Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fällt noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

Auch bestehen nach wie vor große Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern: So fällt in der Union der geschlechtsspezifische Lohnunterschied mit durchschnittlich 17,8 % immer noch zugunsten der Männer aus .

Ook bestaan er nog steeds grote ongelijkheden tussen de geslachten: het inkomensverschil tussen mannen en vrouwen in de Unie is bijvoorbeeld gemiddeld nog steeds 17,8 % in het voordeel van mannen .


C. in der Erwägung, dass der atlantische Raum aus einem sehr heterogenen Gefüge von Regionen besteht, von denen ein Großteil das durchschnittliche Einkommensniveau der EU noch immer nicht erreicht hat und daher weiterhin unter das Konvergenzziel der europäischen Kohäsionspolitik fällt;

C. overwegende dat het Atlantisch gebied bestaat uit een relatief heterogene verzameling regio's en dat veel van die regio's nog altijd niet het niveau van het gemiddeld inkomen van de EU hebben behaald en zodoende blijven vallen onder de convergentiedoelstelling van het Europees cohesiebeleid;


C. in der Erwägung, dass der atlantische Raum aus einem sehr heterogenen Gefüge von Regionen besteht, von denen ein Großteil das durchschnittliche Einkommensniveau der EU noch immer nicht erreicht hat und daher weiterhin unter das Konvergenzziel der europäischen Kohäsionspolitik fällt;

C. overwegende dat het Atlantisch gebied bestaat uit een relatief heterogene verzameling regio’s en dat veel van die regio's nog altijd niet het niveau van het gemiddeld inkomen van de EU hebben behaald en zodoende blijven vallen onder de convergentiedoelstelling van het Europees cohesiebeleid;


56. bestätigt, dass, obwohl die Einhaltung des internationalen Schutzes gegenseitiges Vertrauen mit sich bringt, dies nicht unbedingt bedeutet, dass die Regeln gleichermaßen angewendet werden, da die Deutung und Anwendung von internationalem und EU-Asylrecht bei den Mitgliedstaaten noch immer sehr unterschiedlich ist, was ganz klar an den aktuellen Rechtsprechung zum Dubliner Übereinkommen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte und des Gerichtshofs der Europäischen Union erkennbar ist; hebt hervor, dass es in den Zuständigkeitsbereich der Kommission und der Gerichte ...[+++]

56. beseft dat de naleving van internationale beschermingsverplichtingen het wederzijds vertrouwen weliswaar vergroot, doch niet noodzakelijkerwijs resulteert in een uniforme toepassing van de voorschriften, aangezien de interpretatie en de toepassing van de internationale en EU-asielwetgeving nog steeds sterk uiteenlopen naargelang van de lidstaten, zoals duidelijk blijkt uit recente rechtspraak van het EHRM en het HvJEU betreffende de Dublin-verordening; onderstreept dat het de verantwoordelijkheid van de Commissie en de rechtbanken is om de toepassing van de asielvoorschriften overeenkomstig de internationale en de EU-wetgeving te be ...[+++]


Ein solcher Schutz fällt noch immer in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, und es ist Aufgabe der Mitgliedstaaten, ihre Bürger, die in Drittstaaten reisen, vor den Gefahren und Fallen zu warnen, vor denen sie sich in Acht nehmen müssen.

Die bescherming is nog steeds de verantwoordelijkheid van de lidstaten en om die reden is het aan de lidstaten om hun burgers voor hun vertrek naar derde landen te wijzen op gevaren en valstrikken waarmee ze daar rekening dienen te houden.


Auch bestehen nach wie vor große Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern: So fällt in der Union der geschlechtsspezifische Lohnunterschied mit durchschnittlich 17,8 % immer noch zugunsten der Männer aus (23).

Ook bestaan er nog steeds grote ongelijkheden tussen de geslachten: het inkomensverschil tussen mannen en vrouwen in de Unie is bijvoorbeeld gemiddeld nog steeds 17,8 % in het voordeel van mannen (23).


Sie spiegelt immer noch das Überwiegen der Klageverfahren wider, in denen sich meist eine natürliche oder juristische Person oder ein Mitgliedstaat auf der einen Seite und ein Unionsorgan auf der anderen Seite gegenüberstehen, während in Wirklichkeit diese Art von Rechtssachen mit Ausnahme der Vertragsverletzungsklagen und einiger besonderer Kategorien von Nichtigkeitsklagen heutzutage weitgehend nicht mehr in die Zuständigkeit des Gerichtshofs fällt.

Dit Reglement legt nog steeds de nadruk op de rechtstreekse beroepen tussen een natuurlijke of rechtspersoon of een lidstaat en een instelling van de Unie, terwijl dit soort zaken in werkelijkheid, de beroepen wegens niet-nakoming en enkele specifieke categorieën van beroepen strekkende tot nietigverklaring daargelaten, vandaag de dag grotendeels buiten de bevoegdheid van het Hof vallen.


Eines der grössten Probleme besteht darin, dass es chronisch Kranken oder (ehemaligen) Krebspatienten immer noch schwer fällt, eine Restschuldversicherung zu erhalten.

Eén van de ernstigste problemen is dat chronisch zieken of (ex-)kankerpatiënten het nog altijd moeilijk hebben om een schuldsaldoverzekering te verkrijgen.


« Mieter : jeder Inhaber eines Mietvertrags für einen Hauptwohnsitz, der sich auf eine innerhalb der Zone A gelegene Wohnung bezieht, die der Betroffene am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Zone A bewohnte und am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses für den Flughafen Lüttich-Bierset und Charleroi Brüssel Süd, und am Tag des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Zone A für jeden Flughafen, der unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fällt, noch immer bewohnt».

« huurder : iedere houder van een huurovereenkomst voor een hoofdverblijf gelegen in zone A en dat door de betrokken persoon betrokken werd op de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van zone A en door hem nog steeds betrokken wordt de dag van inwerkingtreding van dit besluit voor de luchthaven Luik-Bierset en Charleroi-Brussel Zuid en de dag van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van zone A voor elke andere luchthaven die onder het Waalse Gewest ressorteert».


In einigen Monaten wird die EU Verhandlungen mit einem Staat aufnehmen, dem es noch immer schwer fällt, Politikmaßnahmen der Geschlechtergleichstellung und der Frauenrechte umzusetzen, und der sich noch von den Fesseln der ethnischen Diskriminierung befreien muss.

Over een paar maanden begint de EU onderhandelingen met een land dat nog steeds moeite heeft om een beleid voor gendergelijkheid en rechten van de vrouw ten uitvoer te leggen, een land dat zich nog moet ontdoen van de ketenen van etnische discriminatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällt noch immer' ->

Date index: 2023-01-14
w