Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frist
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Frist für die Umsetzung
Frist für die technische Abnahme
Mit X-tägiger Frist kündigen
Mit einer Frist von X Tagen kündigen
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Verspätete Umsetzung

Vertaling van "frist in ihrem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


mit einer Frist von X Tagen kündigen | mit X-tägiger Frist kündigen

met X dagen opzeggen


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand






Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sind innerhalb von zehn Tagen nach ihrem Einreichen Gegenstand einer Empfangsbestätigung. In der Empfangsbestätigung nach Absatz 1 werden angegeben: 1° das Datum, an dem der Antrag eingegangen ist; 2° die Zulässigkeit oder Unzulässigkeit des im Projektaufruf angeführten Antrags; 3° die Frist, innerhalb welcher ein Beschluss gefasst wird, einschließlich im Falle einer Beschwerde; 4° gegebenenfalls der Vermerk, dass in Ermangelung einer Antwort der Verwaltung innerhal ...[+++]

Het bericht van ontvangst bedoeld in het eerste lid vermeldt: 1° de ontvangstdatum van de aanvraag; 2° de al dan niet ontvankelijkheid van de aanvraag zoals bepaald in de oproep tot projecten; 3° de termijn waarin de beslissing genomen wordt, beroep inbegrepen 4° in voorkomend geval, de vermelding dat bij gebrek aan antwoord van de Administratie binnen de voorgeschreven termijn, eventueel verlengd, de toelating als nietig wordt beschouwd.


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass in Artikel 43 des Internierungsgesetzes 2014 festgelegt ist, dass die Frist zur erneuten Beurteilung der Situation « nicht länger als ein Jahr sein [darf] », muss die Kammer zum Schutz der Gesellschaft in ihrem Urteil die Höchstfrist von einem Jahr aufnehmen, in der der Internierte und sein Beistand einen Antrag auf Beurteilung der Vollstreckungsmodalitäten der Internierung einreichen könn ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat artikel 43 van de Interneringswet 2014 vermeldt dat de termijn om de situatie opnieuw te beoordelen « niet langer [mag] zijn dan één jaar », moet de kamer voor de bescherming van de maatschappij, in haar vonnis, de maximumtermijn van één jaar opnemen, waarbinnen de geïnterneerde en zijn raadsman een verzoek tot beoordeling van de uitvoeringsmodaliteiten van de internering kunnen indienen.


Nach dieser Richtlinie können die Mitgliedstaaten von EU-Bürgern verlangen, dass sie ihre Anwesenheit in ihrem Hoheitsgebiet binnen einer angemessenen, nicht diskriminierenden Frist melden, und sie dürfen Verstöße gegen diese Auflage mit „verhältnismäßigen und nicht diskriminierenden Sanktionen“ ahnden.

Op grond van die richtlijn kunnen de lidstaten EU-burgers verplichten om hun aanwezigheid op het grondgebied binnen een aanvaardbare, niet-discriminerende termijn mee te delen en kunnen zij de niet-naleving van deze verplichting bestraffen met "niet-discriminerende en evenredige sancties".


Am Mittwoch und Donnerstag haben die Finanzminister unter Einhaltung der vom Europäischen Rat gesetzten Frist Einigung über den Vorschlag für einen einheitlichen Aufsichtsmechanismus für Banken erzielt und können nunmehr Beratungen mit Ihrem Parlament aufnehmen.

Op woensdag en donderdag hebben de ministers van Financiën binnen de door de Europese Raad gestelde termijn overeenstemming bereikt over het voorstel voor een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme voor banken, dat nu met dit Parlement kan worden besproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. stellt fest, dass eine erhebliche Anzahl von Patienten aus mehreren Mitgliedstaaten aufgrund der Wartelisten nicht in der Lage ist, die erforderliche medizinische Behandlung innerhalb einer zumutbaren Frist in ihrem Heimatland zu erhalten, und stellt fest, dass diese Patienten deshalb von einer medizinischen Behandlung im Ausland abhängen;

28. wijst erop dat een groot aantal patiënten uit verschillende lidstaten in hun eigen land wegens de lange wachtlijsten niet binnen een redelijke termijn de noodzakelijke medische behandeling kunnen krijgen en stelt vast dat deze patiënten derhalve afhankelijk zijn van medische behandeling in het buitenland;


28. stellt fest, dass eine erhebliche Anzahl von Patienten aus mehreren Mitgliedstaaten aufgrund der Wartelisten nicht in der Lage ist, die erforderliche medizinische Behandlung innerhalb einer zumutbaren Frist in ihrem Heimatland zu erhalten, und stellt fest, dass diese Patienten deshalb von einer medizinischen Behandlung im Ausland abhängen;

28. wijst erop dat een groot aantal patiënten uit verschillende lidstaten in hun eigen land wegens de lange wachtlijsten niet binnen een redelijke termijn de noodzakelijke medische behandeling kunnen krijgen en stelt vast dat deze patiënten derhalve afhankelijk zijn van medische behandeling in het buitenland;


29. stellt fest, dass eine erhebliche Anzahl von Patienten aus mehreren Mitgliedstaaten aufgrund der Wartelisten nicht in der Lage ist, die erforderliche medizinische Behandlung innerhalb einer zumutbaren Frist in ihrem Heimatland zu erhalten, und stellt fest, dass diese Patienten deshalb von einer medizinischen Behandlung im Ausland abhängen;

29. wijst erop dat een groot aantal patiënten uit verschillende lidstaten in hun eigen land wegens de wachtlijsten niet binnen een redelijke termijn de noodzakelijke medische behandeling kunnen krijgen en stelt vast dat deze patiënten derhalve afhankelijk zijn van medische behandeling in het buitenland;


Informationsanträge müssen innerhalb eines Monats nach ihrem Eingang beantwortet werden; diese Frist kann erforderlichenfalls um einen weiteren Monat verlängert werden.

- verzoeken om informatie moeten binnen een maand na ontvangst worden beantwoord, met dien verstande dat deze termijn zo nodig met een extra maand kan worden verlengd;


Die Kommission hat für die Veräußerung eine angemessene Frist gesetzt, die es Tetra nach ihrem Dafürhalten ermöglicht, verschiedene Veräußerungsszenarien zu prüfen, um die Investition in Sidel so weit wie möglich zu rentabilisieren.

De Commissie heeft een passende termijn voor de afstoting vastgesteld die haars inziens Tetra in staat stelt verschillende afstotingsmogelijkheden te onderzoeken en de waarde van haar investering in Sidel zo veel mogelijk te maximaliseren.


Dieser verfügt nunmehr über eine Frist von drei Monaten, d.h. bis zum 20. September 2000, um über diesen Vorschlag zu beschließen; kommt ein solcher Beschluß nicht zustande, so erläßt die Kommission die vorgeschlagenen Maßnahmen in Übereinstimmung mit ihrem Vorschlag.

Deze heeft drie maanden de tijd, d.w.z. tot 20 september 2000, om een besluit te nemen over dit voorstel; komt hij niet tot een besluit, dan stelt de Commissie de voorgestelde maatregelen conform het voorstel vast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frist in ihrem' ->

Date index: 2023-12-19
w