Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau reding in ihrer weichen haltung » (Allemand → Néerlandais) :

Als einer, der für die Fraktion das letzte Mal die Kommission, Kommissionspräsident Barroso und Frau Reding in ihrer weichen Haltung zur Roma-Frage massiv kritisiert hat, möchte ich sagen, dass ich mich für die klare Haltung bedanke, die man dann gefunden hat.

De vorige keer had ik namens mijn fractie ernstige kritiek op de Commissie, de heer Barroso en mevrouw Reding voor hun slappe houding in verband met de kwestie van de Roma.


In ihrer Antwort auf eine Frage zur Sicherheit der Kinder im Internet sagte Frau Reding ferner, dass „Medienkompetenz- oder Medienbildungsprogramme“ geeignete Mittel seien, um die Fähigkeiten Minderjähriger zu verbessern und ihr Problembewusstsein zu schärfen.

In antwoord op een vraag over de veiligheid van het internet voor kinderen, verklaarde mevrouw Reding eveneens dat mediageletterdheid of mediaonderwijsprogramma's middelen zijn om minderjarigen vaardiger en meer bewust te maken.


Ich möchte Ihnen, Frau Reding, zu Ihrer Arbeit gratulieren, die – und ich sage es noch einmal – schnell und effizient war, und ich möchte auch dem spanischen Ratsvorsitz gratulieren.

Ik wil mevrouw Reding gelukwensen met haar werk dat – nogmaals – snel en doeltreffend was, en ik wil ook het Spaanse voorzitterschap feliciteren.


Außerdem möchte ich Frau Reding zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen, und auch alle anderen, die in den letzten Monaten dazu beigetragen haben, dieses wichtige und greifbare Ergebnis zu erreichen.

Ik wil ook mijn complimenten overbrengen aan mevrouw Reding voor het uitstekende werk dat zij heeft verricht en aan al degenen die dit belangrijke en tastbare resultaat in de afgelopen maanden mogelijk hebben gemaakt.


Abschließend möchte ich Frau Reding zu ihrer Arbeit beglückwünschen, die sie im Zusammenhang mit dem Forschungsbericht leistet bzw. leisten wird und die seitens der PPE-DE-Fraktion uneingeschränkte Unterstützung findet.

Tot slot wil ik mevrouw Reding van harte gelukwensen met het werk dat zij doet en in de toekomst zal blijven doen voor het verslag over onderzoek, waaraan de PPE-DE-Fractie haar volledige steun geeft.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Pack, zu ihrer ausgezeichneten Arbeit und ihrer kooperativen Haltung im Hinblick auf unsere Vorschläge meinen Glückwunsch aussprechen.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren afgevaardigden, ik wil om te beginnen de rapporteur, mevrouw Pack, gelukwensen met haar uitstekende verslag en haar bedanken voor de welwillende wijze waarop ze onze suggesties heeft onthaald.


In ihrer Antwort auf eine Frage zur Sicherheit der Kinder im Internet sagte Frau Reding ferner, dass „Medienkompetenz- oder Medienbildungsprogramme“ geeignete Mittel seien, um die Fähigkeiten Minderjähriger zu verbessern und ihr Problembewusstsein zu schärfen.

In antwoord op een vraag over de veiligheid van het internet voor kinderen, verklaarde mevrouw Reding eveneens dat mediageletterdheid of mediaonderwijsprogramma's middelen zijn om minderjarigen vaardiger en meer bewust te maken.


Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau REDING zum zusammenfassenden Bericht ihrer Institution für die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona (15. und 16. März 2002) mit dem Titel "Die Strategie von Lissabon - den Wandel herbeiführen", die insbesondere auf die Bildungsaspekte des Berichts abstellten.

De Raad luisterde naar de presentatie door Commissielid REDING van het samenvattend verslag van de Commissie aan de Europese Raad van Barcelona (15 en 16 maart 2002), met als titel: "De strategie van Lissabon - De veranderingen verwerkelijken", en in het bijzonder naar de onderwijsaspecten van het verslag.


Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau REDING zum Konsultationsprozess, den die Kommission derzeit zur Vorbereitung ihrer für September diesen Jahres erwarteten Mitteilung über bestimmte rechtliche Aspekte in Bezug auf Kinofilmwerke und andere audiovisuelle Werke durchführt.

De Raad werd door Commissielid REDING geïnformeerd over het overleg dat de Commissie momenteel voert met het oog op de in september 2001 verwachte Commissiemededeling betreffende bepaalde juridische aspecten in verband met cinematografische en andere audiovisuele werken.


In ihrer Rede erörterte Frau Scrivener die wirtschaftliche Lage der Gemeinschaft und unterstrich die Bedeutung einer angemessenen Steuer- politik und einer Verminderung der Lasten der Unternehmen für die Wiederankurbelung der Wirtschaft und die Schaffung von Arbeitsplätzen.

In haar inleiding wees het Commissielid, na de huidige economische situatie in de Gemeenschap te hebben geanalyseerd, op de betekenis van een adequate fiscaliteit en een verlichting van de lasten van het bedrijfsleven om een nieuwe impuls te geven aan de groei en de schepping van arbeidsplaatsen.


w