Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtigen situation besonders » (Allemand → Néerlandais) :

Ich begrüße die kürzlich erfolgte Annahme des Pakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung, ein Jahr nach der Veröffentlichung der Legislativvorschläge der Kommission, die ein positives Signal des Vertrauens für die Unionsbürger und den Finanzmarkt darstellte, was in der gegenwärtigen Situation besonders wichtig ist.

Ik ben blij met de recente aanneming van het pakket voor economische governance, één jaar na de publicatie van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie, waarmee deze een positief signaal van vertrouwen heeft afgegeven aan EU-burgers en financiële markten dat in de huidige situatie buitengewoon belangrijk is.


– (PT) Ich stimmte für den Bericht zu Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr, denn er wird die Annahme von vereinheitlichten Maßnahmen möglich machen, welche besonders wichtig für die Leistung von Unternehmen – insbesondere von Klein- und Mittelbetrieben – in der gegenwärtigen Situation der Wirtschaftskrise ist.

– (PT) Ik heb voor dit verslag over de bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties gestemd, omdat we hierdoor geharmoniseerde maatregelen kunnen nemen, wat in deze tijden van crisis bijzonder belangrijk zou kunnen zijn voor de prestaties van ondernemingen, met name van kleine en middelgrote ondernemingen.


Angesichts der gegenwärtigen Unsicherheiten in der wissenschaftlichen Einschätzung der Schädlichkeit der BPA-Exposition von Säuglingen (11) durch Säuglingsflaschen aus Polycarbonat, die es noch zu klären gilt, kann die Kommission auf Grundlage des Vorsorgeprinzips, das in einer Situation wissenschaftlicher Unsicherheit anzuwenden ist, auch wenn das Risiko — besonders für die menschliche Gesundheit — noch nicht vollständig aufgezeig ...[+++]

Omdat er bij de huidige stand van het wetenschappelijk onderzoek naar de schadelijkheid van blootstelling aan BPA voor zuigelingen (11) door het gebruik van zuigflessen van polycarbonaat voor zuigelingen onzekerheden bestaan die moeten worden opgehelderd, kan de Commissie een preventieve maatregel nemen met betrekking tot het gebruik van BPA in zuigflessen van polycarbonaat voor zuigelingen, op basis van het voorzorgsbeginsel dat geldt in gevallen waarin wetenschappelijke onzekerheid bestaat, zelfs als het risico, met name voor de menselijke gezondheid, nog niet volledig is aangetoond.


Von den Gruppen, die am stärksten von der gegenwärtigen Situation betroffen sind, möchte ich die indigenen Gruppen, die sozialen Bewegungen und die Menschenrechtsaktivisten und, wie es in der Entschließung heißt, über die wir heute diskutieren und abstimmen, die Frauen und Kinder, besonders die ärmsten unter ihnen, hervorheben.

Het zwaarst getroffen zijn de inheemse bevolking, maatschappelijke bewegingen en mensenrechtenactivisten, en, zoals blijkt uit de onderhavige resolutie, vrouwen en kinderen, met name de allerarmsten.


In der gegenwärtigen Situation ist es besonders wichtig zu zeigen, dass der Markt nicht alles übernimmt, sondern dass die Kultur und der öffentliche Dienst auch weiterhin ihre Rolle spielen können.

Juist nu is het erg belangrijk te laten zien dat we niet van mening zijn dat de markt alles over moet nemen, maar dat cultuur en de publieke omroep een rol moeten blijven spelen.


Gleichzeitig betonen wir in diesem Hause immer, dass wir besser sind als die USA, was zwar stimmt, aber in der gegenwärtigen Situation ja auch nicht besonders schwer ist.

Tegelijkertijd zeggen wij in dit Parlement altijd dat wij beter zijn dan de Verenigde Staten, en dat is ook zo, maar dat is in de huidige situatie ook niet zo moeilijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtigen situation besonders' ->

Date index: 2021-02-20
w