Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen in allen öffentlichen ämtern » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch fordern wir, – und das ist wichtig – noch weiter zu gehen und sicherzustellen, dass 2011 alle Männer und Frauen an allen öffentlichen Orten, in allen öffentlichen Transportmitteln und am Arbeitsplatz ein Recht auf saubere Luft haben.

Maar wij vragen de Commissie ook – en dat is essentieel – nog verder te gaan en de garantie te geven dat alle Europese mannen en vrouwen in 2011 in alle openbare gelegenheden, in het openbaar vervoer en op de werkplek recht hebben op een gezonde ruimte.


begrüßt, dass durch das Verfassungspaket der Rechtsrahmen gestärkt wird, durch den die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter garantiert werden; ist besorgt über die sinkenden Beschäftigungsquoten sogar unter Frauen mit hohem Bildungsstand; fordert die Regierung, die Geschäftswelt und die Zivilgesellschaft eindringlich auf, umfangreiche Maßnahmen wie etwa Maßnahmen zur Bekämpfung des Analphabetismus von Frauen, zur aktiven Unterstützung des Zugangs von Mädchen zu weiterführenden Schulen oder zur Bereitstellung von Kinderbetreuungsmöglichkeiten zu ergreifen, um die Armut von Frauen zu beseitigen sowie ihre soziale Eingl ...[+++]

is ingenomen met de versterking van het juridisch kader ter waarborging van de rechten van vrouwen en gendergelijkheid in het grondwettelijke pakket; is verontrust over de dalende percentages vrouwen op de arbeidsmarkt, zelfs onder hoog opgeleide vrouwen; dringt er bij de regering, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld op aan uitgebreide maatregelen te treffen om armoede onder vrouwen te bestrijden, hun sociale integratie en deelname aan de arbeidsmarkt te verhogen, bijvoorbeeld door analfabetisme onder vrouwen te bestrijden, de toegang van meisjes tot het middelbaar onderwijs actief te ondersteunen en te zorgen voor kind ...[+++]


36. fordert die Mitgliedstaaten auf, verstärkt Sensibilisierungskampagnen in ihren Ländern durchzuführen, um negativen gesellschaftlichen Haltungen in Bezug auf die Fähigkeit von Frauen entgegenzutreten, gleichberechtigt am politischen Prozess auf nationaler und internationaler Ebene teilzunehmen; ermutigt die Mitgliedstaaten, das Ziel der Geschlechterparität in allen öffentlichen Ämtern zu fördern;

36. roept de regeringen van de lidstaten op om te werken aan de bewustmaking van het publiek in hun land met het oog op het bestrijden van negatieve maatschappelijke attitudes ten aanzien van het vermogen van vrouwen om op gelijke voet deel te nemen aan het politieke proces op nationaal en internationaal niveau; moedigt de lidstaten aan de doelstelling van genderevenwicht in alle openbare functies te bevorderen;


38. fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, negativen gesellschaftlichen Haltungen in Bezug auf die Fähigkeit von Frauen entgegenzutreten, gleichberechtigt am politischen Prozess teilzunehmen, z.B. durch Gesetzesänderungen oder Kampagnen zugunsten einer stärkeren Vertretung von Frauen in der Politik, und das Ziel der Geschlechterparität in allen öffentlichen Ämtern zu fördern;

39. roept de regeringen van de EU op tot het bestrijden van negatieve maatschappelijke attitudes ten aanzien van het vermogen van vrouwen om op gelijke voet deel te nemen aan het politieke proces op nationaal en internationaal niveau, hetzij via wetswijzigingen hetzij via campagnes ten gunste van een grotere vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek, en tot het bevorderen van de doelstelling van genderevenwicht in alle openbare functies;


36. fordert die Mitgliedstaaten auf, verstärkt Sensibilisierungskampagnen in ihren Ländern durchzuführen, um negativen gesellschaftlichen Haltungen in Bezug auf die Fähigkeit von Frauen entgegenzutreten, gleichberechtigt am politischen Prozess auf nationaler und internationaler Ebene teilzunehmen; ermutigt die Mitgliedstaaten, das Ziel der Geschlechterparität in allen öffentlichen Ämtern zu fördern;

36. roept de regeringen van de lidstaten op om te werken aan de bewustmaking van het publiek in hun land met het oog op het bestrijden van negatieve maatschappelijke attitudes ten aanzien van het vermogen van vrouwen om op gelijke voet deel te nemen aan het politieke proces op nationaal en internationaal niveau; moedigt de lidstaten aan de doelstelling van genderevenwicht in alle openbare functies te bevorderen;


H. in Anbetracht der Notwendigkeit, eine gerechte Vertretung der burundischen Gemeinschaften und der burundischen Frauen in allen öffentlichen Ämtern sicherzustellen,

H. gezien de noodzaak om te zorgen voor een rechtvaardige vertegenwoordiging van de Burundese gemeenschappen en de Burundese vrouwen in alle overheidsfuncties,


vertritt die Auffassung, dass der Beseitigung der Armut durch eine Überprüfung der ihr zugrundeliegenden makroökonomischen, währungs-, sozial- und arbeitspolitischen Maßnahmen Vorrang eingeräumt werden muss, um den Frauen wirtschaftliche und soziale Gerechtigkeit zu garantieren; hält es für angebracht, die Methoden zur Bestimmung der Armutsraten zu überprüfen und Strategien auszuarbeiten, durch die eine gerechte Verteilung des Einkommens gefördert wird, Mindesteinkommen, menschenwürdige Löhne und Renten garantiert werden, mehr hochwe ...[+++]

geeft prioriteit aan de bestrijding van armoede via een herziening van het macro-economisch, monetair, sociaal en werkgelegenheidsbeleid, die daarvan de oorzaak zijn, ten einde voor vrouwen economische en sociale gerechtigheid te waarborgen; de methoden voor het bepalen van het armoedepercentage moeten worden herzien en er moeten strategieën worden opgezet die een eerlijke inkomensverdeling bevorderen, een minimuminkomen en fatsoenlijke lonen en pensioenen garanderen, meer hoogwaardige banen met rechten voor vrouwen scheppen, de toegang voor vrouwen en meisjes tot goede openbare diensten verzekeren, en de sociale bescherming en dienstve ...[+++]


b) die Beteiligten dafür zu sensibilisieren, wie wichtig Initiativen sind, die auf eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in öffentlichen Ämtern auf allen Ebenen abzielen, wobei der Förderung einer ausgewogenen Zusammensetzung der Ausschüsse, Kommissionen und Arbeitsgruppen auf einzelstaatlicher wie auf gemeinschaftlicher Ebene besondere Beachtung beizumessen ist;

(b) de betrokkenen te doordringen van het belang om initiatieven te nemen, teneinde te komen tot een evenwichtige bekleding door vrouwen en mannen van openbare posten op alle niveaus, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de bevordering van een evenwichtige samenstelling van de comités, commissies en werkgroepen, zowel op nationaal als op Gemeenschapsniveau;


Die Regierung des Vereinigten Königreich hat sich dem Grundsatz einer Vertretung von Frauen in öffentlichen Ämtern im Verhältnis 50/50 verpflichtet.

De regering van het Verenigd Koninkrijk heeft zichzelf ertoe verplicht om het beginsel van een 50/50-vertegenwoordiging van vrouwen bij openbare benoemingen te hanteren.


Daher muss Griechenland seine Bemühungen zur Reform der öffentlichen Arbeitsverwaltung fortsetzen und intensivieren und vorbeugende sowie aktivierende Maßnahmen entsprechend den Leitlinien 1, 2 und 3 in Angriff nehmen. Zudem sollte die Erwerbsbeteiligung, insbesondere von Frauen, gefördert und geschlechtsspezifische Maßnahmen auf allen Ebenen berücksichti ...[+++]

Griekenland dient dan ook de hervorming van de arbeidsbemiddelingsdiensten voort te zetten en een preventief en activerend beleid te voeren, overeenkomstig richtsnoeren 1, 2 en 3; de arbeidsdeelname, in het bijzonder van vrouwen, verder aan te moedigen en gendermainstreaming te bevorderen; de kwaliteit van onderwijs en beroepsopleiding verder te verbeteren en een alomvattende strategie inzake levenslang leren te ontwikkelen; ondernemerschap meer te stimuleren, het starten van ondernemingen te vergemakkelijken en het banenpotentieel van de diensten sector te bevorderen; een actievere participatie van de sociale partners aan te moedige ...[+++]


w