Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Eingliederung eines Unternehmens
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Fusion-Fission-Hybride
Fusion-Fission-Hybridreaktoren
Fusionitis
Gekoppelte Systeme von Fusions-und Spaltreaktoren
Klage wegen Vertragsverletzung
Konzentration von Gesellschaften
Mitglied von Rechts wegen
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung
Verfahren von Amts wegen
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Von Amts wegen ermittelter Fall
Übernahme eines Unternehmens

Vertaling van "fusion wegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fusion-Fission-Hybride | Fusion-Fission-Hybridreaktoren | gekoppelte Systeme von Fusions-und Spaltreaktoren

hybridisch fusie-splijtingsreactorensysteem


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das laufende Verfahren gegen Altice wegen vorzeitigen Vollzugs der Fusion hat keine Auswirkungen auf den Genehmigungsbeschluss vom April 2015 und die dort festgelegten Auflagen.

De procedure die momenteel tegen Altice loopt wegens voortijdige tenuitvoerlegging, heeft geen invloed op het besluit van de Commissie van april 2015 om de transactie onder bepaalde voorwaarden goed te keuren.


- die Rolle von ISS bei der Fusion von Hewlett Packard und Compaq wegen eines Interessenkonflikts stark kritisiert wurde (Beratungsdienste, Sammlung von Stimmrechtsvertretungen und Rechtsberatung) und die SEC, die Aufsichtsbehörde für die US-Finanzmärkte, eine Untersuchung dieses Falls eingeleitet hat?

- de rol van ISS bij de fusie van Hewlett Packard en Compacq sterk bekritiseerd is in verband met botsende belangen (adviesdiensten, verzamelen van volmachten, en juridische adviezen), dat de SEC, de toezichthoudende instantie voor de financiële markten in de VS, daarom een onderzoek in deze zaak heeft geopend, en dat


Außerdem wäre die jeweils marktbeherrschende Stellung der beiden Unternehmen wegen der auf diesen Märkten herrschenden Bedingungen – u.a. der hohen Marktzutrittsschranken - durch die Fusion beträchtlich gestärkt worden.

Gelet op de marktsituatie, met onder meer erg hoge toetredingsdrempels, zou hun respectieve dominante positie door de fusie aanzienlijk worden versterkt.


Warum ist die Kommission wegen des Vorschlags, bei der Fusion von Gaz de France und Suez einen so genannten Golden Share (Aktien- oder Wertpapiertyp, der dem Inhaber Vetorechte über Satzungsänderungen der Gesellschaft einräumt, an der er Anteile erworben hat) zu behalten, nicht gerichtlich gegen Frankreich vorgegangen?

Waarom heeft de Commissie niet een zaak aangespannen tegen Frankrijk omdat het land voorstelt een controlerend belang te houden als Gaz de France en Suez fuseren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Warum ist die Kommission wegen des Vorschlags, bei der Fusion von Gaz de France und Suez einen so genannten Golden Share (Aktien- oder Wertpapiertyp, der dem Inhaber Vetorechte über Satzungsänderungen der Gesellschaft einräumt, an der er Anteile erworben hat) zu behalten, nicht gerichtlich gegen Frankreich vorgegangen?

Waarom heeft de Commissie niet een zaak aangespannen tegen Frankrijk omdat het land voorstelt een controlerend belang te houden als Gaz de France en Suez fuseren?


Die Untersuchung der Kommission hat im vorliegenden Fall zu dem Schluss geführt, dass die Fusion wegen der relativ bescheidenen Marktanteile der Fusionspartner und der Präsenz starker Wettbewerber weder auf den vor- noch auf den nachgelagerten Märkten, in denen die beiden Unternehmen tätig sind, wettbewerbswidrige Auswirkungen haben wird.

Uit het onderzoek van de Commissie bleek in dit geval dat de fusie op geen enkele van de markten, zij het hoger of lager in de bedrijfskolom gelegen, waarop de twee ondernemingen actief zijn concurrentiebeperkende effecten zal hebben, gezien hun relatief bescheiden marktaandelen en de aanwezigheid van sterke concurrenten.


EU-Kommission genehmigt Fusion privater Sicherheitsdienste mit Auflagen Die EU-Kommission hat die geplante Fusion von Securicor und Group 4 Falck genehmigt, nachdem die beiden Unternehmen die Sorgen der Behörde wegen des verringerten Wettbewerbs auf einigen luxemburgischen, niederländischen und britischen Märkten für Sicherheitsdienste ausräumen konnten.

Commissie keurt fusie tussen Group 4 Falck en Securicor goed met voorwaarden De Europese Commissie heeft de voorgenomen fusie tussen Securicor en Group 4 Falck goedgekeurd nadat de ondernemingen de bezorgdheid over een beperking van de concurrentie in bepaalde veiligheidsdienstenmarkten in Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk hadden weggenomen.


Die Wettbewerbsbehörden des Vereinigten Königreichs haben wegen der Folgen der Fusion auf dem britischen Markt für Hochseekreuzfahrten eine Verweisung der Sache gemäß Artikel 9 der Fusionskontrollverordnung beantragt.

De mededingingsautoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben een verzoek om verwijzing van de zaak ingediend overeenkomstig artikel 9 van de EG-Concentratieverordening in zoverre de concentratie de mededinging op de markt voor het aanbieden van cruisevakanties in het Verenigd Koninkrijk ongunstig beïnvloedt.


Die Europäische Kommission hat heute die Einzelheiten für den Rückzug von Schneider Electric aus dem Kapital von Legrand festgelegt. Schneider und Legrand sind zwei französische Hersteller elektrischer Ausrüstungen, deren Fusion am 10. Oktober 2001 wegen der Begründung oder Verstärkung beherrschender Stellungen untersagt worden war.

Vandaag heeft de Europese Commissie de regels vastgesteld inzake de terugtrekking van Schneider Electric uit het kapitaal van Legrand. Dit zijn twee Franse ondernemingen van elektrisch materiaal, waarvan de fusie op 10 oktober ll. werd verboden wegens het ontstaan of de versterking van machtsposities.


Art. 29. - In einer Grundschule, die nach dem 1. September 1996 aus einer Fusion hervorgegangen ist und die in Anwendung von Artikel 26 über mindestens eine zusätzliche Viertelstelle für pädagogische Koordinierungsaufgaben verfügt, kann an deren Stelle, in Abweichung der Reaffektierungsregeln, der Schulleiter eingesetzt werden, der zum Zeitpunkt der Fusion in einer der fusionierten Schulen definitiv als Schulleiter ernannt war und der aufgrund der Fusion wegen Stellenmangels zur Dispositon gestellt werden mü(te.

Art. 29. In afwijking van de regeling betreffende de reaffectatie kan een na 1 september 1996 uit een fusie ontstane basisschool die met toepassing van artikel 26 ten minste over een bijkomende 1/4-betrekking voor de pedagogische coördinatie beschikt, daarentegen het schoolhoofd aanstellen dat bij de fusie in één der gefusioneerde scholen vastbenoemd was en dat, wegens die fusie, ter beschikking wegens ontstentenis van betrekking had moeten worden gesteld.


w