Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtige MWSt-Regelung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart

Traduction de «gegenwärtig sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegenwärtig wird diskutiert, ob auch andere Ökosystem­komponenten, einschließlich Seevögel, in das Monitoring aufgenommen werden sollen.

Momenteel zijn besprekingen aan de gang over de vraag of de monitoring van andere ecosysteemcomponenten, waaronder zeevogels, hierin moet worden opgenomen.


Gegenwärtig entscheiden die Beteiligten in der Industrie „von unten“, in welchen Bereichen Normen ausgearbeitet werden sollen, und dies geschieht immer häufiger außerhalb Europas, was unsere langfristige Wettbewerbsfähigkeit untergräbt.

De betrokkenen in de bedrijfstak beslissen momenteel vanaf de basis op welke gebieden normen worden ontwikkeld. Dat gebeurt steeds vaker buiten Europa, waardoor onze concurrentiepositie op de lange termijn wordt aangetast.


Gegenwärtig gibt es auf dem europäischen Markt beträchtliche Hindernisse, die es schwierig machen, Informationsdienste auf der Grundlage von Informationen des öffentlichen Sektors zu betreiben, wenn sich diese auf unterschiedliche europäische Länder erstrecken sollen.

Momenteel zijn er forse barrières op de Europese markt die het moeilijk maken informatiediensten op basis van informatie uit de publieke sector te lanceren die verschillende Europese landen bestrijken.


84. Gegenwärtig sind im GATS nur Verhandlungen vorgesehen, in denen die notwendigen Disziplinen entwickelt werden, die subventionsbedingte Handelsverzerrungen verhindern sollen (Artikel XV des GATS).

84. Thans is in de GATS-overeenkomst alleen in onderhandelingen voorzien om de noodzakelijke disciplines te kunnen ontwikkelen om handelsverstoring als gevolg van subsidies te voorkomen (artikel XV van de GATS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenwärtig arbeitet die Kommission an einer verbesserten Regelung für Magermilchpulver, wobei die Beihilfen erhöht werden sollen und sichergestellt werden soll, dass das Erzeugnis ausreichend lange gelagert wird, um den Angebotsdruck noch besser auszugleichen.

Momenteel werkt de Commissie aan een versterkte regeling voor mageremelkpoeder. Daarbij ligt de nadruk op een toename van de steunverlening en op het zoeken naar de geschikte opslagtermijn voor het product, teneinde de regeling door een verlaagde druk aan de aanbodzijde nog doeltreffender te maken.


Im Rahmen eines eigenen physikalisch-technologischen Programms sollen die relevanten Anlagen und Ressourcen des Fusionsprogramms genutzt werden, d.h. JET und andere Anlagen mit magnetischem Einschluss (Tokamak und Stellarator und RFP), die bereits bestehen oder gegenwärtig oder zukünftig gebaut werden.

Via een gericht fysica- en technologieprogramma zullen de betrokken faciliteiten en middelen van het fusieprogramma, d.w.z. de JET-faciliteit en andere, bestaande of in aanbouw zijnde, apparaten voor magnetische opsluiting (Tokamaks, Stellarators, RFP's) worden geëxploiteerd.


Hintergrund Im Juli hat die Kommission Hilfen erlaubt, mit denen die Inhaber kleiner Transportunternehmen dazu bewegt werden sollen, in den Ruhestand zu treten, um die derzeitige Überkapazität in diesem Sektor (gegenwärtig zwischen 1 und 2% in Frankreich) zu verringern.

Achtergrond In juli heeft de Commissie toestemming gegeven voor steunmaatregelen die bedoeld zijn om eigenaars van kleine vervoersbedrijven ertoe aan te zetten zich terug te trekken ten einde de huidige overcapaciteit in deze sector (op dit moment 1 à 2% in Frankrijk) te verminderen.


Folgende Ausbildungsziele sollen erreicht werden: - Unterstützung der Personalentwicklung in den drei maßgeblichen Ministerien (Planung und wirtschaftliche Entwicklung, Finanzen, Arbeit und öffentliche Dienste); - Sanierung und Ausbau des Swaziland Institute of Management and Public Administration (SIMPA), damit dieses für den öffentlichen Dienst Swasilands erneut die Ausbildung der bereits dort tätigen Mitarbeiter wie auch die Ausbildung der Nachwuchskräfte übernehmen kann; - Unterstützung der von der Regierung Swasilands ergriffenen Maßnahmen, um die gegenwärtig mit Perso ...[+++]

De opleidingsdoelstellingen zijn : - een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van het menselijk potentieel in de drie betrokken ministeries (economische planning en ontwikkeling, financiën, arbeid en overheidsdiensten); - renovatie en uitbreiding van het instituut voor overheidsbeheer en -administratie (SIMPA), zodat het weer opleidingen kan verstrekken zowel aan het aanwezige personeel als aan de nieuwe personeelsleden in de openbare diensten; - ondersteuning van de politiek van nationale voorkeur van de overheden voor de posten waarin thans via de technische bijstand wordt voorzien, waarbij de prioriteit wordt gegeven aan de poste ...[+++]


Die gesetzlichen Beschränkungen, die mit der Richtlinie aufgehoben werden sollen, verwehren es den Kabelfernsehbetreibern gegenwärtig, neue interaktive Telekommunikationsdienste und Multimediadienste anzubieten oder Übertragungskapazität hierfür zur Verfügung zu stellen.

Deze beperkingen, die door de richtlijn zouden worden afgeschaft, weerhouden kabelexploitanten er momenteel van nieuwe interactieve multimediadiensten door te geven of aan te bieden.


Dieses Projekt fügt sich in die gegenwärtige Reformpolitik ein. Innerhalb von fünf Jahren (1992 - 1997) sollen die meisten der 314 Unternehmen, die sich ganz oder teilweise in Staatsbesitz befinden, privatisiert, umstrukturiert oder aufgelöst werden.

Het is de bedoeling om in vijf jaar (1992-1997) de meeste van de 314 ondernemingen die geheel of gedeeltelijk in handen van de overheid zijn te privatiseren, herstructureren of liquideren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig sollen' ->

Date index: 2023-01-12
w