Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedankenstrich werden gestrichen " (Duits → Nederlands) :

VI - Abänderungs-, Schluss- und Übergangsbestimmungen Art. 101 - In Artikel 34 § 1 Absatz 1, 3. Gedankenstrich des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, abgeändert durch die Gesetze vom 6. Mai 2009 und 27. Dezember 2012 und das Dekret vom 12. Dezember 2014, werden die Wörter "die vom Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Wohlbefinden der Tiere gehört, bestimmt werden" gestrichen.

VI. - Wijzigings-, overgangs- en slotbepalingen Art. 101. In artikel 34, § 1, eerste lid, 3 streepje, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, gewijzigd bij de wetten van 6 mei 2009 en 27 december 2012 en bij het decreet van 12 december 2014, vervallen de woorden « door de minister bevoegd voor dierenwelzijn aangewezen ».


Der zweite und der vierte Gedankenstrich werden gestrichen.

het tweede en vierde streepje worden geschrapt;


Art. 2 - Artikel 6 § 1 Absatz 1 desselben Dekrets wird wie folgt abgeändert: - unter Ziffer 6 werden die Wörter " oder dekontaminierte Erde" gestrichen; - unter Ziffer 10 wird nach dem ersten Gedankenstrich ein Gedankenstrich mit folgendem Wortlaut eingefügt: " - dekontaminierte Erde aus genehmigten Zentren zur Bodensanierung" , und in dem Text des zweiten Gedankenstrichs werden die Wörter " der Klasse 3" gestrichen.

Art. 2. In artikel 6, § 1, eerste lid van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : - in punt 6° vervallen de woorden " en andere verontreinigde gronden" ; - in punt 10° wordt na het eerste streepje een streepje ingevoegd, luidend als volgt : " - verontreinigde gronden uit vergunde grondsaneringscentra " en in de tekst van het tweede streepje vervallen de woorden " van klasse 3" .


4° in Paragraph 3, 2°, zweiter Gedankenstrich werden die Wörter " und/oder" gestrichen;

4° in paragraaf 3, 2°, tweede streepje, worden de woorden " en/of" opgeheven;


1. In Absatz 1 dritter Gedankenstrich werden hinter den Wörtern ' - 39/73 § 1 ' die Wörter ' Absatz 1 und 2 und § 2 ' gestrichen ».

1° in het eerste lid, tweede streepje, worden na de woorden ' - 39/73, § 1 ' de woorden ', eerste en tweede lid en § 2 ' opgeheven ».


1°: in 1°, a) : - erster Gedankenstrich, werden die Wörter « und die geplanten Frachthallen » gestrichen;

1° : in 1°, a) : - in het eerste streepje vervallen de woorden « en de toekomstige vrachthallen »;


Konkret sollen mit dem Vorschlag überholte Vorschriften gestrichen werden, die in den Papieren für die Beförderung von Gütern vorgeschrieben waren, wie Angaben über den Beförderungsweg oder die zurückgelegte Entfernung oder die Grenzübergangsstellen bei der Beförderung von Gütern über nationale Grenzen innerhalb der EU hinweg (Artikel 6 Absatz 1 fünfter und sechster Gedankenstrich).

Met name schrapt het voorstel verouderde elementen van de vereiste gegevens voor elke vracht met betrekking tot de "te volgen route of afstand" en de punten van grensoverschrijding" wanneer goederen over de nationale grenzen binnen de EU worden vervoerd (art. 6, lid 1, vijfde en zesde streepje).


5. In Artikel 11 Absatz 1 werden der erste und der dritte Gedankenstrich gestrichen.

5. In artikel 11, lid 1, worden het eerste en het derde streepje geschrapt.


w