde voorzorgsbeginsel.


P. in der Erwägung, dass die Volkswirtschaft der von der Fischerei abhängigen Randregionen durch die Gemeinsame Fischereipolitik unterstützt werden muss und dass die besonderen Bedürfnisse dieser Regionen bei gleichzeitiger Förderung der notwendigen Diversifizierung berücksichtigt werden müssen,

P. overwegende dat het noodzakelijk is de economieën van perifere regio's die van de visserij afhankelijk zijn te ondersteunen door middel van de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid en door tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van deze regio's en tegelijkertijd de noodzakelijke diversificatie te bevorderen,


(3) Nach Artikel 37 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 müssen bestimmte personenbezogene Daten im Rahmen der Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik geschützt werden.

(3) Overwegende dat artikel 37 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 voorziet in de bescherming van bepaalde persoonsgegevens in het kader van de controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid;


w