Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassungsblock zum Netz
Anpassungsschaltung zum Netz
Cybersicherheit
Digitale Sicherheit
EEJ-Net
EVZ-Netz
Einheitliches Netz
Erdfreies Netz
Europäische Verbraucherinformationsstelle
Firmeneigenes Netz
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Homogenes Netz
Homogenes Verbundsystem
IT-Sicherheit
Informationssicherheit
Informationssicherung
Internetsicherheit
Netz
Netz der europäischen Verbraucherzentren
Netz- und Informationssicherheit
Netz-Interface
Nicht geerdetes Netz
Potentialfreies Netz
SIRENE-Netz
Zentrales nationales Netz
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik
öffentliches Netz

Traduction de «französischen netz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


einheitliches Netz | firmeneigenes Netz | homogenes Netz | homogenes Verbundsystem

homogeen computernet


erdfreies Netz | nicht geerdetes Netz | potentialfreies Netz

zwevend netwerk


Anpassungsblock zum Netz | Anpassungsschaltung zum Netz | Netz-Interface

netwerk interface eenheid


Netz der europäischen Verbraucherzentren [ EEJ-Net | Europäisches Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung | Europäische Verbraucherinformationsstelle | EVZ-Netz ]

Netwerk van Europese centra voor de consument [ EBG-netwerk | ECC-netwerk | Europa-infocentrum | Europees buitengerechtelijk netwerk | Europees Bureau voor consumentenvoorlichting ]


Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]

informatiebeveiliging [ cyberbeveiliging | cyberveiligheid | digitale beveiliging | digitale veiligheid | inbreuk op de informatiebeveiliging | informatiebeveiligingsincident | informatieborging | Infosec | internetbeveiliging | internetveiligheid | IT-beveiliging | netwerk- en internetbeveiliging ]




zentrales nationales Netz

gecentraliseerde nationale net




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezeichnung: ID1 - Athus - Verbindung des Trockenhafens mit dem französischen Netz;

Titel : ID1 - Athus - Verbinding van de inlandterminal met het Franse waterwegennet;


Dort sind folgende Elemente zu finden: Seltene kalkliebende Eichenwälder in atlantischem Gebiet und gut erhaltene atlantische Hainbuchenwälder mit Hyazinthen; Vorhandensein von Streifen mit Besenheide; südostlich des Forstgebiets gelegene Feuchtgebiete mit Wiesen, Mooren, Röhrichten; Vorhandensein von Streifen mit Besenheide, die infolge der Eröffnung des Kanals entstanden sind; reiche thermophile Insektenfauna; Vorhandensein von interessanten Elementen des ökologischen Netzes in Verbindung mit den französischen Waldgebieten und den Feuchtgebieten des Tals der Haine; gl ...[+++]

De volgende elementen zijn er aanwezig: goed bewaarde zuurminnende eikenbossen (zeldzaam in de Atlantische regio) en Atlantische beukenbos met hyacinten; aanwezigheid van stukken heiden met Calluna vulgaris; vochtige gebieden, gelegen ten zuidoosten van het bosgebied, met weiden, moerasland, rietvelden; aanwezigheid van stukken struikheidevegetatie die tegelijkertijd de doorbraak van het kanaal zich hebben ontwikkeld; waardevol thermofiele insectenwereld; aanwezigheid van relevante elementen van het ecologische netwerk, in verband met de Franse bosgroepen en de vochtige gebieden van de « Vallée de la Haine »; bosgroep, in het algem ...[+++]


Es sei auf folgende Beispiele hingewiesen: Das Projekt für den Ausbau der Gasinfrastruktur in Larrau durch die Modernisierung des spanischen Netzes (Verdichterstation Vilar de Arnedo, Rohrleitung zwischen Yela und Vilar der Arnedo) und des französischen Netzes (Gasleitung in der Region Béarn) wurde mit EEPR-Mitteln sichergestellt.

Voorbeelden hiervan zijn: mede met behulp van EEPR-middelen kon het project betreffende de ontwikkeling van de Larrau-gasaftakking worden opgezet, waarbij de Spaanse (compressiestation van Vilar de Arnedo, pijpleiding tussen Yela en Vilar de Arnedo) en Franse netwerken (Béarn-hoofdpijpleiding) worden verbeterd.


- das Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 6. Juni 2013 zur Zustimmung zu dem Zusammenarbeitsabkommen vom 21. Februar 2013 zwischen der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft im Bereich der administrativen Vereinfachung und der elektronischen Verwaltung und zur Organisierung eines Netzes von mit der administrativen Vereinfachung und der elektronischen Verwaltung beauftragten Korrespondenten, genannt " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" und abgekürzt " eWBS" .

- het decreet van de Franse Gemeenschap van 6 juni 2013 houdende instemming met de Samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- das Dekret der Wallonischen Region vom 13. Juni 2013 zur Zustimmung zu dem Zusammenarbeitsabkommen vom 21. Februar 2013 zwischen der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft im Bereich der administrativen Vereinfachung und der elektronischen Verwaltung und zur Organisierung eines Netzes von mit der administrativen Vereinfachung und der elektronischen Verwaltung beauftragten Korrespondenten, genannt " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" und abgekürzt " eWBS" ,

- het decreet van het Waalse Gewest van 13 juni 2013 houdende instemming met de Samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS" .


- das Dekret der Wallonischen Region vom 13. Juni 2013 zur Zustimmung, für die in Artikel 138 der Verfassung erwähnten Angelegenheiten, zu dem Zusammenarbeitsabkommen vom 21. Februar 2013 zwischen der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft im Bereich der administrativen Vereinfachung und der elektronischen Verwaltung und zur Organisierung eines Netzes von mit der administrativen Vereinfachung und der elektronischen Verwaltung beauftragten Korrespondenten, genannt " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" und abgekürzt ...[+++]

- het decreet van het Waalse Gewest van 13 juni 2013 houdende instemming, voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet, met de Samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, " e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS" .


Es sei auf folgende Beispiele hingewiesen: Das Projekt für den Ausbau der Gasinfrastruktur in Larrau durch die Modernisierung des spanischen Netzes (Verdichterstation Vilar de Arnedo, Rohrleitung zwischen Yela und Vilar der Arnedo) und des französischen Netzes (Gasleitung in der Region Béarn) wurde mit EEPR-Mitteln sichergestellt.

Voorbeelden hiervan zijn: mede met behulp van EEPR-middelen kon het project betreffende de ontwikkeling van de Larrau-gasaftakking worden opgezet, waarbij de Spaanse (compressiestation van Vilar de Arnedo, pijpleiding tussen Yela en Vilar de Arnedo) en Franse netwerken (Béarn-hoofdpijpleiding) worden verbeterd.


« Die relative Nähe wird innerhalb eines selben Netzes berücksichtigt, um nicht die Eltern zu benachteiligen, die sich gegebenenfalls für ein bestimmtes Netz entscheiden, obwohl Schulen anderer Netze näher liegen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/1, S. 5).

« De relatieve nabijheid wordt in aanmerking genomen binnen eenzelfde net, om niet de ouders te bestraffen die zouden kiezen voor een welbepaald net terwijl er scholen van andere netten zijn die dichterbij liggen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/1, p. 5).


Die technischen Funktionen des Netzes zur Konsultation der zentralen Visumbehörden gemäß Artikel 17 Absatz 2 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen („Schengener Durchführungsübereinkommen“) sollten in das VIS integriert werden.

De technische functies van het netwerk voor de raadpleging van de centrale visumautoriteiten zoals vastgelegd in artikel 17, lid 2, van de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen („de Schengenuitvoeringsovereenkomst”) moeten in het VIS worden geïntegreerd.


Die technischen Funktionen des Netzes zur Konsultation der zentralen Visumbehörden gemäß Artikel 17 Absatz 2 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen („Schengener Durchführungsübereinkommen“) sollten in das VIS integriert werden.

De technische functies van het netwerk voor de raadpleging van de centrale visumautoriteiten zoals vastgelegd in artikel 17, lid 2, van de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen („de Schengenuitvoeringsovereenkomst”) moeten in het VIS worden geïntegreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'französischen netz' ->

Date index: 2023-04-13
w