Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganzen welt sehr viel platz » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser kritischen Zeit in der Geschichte meines Landes müssen Sie und alle uns wohlgesonnenen Menschen in der ganzen Welt sehr genau auf die unaufhörlichen sozialen Ausbrüche und Proteste in Kuba achten, die durch den Frust angesichts der anmaßenden Macht der Regierung, die im Stande ist, den Befehl zur Tötung meiner Landsleute zu geben, ausgelöst werden.

Op dit voor de ontwikkeling van mijn vaderland cruciale moment zou u, samen met alle mensen van goede wil wereldwijd, alert moeten zijn op de voortdurende sociale uitbarstingen en protesten in het land die voortkomen uit de frustratie over het machtsmisbruik van een regering die in staat is mijn landgenoten uit de weg te laten ruimen.


Mit anderen Worten, man darf nicht übersehen, dass die laufende Diskussion nur einen sehr geringen Aspekt eines viel umfassenderen Ganzen betrifft » (ebenda, S. 10).

Men mag met andere woorden niet uit het oog verliezen dat de discussie die nu wordt gevoerd slechts een klein aspect van een veel groter geheel betreft » (ibid., p. 10).


Eine Finanzkrise hat neue Agenturen entstehen lassen, die momentan in der ganzen Europäischen Union und vielleicht sogar auf der ganzen Welt sehr nötig und sehr willkommen sind, aber die Energie, die in diese Einrichtungen investiert wird, muss auch von Verantwortung getragen sein.

Een financiële crisis heeft nieuwe agentschappen doen ontstaan, die in deze tijd hard nodig en erg welkom zijn in de Europese Unie en misschien zelfs wereldwijd, maar de macht die bij deze instellingen wordt neergelegd moet ook verantwoord zijn.


Den Medien fast aller Länder, einschließlich die unserer Mitgliedstaaten, und insbesondere Kunstzeitschriften haben der letzten Biennale von Havanna, einem der wichtigsten und repräsentativsten Schaufenster der Avantgarden Amerikas, Lateinamerikas und der ganzen Welt, sehr viel Platz eingeräumt.

De media van bijna alle landen, met inbegrip van de lidstaten van de EU, en in het bijzonder de kunstbladen, hebben ruime aandacht besteed aan de recente Biënnale van Havana, een van de meest belangrijke en meest representatieve tentoonstellingen van de Latijns-Amerikaanse en internationale avant-garde.


Zwar hat das Land Probleme, aber es ist stabil und führt demokratische Reformen durch. Hinzu kommt, dass die Stabilität in dieser Region für die Sicherheit in der ganzen Welt sehr wichtig ist.

Het land worstelt met problemen, maar het is stabiel en streeft naar democratische hervormingen, en stabiliteit in deze regio is erg belangrijk voor de veiligheid van de hele wereld.


Im Vorfeld der Konferenz erklärte die Kommissarin: „Viele Länder in der ganzen Welt stehen vor ähnlichen Herausforderungen: in erster Linie die globale Wirtschaftskrise, aber auch das Altern der Bevölkerung, die Risiken aufgrund des Klimawandels und die Frage der Energieversorgung.

„Landen over de hele wereld staan voor dezelfde uitdagingen, niet in de laatste plaats vanwege de mondiale economische crisis, maar ook vanwege vergrijzende bevolkingen, de risico's die voortvloeien uit klimaatverandering en de bezorgdheid over de energiezekerheid.


Insbesondere betone ich, wie wichtig es ist, dass sich alle Bürger Rumäniens – ob alt, ob jung – zusammen mit den Regierungen dafür einsetzen, dass konkrete Fortschritte für den kollektiven Wohlstand erzielt werden, anstatt sich, wie viele Regierungen in Europa und in der ganzen Welt, auf viele Versprechen zu beschränken, denen wenige Taten folgen.

Ik onderstreep met name hoe belangrijk het is dat alle burgers, zowel de gepensioneerde ouderen als de jongeren van Roemenië, zich samen met de regeringen inzetten voor concrete vooruitgang, voor het algemeen belang, in plaats van zich te beperken tot beloften gevolgd door luttele concrete maatregelen, waaraan zoveel regeringen in Europa en de rest van de wereld zich ...[+++]


Die untersuchten Forschungszentren beschäftigen 100 000 Wissenschaftler und sind in den letzten Jahren von der reinen Forschung zu einer engeren Beziehung zwischen Wissenschaft und Industrie übergegangen, so dass die angewandte Forschung heute einen sehr viel größeren Platz einnimmt als die Grundlagenforschung.

De onderzochte instellingen, waar in totaal ruim 100.000 wetenschappers werken, hebben de afgelopen jaren een verschuiving laten zien van pure wetenschapsbeoefening naar sterke bindingen met het bedrijfsleven, met een veel sterkere nadruk op toegepast onderzoek dan op fundamenteel onderzoek.


Die einzelstaatlichen Rahmenbedingungen für die Genehmigung scheinen gut zu funktionieren, da sehr viele neue Genehmigungen für den Marktzugang erteilt wurden und die in der Praxis angewandten Verfahren im großen und ganzen den Anforderungen des Pakets genügen.

De nationale vergunningsregelingen lijken goed te functioneren, en grote aantallen nieuwkomers worden op de markt toegelaten; de in de praktijk toegepaste procedures komen in grote lijnen overeen met de eisen van het pakket.


Die hier gesammelten Erfahrungen können sich für die Entwicklung des Verbraucherschutzes in der ganzen Welt und insbesondere bei der Regelung länderübergreifender Probleme als sehr wertvoll erweisen.

Deze ervaring kan zeer leerrijk blijken te zijn voor de ontwikkeling van de bescherming van de consumenten op wereldvlak, met name wat de oplossing van grensoverschrijdende problemen betreft.




D'autres ont cherché : der ganzen     der ganzen welt     ganzen welt sehr     viel umfassenderen ganzen     nur einen sehr     aspekt eines viel     ganzen welt sehr     sehr viel     sehr viel platz     ganzen welt stehen     wie viele     den letzten jahren     heute einen sehr     einen sehr viel     viel größeren platz     großen und ganzen     sehr     sehr viele     probleme als sehr     hier     ganzen welt sehr viel platz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganzen welt sehr viel platz' ->

Date index: 2022-09-19
w