Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "funktion als berichterstatterin erfolgreich verabschiedet wurde " (Duits → Nederlands) :

Ebenso wichtig ist die Vorgabe von Zielen für erneuerbare Energie durch die Johannesburg-Koalition für Erneuerbare Energie (JREC), die dank der Bemühungen der EU verabschiedet wurde, sowie die erfolgreiche Umsetzung der EU-Initiative für Bekämpfung der Armut und Nachhaltige Entwicklung (EU-Energieinitiative).

Van even groot belang wordt het stellen van doelen voor duurzame energie middels de coalitie van Johannesburg voor duurzame energie (JREC) die dankzij de inspanningen van de EU is gevormd. Daarnaast speelt de succesvolle tenuitvoerlegging van het EU-initiatief voor de uitbanning van armoede en voor duurzame ontwikkeling (het EU-energie-initiatief) een cruciale rol.


Vor Kurzem, d.h. am 26. September, wurde vom Parlament eine Entschließung verabschiedet, in der es einen EU-Aktionsplan für die erfolgreiche Einführung des digitalen Fernsehens in Europa [36] fordert und die Kommission aufruft, diese Fragen bei der Überprüfung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" zu berücksichtigen.

Meer recentelijk, op 26 september, aanvaardde het Parlement een resolutie, waarin verzocht werd om een EU-actieplan voor de succesvolle introductie van digitale televisie in Europa [36] en de Commissie gevraagd werd bij de herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" rekening te houden met deze kwesties.


In der Wasserrichtlinie, die im Jahr 2000 Dank Frau Lienemanns Funktion als Berichterstatterin erfolgreich verabschiedet wurde, wird ein „guter ökologischer Zustand“ bis 2015 gefordert, d. h., 15 Jahre nach Verabschiedung der Richtlinie.

In de kaderrichtlijn water, die in 2000 dankzij het feit dat mevrouw Lienemann rapporteur was, werd goedgekeurd, staat er dat er tegen 2015 sprake moet zijn van een “goede ecologische toestand”, oftewel vijftien jaar na goedkeuring van de richtlijn.


10. unterstützt entschieden die Bemühungen der türkischen Regierung und aller anderen Interessenträger, auf der Grundlage von Verhandlungen mit der PKK, die von der EU auf der Liste der terroristischen Vereinigungen geführt wird, den Friedensprozess mit der kurdischen Gemeinschaft mit einer umfassenden und tragfähigen Lösung abzuschließen und die sozioökonomische und politische Integration der Kurden zu fördern; unterstützt entschieden den von der HDP angekündigten außerordentlichen Parteitag der PKK, auf dem diese die Waffen niederlegen und sich zu den demokratischen politischen Regeln bekennen will; fordert die Regierung nachdrücklic ...[+++]

10. spreekt zijn krachtige steun uit voor en stimuleert de inspanningen van de regering van Turkije en alle andere belanghebbenden om een alomvattende en duurzame afsluiting te bewerkstelligen van het vredeproces met de Koerdische gemeenschap op basis van de onderhandelingen met de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en een proces van sociaaleconomische integratie van de Koerdische gemeenschap; staat volledig achter de aankondiging door de Democratische Volkspartij (HDP) van een buitengewoon congres van de PKK met als doel de wapens neer te leggen en democratische politiek als methode te bevorderen; spoort de ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich mit der Berichterstatterin einig bin, dass die Kontroll- und Überwachungsregelung, die vom Übereinkommen über die zukünftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik verabschiedet wurde, rasch in EU-Recht umgesetzt werden muss.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik heb vóór dit verslag gestemd omdat ik het met de rapporteur eens ben dat de door het Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan vastgestelde controle- en handhavingsregeling zo spoedig mogelijk in het Gemeenschapsrecht moet worden omgezet.


– (SK) Als eine Berichterstatterin der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten war ich an der gutachterlichen Beurteilung des Gesetzespakets über das Inverkehrbringen von Waren beteiligt, das vom Parlament im Februar 2008 verabschiedet wurde.

– (SK) Als rapporteur namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en Europese Democraten, heb ik meegewerkt aan het opstellen van het wetgevingspakket inzake het in de handel brengen van producten, dat in februari 2008 door het Parlement werd aangenomen.


– (RO) Die Rückführungsrichtlinie wird aufgrund des ausgewogenen Berichts von Herrn Weber die erste legislative Initiative im Bereich Einwanderung sein, die erfolgreich durch das Europäische Parlament und den Rat im Mitentscheidungsverfahren verabschiedet wurde.

- (RO) Dankzij het evenwichtige verslag van de heer Weber zal de richtlijn inzake terugkeer het eerste wetsinitiatief op het gebied van immigratie zijn dat met succes is aangenomen op basis van de medebeslissingsprocedure tussen het Europees Parlement en de Raad.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industriel ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoa ...[+++]


Ebenso wichtig ist die Vorgabe von Zielen für erneuerbare Energie durch die Johannesburg-Koalition für Erneuerbare Energie (JREC), die dank der Bemühungen der EU verabschiedet wurde, sowie die erfolgreiche Umsetzung der EU-Initiative für Bekämpfung der Armut und Nachhaltige Entwicklung (EU-Energieinitiative).

Van even groot belang wordt het stellen van doelen voor duurzame energie middels de coalitie van Johannesburg voor duurzame energie (JREC) die dankzij de inspanningen van de EU is gevormd. Daarnaast speelt de succesvolle tenuitvoerlegging van het EU-initiatief voor de uitbanning van armoede en voor duurzame ontwikkeling (het EU-energie-initiatief) een cruciale rol.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w