Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiet tätigen gremien geäußert wurden » (Allemand → Néerlandais) :

- Bereitstellung einschlägiger Informationen über die Organisation und die Verteilung von Hilfe für geographische Schwerpunktgebiete, die vom Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission (ECHO) und anderen auf diesem Gebiet tätigen Stellen festgelegt wurden

- door relevante informatie te leveren over de organisatie en verdeling van de hulp voor prioritaire geografische gebieden, zoals vastgesteld door het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) en andere belanghebbenden op dit gebied.


Bis Mitte 2005 hatten die nationalen Kontaktstellen über 1.700 Veröffentlichungen hochgeladen; darüber hinaus wurden Rechtsdokumente und Angaben zu Kontakten zu auf diesem Gebiet tätigen Organisationen und Personen indexiert.

Midden 2005 waren al meer dan 1700 publicaties geüpload door de NCP's en waren juridische documenten en contactgegevens van organisaties en personen die actief zijn op dit gebied, geïndexeerd.


In der Erwägung, dass die Umweltbewertungen, die die Wallonische Regierung hat durchführen lassen, sowie die Bemerkungen und Beobachtungen, die im Laufe der vorigen Verfahren durch die verschiedenen Instanzen geäußert wurden, der Wallonischen Regierung eine gründliche Kenntnis der umweltbezogenen und menschlichen Auflagen des betroffenen Gebiets verliehen haben;

Overwegende dat de milieubeoordelingen die de Waalse Regering reeds liet uitvoeren, evenals de bemerkingen en vaststellingen die de verschillende instanties hebben medegedeeld bij vorige procedures haar een vrij goed inzicht hebben verschaft in alle op dit gebied inwerkende drukfactoren (van mensenhand of vanwege het leefmilieu) die;


In der Erwägung, dass die von der DGO3 gestellten Bedingungen in dieser Stellungnahme in den Bereich der Genehmigung fallen und insbesondere die Breite und die Bewirtschaftung der Pufferzonen, die eventuellen Arbeiten an den Bächen und die Durchführung einer angemessenen Bewertung der Auswirkungen auf das Natura 2000-Gebiet BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche" betreffen; dass der Inhalt dieser Stellungnahme nachstehend im vorliegenden Erlass erläutert wird, als Antwort auf die Beanstandungen und Bemerkungen, die im Laufe der öffentlichen Untersuchung geäußert ...[+++]

Overwegende dat de voorwaarden, gesteld door DGO3 in genoemd advies, onder de vergunning vallen en meer bepaald betrekking hebben op de breedte en het beheer van de buffergebieden, de eventuele werken in en bij de beken en de uitvoering van een gepaste evaluatie van de effecten op Natura 2000-locatie BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche"; dat de teneur van genoemd advies in het vervolg van dit besluit besproken wordt in de antwoorden op de bezwaren en bemerkingen die in het openbaar onderzoek werden geopperd;


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vo ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]


10. Es ist der Berichterstatterin unmöglich, alle Wünsche aufzugreifen, die von den auf diesem Gebiet tätigen Gremien geäußert wurden.

10. Uw rapporteur voor advies kan onmogelijk alle wensen opsommen die deze in het veld werkende organisaties hebben geformuleerd.


Ich habe für diesen Bericht unter der Voraussetzung gestimmt, dass die Änderungen dazu dienen, die Ziele und Verantwortlichkeiten der Agentur zu verdeutlichen, ihre Funktionsweise zu verbessern, die Rolle der Sozialpartner zu stärken und die Zusammenarbeit mit anderen auf sozialem Gebiet tätigen Gremien zu verbessern.

Ik heb voor dit verslag gestemd. De voorgestelde wijzigingen waren namelijk gericht op het verduidelijken van de doelstellingen en verantwoordelijkheden van het Agentschap, het verbeteren van de wijze waarop het functioneert, het versterken van de rol van de sociale partners en een nauwere samenwerking met andere instanties in de sociale sfeer.


D. in der Erwägung, dass das CITES als Ergänzung zur FAO (Food and Agriculture Organization) und anderen auf dem Gebiet der Fischerei tätigen Gremien zur Erhaltung von Meeresfischarten, die durch den internationalen Handel bedroht sein könnten, dient,

D. overwegende dat CITES bij de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) en andere visserij-organen een aanvullende rol speelt bij het behoud van zeevissoorten die door de internationale handel bedreigd kunnen worden,


E. in der Erwägung, dass das CITES als Ergänzung zur FAO und anderen auf dem Gebiet der Fischerei tätigen Gremien zur Erhaltung von Meeresfischarten mit langer Lebensdauer und niedriger Fortpflanzungsrate im internationalen Handel beiträgt,

E. overwegende dat de CITES een aanvullende rol vervult in de FAO en andere visserij-organen bij de instandhouding van zeevissoorten met een lange levensduur en een lage voortplantingssnelheid in de internationale handel,


(4) Nach der Richtlinie 96/62/EG sind bei der quantitativen Festlegung von Schwellenwerten die Forschungsergebnisse der auf diesem Gebiet tätigen internationalen wissenschaftlichen Gremien zugrunde zu legen.

(4) In Richtlijn 96/62/EG is bepaald dat de in cijfers uitgedrukte drempels gebaseerd dienen te worden op de bevindingen van op dit gebied actief zijnde internationale wetenschappelijke groepen.


w