Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geführte debatte innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte hier nicht die innerhalb des Vereinigten Königreichs geführte Debatte aufgreifen und Panikmacherei betreiben, dass wir eine Organisation nach FBI-Vorbild schaffen würden, die ihre Supermacht ausspielt und Menschen durch europäische Polizisten in ihrem eigenen Haus festnehmen lässt.

Ik wil mij niet mengen in het interne debat in het VK en de paniekzaaierij over een FBI-achtige organisatie met superbevoegdheden die wij zouden trachten in het leven te roepen zodat die Europese politie burgers thuis kan gaan arresteren.


Im Jahr 1980 wurde auf internationaler Ebene die Debatte über chemische Stoffe und ihre Rolle in unserem Leben eröffnet. Diese Debatte wurde zunächst innerhalb der Internationalen Arbeitsorganisation und dann innerhalb der Vereinten Nationen geführt, die nach mehreren Etappen (Rio 1992, Johannesburg 2002) schließlich im Dezember 2002 das GHS angenommen hat (Überarbeitung im Jahr 2005).

In 1980 wordt op internationaal niveau het debat over chemische stoffen en de rol ervan in ons leven geopend, eerst bij de Internationale Arbeidsorganisatie, daarna bij de Verenigde Naties, die via verschillende fasen (Rio 1992, Johannesburg 2002) in december 2002 het GHS goedkeuren (herziening in 2005).


Über 300 Mitglieder dieses Hauses haben eine Petition unterschrieben, in der die Freilassung gefordert wird, was in der Tat sehr zu begrüßen ist, und dieser internationale Druck, wozu neben weiteren Initiativen auch die genannte Petition zählt, hat im Irak bereits zu einer Debatte innerhalb der radikalen Bewegungen geführt.

Dit Parlement heeft met meer dan 300 mensen een petitie ondertekend voor de vrijlating, en dat is een heel goede zaak, en die internationale druk, onder andere deze petitie - meer is er natuurlijk gebeurd -, die internationale druk leidde al tot een intern debat in Irak bij de radicale bewegingen.


80. begrüßt den Vorschlag für eine EU-weite Debatte darüber, welche längerfristige Perspektive für die biologische Vielfalt und die Ökosystemleistungen als politischer Rahmen bestehen könnte; betont, dass diese Debatte ausdrücklich mit der Debatte über die Zukunft Europas verknüpft werden sollte; fordert mit Nachdruck, dass sich möglichst alle in diese Debatte einbringen sollten und dass sie insbesondere in den Regionen geführt wird; fordert nachdrücklich, dass europäische Werte, die sich auf die Natur ...[+++]

80. is verheugd over het voorstel voor het houden van een EU-debat over een visie op biodiversiteit en ecosysteemdiensten als kader voor het beleid op lange termijn; beklemtoont dat dit debat uitdrukkelijk verband moet houden met het debat over de toekomst van Europa; dringt erop aan om dit debat zo inclusief mogelijk te maken en om het met name ook in de regio's te voeren; dringt erop aan om de Europese waarden in verband met de natuur (zowel binnen de EU als wereldwijd) uitdrukkelijk op te nemen als onderdeel van de voorgestelde Verklaring inzake Europese waarden onder het Duitse voorzitterschap;


Diese Problematik hat die Debatte innerhalb des Ausschusses für Wirtschaft und Währung entfacht und zu dem Bericht geführt, den ich Ihnen heute in diesem Hohen Haus präsentiere.

Daarom heeft de Economische en Monetaire Commissie een debat op gang gebracht, en dit debat is uitgemond in het vandaag aan de plenaire vergadering voorgelegde verslag.


Außerdem könnte auch die derzeit innerhalb der EU geführte Debatte über die Ziele von Kyoto in bezug auf die Modalitäten für die Anwendung der Flexibilitätsmechanismen (Flexible Mechanisms), vor allem den Mechanismus der sauberen Entwicklung (Clean Development Mechanism) einen neuen Bereich der Zusammenarbeit mit den Mittelmeerpartnern öffnen.

Voorts zou het thans lopende debat in de EU over de Kyoto-doelstellingen, betreffende de wijze van toepassing van de mechanismen voor flexibiliteit (Flexible Mechanisms), en met name het mechanisme van schone ontwikkeling (Clean Development Mechanism), een hele nieuwe ruimte voor samenwerking met de mediterrane partners kunnen openen.


Das Schreiben des britischen Premierministers an den EU-Vorsitz vom 10. März 2003 mit der Bitte, die Problematik einer besseren Steuerung des Asylprozesses auf die Tagesordnung des Europäischen Rates im Frühjahr 2003 zu setzen, löste eine intensive Debatte aus, die sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU geführt wird und an der sich alle asylpolitischen Akteure beteiligen.

De brief van 10 maart 2003 van de eerste minister van het Verenigd Koninkrijk aan het EU-voorzitterschap, waarin gevraagd werd om de kwestie van de behoefte aan een "beter beheer van de asielprocedure" op de agenda van de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 te plaatsen, was de aanleiding tot een intens debat dat momenteel zowel binnen als buiten de EU wordt gevoerd en waaraan alle belanghebbenden inzake asiel deelnemen.


Das Schreiben des britischen Premierministers an den EU-Vorsitz vom 10. März 2003 mit der Bitte, die Problematik einer besseren Steuerung des Asylprozesses auf die Tagesordnung des Europäischen Rates im Frühjahr 2003 zu setzen, löste eine intensive Debatte aus, die sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU geführt wird und an der sich alle asylpolitischen Akteure beteiligen.

De brief van 10 maart 2003 van de eerste minister van het Verenigd Koninkrijk aan het EU-voorzitterschap, waarin gevraagd werd om de kwestie van de behoefte aan een "beter beheer van de asielprocedure" op de agenda van de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 te plaatsen, was de aanleiding tot een intens debat dat momenteel zowel binnen als buiten de EU wordt gevoerd en waaraan alle belanghebbenden inzake asiel deelnemen.


Die heutige Mitteilung der Kommission an den Rat spiegelt eine schon seit langem über diese Fragen geführte Debatte innerhalb der EU wider, wie kürzlich deutlich wurde, als die EU dafür eintrat, die Forderung nach klareren WTO-Regeln in die Abschlußerklärung der WTO-Ministerkonferenz in Singapur im letzten Monat aufzunehmen.

De mededeling die de Commissie vandaag tot de Raad richt, is een afspiegeling van het debat dat sinds jaar en dag in de EU over deze kwesties wordt gevoerd en dat recentelijk resulteerde in steun van de EU voor opneming van een oproep tot duidelijkere WTO-regels in de slotverklaring van de ministeriële conferentie van de WTO, die afgelopen maand in Singapore werd gehouden.


Auf der Grundlage eines Fragenkatalogs des Vorsitzes hat der Rat als Beitrag zur aktuellen Debatte innerhalb der Europäischen Union einen Gedankenaustausch über die zentralen Prioritäten der Politik für die Netz- und Informationssicherheit geführt.

De Raad hield op basis van een door het voorzitterschap opgestelde vragenlijst een gedachtewisseling over de belangrijkste prioriteiten inzake beveiliging van netwerken en informatie, als bijdrage aan het debat dat hierover in de Europese Unie aan de gang is.


w