Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenstand einer sehr umfassenden diskussion » (Allemand → Néerlandais) :

68. Ausgelöst durch ein von der Kommission 2001 veröffentlichtes Grünbuch [34], war die Frage der Versorgungssicherheit im Energiesektor Gegenstand einer breiten öffentlichen Diskussion auf Gemeinschaftsebene.

68. In de energiesector vormde het vraagstuk van de voorzieningszekerheid het onderwerp van een breed publiek debat op communautair niveau op basis van een door de Commissie in 2001 gepubliceerd groenboek [34].


Aus einer Zusammenfassung der nationalen Pilot-Datenerhebung geht hervor, dass das Ergebnis einer sehr großen Mehrheit der Pilotstudien positiv war, sodass die für den Beginn einer umfassenden Datenerhebung für das Modul Nettosozialschutzleistungen erforderlichen Durchführungsmaßnahmen erlassen werden sollten.

Een samenvatting van de nationale proefverzamelingen liet zien dat de proefstudies in zeer grote meerderheid positieve resultaten te zien gaven, zodat de uitvoeringsmaatregelen die nodig zijn voor het op gang brengen van de verzameling van volledige gegevens voor deze module, moeten worden vastgesteld.


In der Erwägung, dass die Lärmstudie des CEDIA in ihrer Gesamtheit in der Anlage IV. 4.3 der Umweltverträglichkeitsprüfung veröffentlicht wird, und sie die Methodologie und den Untersuchungsbereich sehr genau identifiziert; dass die Problematik des Lärms im Stadium des Genehmigungsantrags für die Bewirtschaftung des Vorkommens und die Nebenanlagen Gegenstand einer genauen Bewertung sein wird;

Overwegende dat het akoestisch onderzoek van de « CEDIA » in extenso bekendgemaakt is in bijlage IV. 4.3. bij het effectonderzoek en dat het de methodologie en het onderzoeksveld zeer precies identificeert; dat daarenboven de geluidshinderproblemen nauwkeurig beoordeeld zullen worden bij de vergunningsaanvraag betreffende de exploitatie van de afzetting en de aanhorigheden ervan;


Die übrigen Anmerkungen werden – so hoffe ich – zumeist in der angekündigten Erklärung zur Entwicklungspolitik behandelt werden, die heute Gegenstand einer sehr umfassenden Diskussion, Konsultation und Debatte sein wird und nach der Sommerpause im September fertig gestellt sein dürfte.

Wat de overige opmerkingen betreft: deze zullen voor het grootste deel aan de orde komen in de verklaring over het ontwikkelingsbeleid die ik heb aangekondigd, en naar ik hoop zullen er dan ook beslissingen over worden genomen. Hierover vinden momenteel op brede schaal discussies, raadplegingen en debatten plaats, die in september in een verklaring zouden moeten uitmonden.


Die übrigen Anmerkungen werden – so hoffe ich – zumeist in der angekündigten Erklärung zur Entwicklungspolitik behandelt werden, die heute Gegenstand einer sehr umfassenden Diskussion, Konsultation und Debatte sein wird und nach der Sommerpause im September fertig gestellt sein dürfte.

Wat de overige opmerkingen betreft: deze zullen voor het grootste deel aan de orde komen in de verklaring over het ontwikkelingsbeleid die ik heb aangekondigd, en naar ik hoop zullen er dan ook beslissingen over worden genomen. Hierover vinden momenteel op brede schaal discussies, raadplegingen en debatten plaats, die in september in een verklaring zouden moeten uitmonden.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Nach einer sehr angespannten Diskussion zur Chemikalienpolitik ist es auch wieder einmal ganz entspannend, ein Thema zu behandeln, zu dem es im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit bereits eine sehr breite Mehrheit gegeben hat und – wie ich annehme – auch morgen geben wird.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, na de zeer intense discussie over het chemicaliënbeleid is het een grote opluchting om weer eens een onderwerp te behandelen waarover in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid al een brede consensus bestaat en waarvoor hier ook morgen - naar ik mag aannemen - een meerderheid te vinden zal zijn.


(2) Auf der Grundlage einer Zusammenfassung dieser nationalen Pilot-Datenerhebung und unter der Voraussetzung, dass das Ergebnis einer sehr großen Mehrheit dieser Pilotstudien positiv ist, werden die Maßnahmen für den Beginn einer umfassenden Datenerhebung für dieses Modul nach dem in Artikel 8 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren ...[+++]

2. Op basis van een samenvatting van deze nationale proefverzameling, en op voorwaarde dat de proefstudies in zeer grote meerderheid positieve resultaten te zien geven, worden de maatregelen inzake het op gang brengen van de volledige verzameling van gegevens volgens deze module genomen overeenkomstig de regelgevingprocedures met toetsing van artikel 8, lid 3.


O. in der Erwägung, dass die Umsetzung des Fünften Umweltaktionsprogramms hinsichtlich einer wesentlichen Verringerung des Pestizideinsatzes völlig fehlgeschlagen ist, dass die Mitteilung der Kommission über eine nachhaltige Verwendung von Pestiziden immer wieder aufgeschoben wurde, obwohl die Kommission nach einer sehr umfassenden Studie 1998 zu dem allgemein anerkannten Schluss gelangt war, dass zusätzliche europäische Maßnahmen ...[+++]

O. overwegende dat de uitvoering van het vijfde milieuactieprogramma inzake een significante vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen volledig in gebreke bleef, dat de mededeling van de Commissie inzake duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen steeds werd uitgesteld, ondanks het feit dat de Commissie na een zeer uitgebreide studie in 1998 tot de algemene consensus kwam dat er nood is aan bijkomende Europese risicoreductiebeleidsmaatregelen,


O. in der Erwägung, dass die Umsetzung des Fünften Umweltaktionsprogramms hinsichtlich einer wesentlichen Verringerung des Pestizideinsatzes völlig fehlgeschlagen ist, dass die Mitteilung der Kommission über eine nachhaltige Verwendung von Pestiziden immer wieder aufgeschoben wurde, obwohl die Kommission nach einer sehr umfassenden Studie 1998 zu dem allgemein anerkannten Schluss gelangt war, dass zusätzliche europäische Maßnahmen ...[+++]

O. overwegende dat de uitvoering van het vijfde milieuactieprogramma inzake een significante vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen volledig in gebreke bleef, dat de mededeling van de Commissie inzake duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen steeds werd uitgesteld, ondanks het feit dat de Commissie na een zeer uitgebreide studie in 1998 tot de algemene consensus kwam dat er nood is aan bijkomende Europese risicoreductiebeleidsmaatregelen,


Zur Gewährleistung von Transparenz und einer umfassenden Diskussion dieser Fragen wurde ebenfalls die Einsetzung einer Arbeitsgruppe zum Lärm an Flughäfen beschlossen.

Ten behoeve van de transparantie en een brede discussie over deze kwesties is tevens besloten een werkgroep over geluidshinder van luchthavens op te richten.


w