Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemacht sieht einer vielversprechenden » (Allemand → Néerlandais) :

Aceh hat erhebliche Fortschritte in Richtung auf Frieden und Stabilität gemacht und sieht einer vielversprechenden Zukunft entgegen.

Atjeh heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt op de weg naar vrede en stabiliteit, en heeft uitzicht op een mooie toekomst.


39. begrüßt, dass die Kommission bei einer die Wesentlichkeitsschwelle von 2 % überschreitenden Fehlerquote von Zahlungsunterbrechungen und -aussetzungen Gebrauch gemacht hat; sieht darin nützliche Instrumente für den Schutz der finanziellen Interessen der Union und ist der Überzeugung, dass sich die Kommission bei ihren Prüfungsanstrengungen auf die sogenannten „bad performers“ konzentrieren sollte;

39. is ingenomen met het feit dat de Commissie betalingen onderbreekt of opschort wanneer het aantal fouten de materialiteitsdrempel van 2% overschrijdt; is van mening dat dit adequate instrumenten zijn om de financiële belangen van de Unie te beschermen en is ervan overtuigd dat de Commissie haar eigen controle-inspanningen moet concentreren op de "slechte presteerders";


39. begrüßt, dass die Kommission bei einer die Wesentlichkeitsschwelle von 2 % überschreitenden Fehlerquote von Zahlungsunterbrechungen und -aussetzungen Gebrauch gemacht hat; sieht darin nützliche Instrumente für den Schutz der finanziellen Interessen der Union und ist der Überzeugung, dass sich die Kommission bei ihren Prüfungsanstrengungen auf die sogenannten „bad performers“ konzentrieren sollte;

39. is ingenomen met het feit dat de Commissie betalingen onderbreekt of opschort wanneer het aantal fouten de materialiteitsdrempel van 2% overschrijdt; is van mening dat dit adequate instrumenten zijn om de financiële belangen van de Unie te beschermen en is ervan overtuigd dat de Commissie haar eigen controle-inspanningen moet concentreren op de "slechte presteerders";


Im Anschluss an seine Abänderung durch den angefochtenen Artikel 3 sieht Artikel 10 des vorerwähnten Gesetzes vom 10. Mai 2007 nunmehr vor, dass eine proportionale unmittelbare Unterscheidung aufgrund des Geschlechts bei der Festlegung der Versicherungsprämien und -leistungen gemacht werden kann, wenn die Berücksichtigung des Geschlechts bei einer auf relevanten und genauen versicherungsmathematischen und statistischen Daten beruhe ...[+++]

Na de wijziging ervan bij het bestreden artikel 3 bepaalt artikel 10 van de voormelde wet van 10 mei 2007 voortaan dat een proportioneel direct onderscheid kan worden gemaakt op grond van het geslacht voor het bepalen van de verzekeringspremies en -prestaties, als het geslacht een bepalende factor is bij de beoordeling van het risico op basis van relevante en nauwkeurige actuariële en statistische gegevens; die afwijking van artikel 8 van dezelfde wet is alleen van toepassing op de levensverzekeringsovereenkomsten in de zin van artik ...[+++]


Zwar herrschte ursprünglich großer Optimismus in dem Sinne, dass beispielsweise NRO aktiv in die Aussprachen einbezogen bzw. nicht die gleichen Fehler wie bei der Vorgängereinrichtung, der Menschenrechtskommission, gemacht würden, doch am Ende des Jahres sieht die ganze Sache problematisch aus, nicht zuletzt deshalb, weil entmutigende Anzeichen einer Politisierung dieses neuen Forums zu erkennen sind.

Aanvankelijk was er veel reden tot optimisme, met name vanwege de actieve deelname van ngo's aan de debatten en de wens om het over een andere boeg te gooien na de mislukking van diens voorganger, de Commissie voor de Mensenrechten, maar de algemene teneur aan het einde van het jaar is er toch een van bezorgdheid, niet in de laatste plaats vanwege ontmoedigende berichten over de politisering van dit nieuwe forum.


Zwar herrschte ursprünglich großer Optimismus in dem Sinne, dass beispielsweise NRO aktiv in die Aussprachen einbezogen bzw. nicht die gleichen Fehler wie bei der Vorgängereinrichtung, der Menschenrechtskommission, gemacht würden, doch am Ende des Jahres sieht die ganze Sache problematisch aus, nicht zuletzt deshalb, weil entmutigende Anzeichen einer Politisierung dieses neuen Forums zu erkennen sind.

Aanvankelijk was er veel reden tot optimisme, met name vanwege de actieve deelname van ngo's aan de debatten en de wens om het over een andere boeg te gooien na de mislukking van diens voorganger, de Commissie voor de Mensenrechten, maar de algemene teneur aan het einde van het jaar is er toch een van bezorgdheid, niet in de laatste plaats vanwege ontmoedigende berichten over de politisering van dit nieuwe forum.


Der Textentwurf sieht vor, dass diese Bereiche und Gebiete, für die erhebliche Mittel der Region bereitgestellt werden, Gegenstand einer echten Bodenpolitik der Regierung werden, indem sie Projekten zugänglich gemacht werden, mit denen das spezifische Verfahren der öffentlichen Genehmigung verbunden ist, einschliesslich der für sie geltenden abweichenden Mechanismen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2004-2005, Nr. 74-1, SS. 10 ...[+++]

De ontwerptekst beoogt dat die omtrekken en gebieden, waarbinnen het Gewest aanzienlijke budgetten toestaat, deel kunnen uitmaken van een echt grondbeleid van de Regering door ze open te stellen voor projecten waaraan de specifieke procedure van de overheidsvergunning is verbonden, met inbegrip van de afwijkende mechanismen die daarvoor gelden » (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 74-1, pp. 10 en 108).


15. unterstreicht die Bedeutung der Nummernübertragbarkeit als einer Marktöffnungsmaßnahme in der Mobilfunkbranche; weist darauf hin, dass das entsprechende Angebot in einigen Mitgliedstaaten noch nicht verfügbar ist, und dass in anderen Mitgliedstaaten von ihm relativ wenig Gebrauch gemacht wird; fordert von den nationalen Aufsichtsbehörden, dafür zu sorgen, dass unnötige Verzögerungen oder Kosten für Transfers nicht dazu benutz ...[+++]

15. wijst op de betekenis van overdraagbaarheid van nummers als maatregel ter opening van de markten in de mobiele sector; stelt vast dat de desbetreffende bepaling in enkele lidstaten nog niet wordt aangeboden en in andere slechts in relatief lage mate wordt overgenomen; verzoekt de NRA's erop toe te zien dat onnodige vertragingen of kosten ingeval van overstap niet worden gebruikt om de toepassing van dit consumentenrecht te ontmoedigen; ziet met belangstelling het verslag van de Commissie tegemoet over de gevolgen van de overdraagbaarheid van nummers voor de diverse typen markt.


8.1. STELLT FEST, daß gemäß der Richtlinie 90/314/EWG u.a. der Veranstalter bzw. Vermittler einer Pauschalreise für die vollständige Erfüllung des Vertrags haftbar gemacht wird, so daß der Verbraucher in seinem Wohnsitzland einen Vertrag mit einem Vertragspartner schließen kann, der für die Erfüllung des Vertrags haftet; ferner sieht die Richtlinie im Falle der Zahlungsunfähigkeit oder des Konkurses des Veranstalters/Vermittlers d ...[+++]

8.1. MERKT OP dat Richtlijn 90/314/EEG onder meer touroperators of reisagenten aansprakelijk stelt voor de volledige uitvoering van de overeenkomst doordat de consument in staat wordt gesteld in het land van zijn verblijfplaats een overeenkomst te sluiten met een partner die aansprakelijk is voor de uitvoering van de overeenkomst, en voorziet in vergoeding en/of repatriëring van de consument in geval van insolvabiliteit of faillissement van de touroperator/reisagent;


Die Verordnung Nr. 55/2008, die seit dem 1. März 2008 gilt, sieht für alle Waren mit Ursprung in der Republik Moldau freien Zugang zu den Gemeinschaftsmärkten vor, mit Ausnahme bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse, für die begrenzte Zugeständnisse gemacht wurden, entweder in Form von Zollfreiheit im Rahmen von Zollkontingenten oder in Form einer Zollsenkung.

Verordening (EG) nr. 55/2008, die sinds 1 maart 2008 wordt toegepast, voorziet in vrije toegang tot de markten van de Gemeenschap voor alle producten van oorsprong uit de Republiek Moldavië, met uitzondering van bepaalde landbouwproducten waarvoor beperkte concessies werden gegeven in de vorm van hetzij vrijstelling van douanerechten binnen de grenzen van tariefcontingenten, hetzij verlaagde douanerechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemacht sieht einer vielversprechenden' ->

Date index: 2024-10-24
w