Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankreich förmlich aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat Frankreich förmlich aufgefordert, seine Steuervorschriften mit diskriminierenden Bestimmungen für ausländische Pensions- und Investmentfonds zu ändern.

De Commissie heeft Frankrijk officieel verzocht om een wijziging van de bepalingen in de belastingwetgeving die discriminerend zijn ten opzichte van buitenlandse pensioen- en beleggingsfondsen.


Die Kommission hat Frankreich förmlich aufgefordert, die gesetzliche Auflage zu ändern, dass leitende Architekten für historische Bauwerke die französische Staatsangehörigkeit besitzen müssen.

Zij heeft Frankrijk formeel verzocht om een wijziging van zijn wetgeving, die bepaalt dat hoofdarchitecten van historische gebouwen de Franse nationaliteit moeten hebben.


Die Europäische Kommission hat Polen, die Niederlande, Portugal, Frankreich, Italien, Finnland, Griechenland und die Tschechische Republik förmlich aufgefordert, ihre Gesetzgebung zur Anwendung der MwSt-Sonderregelung für Reisebüros (Differenzbesteuerung) zu ändern.

De Europese Commissie heeft Polen, Nederland, Portugal, Frankrijk, Italië, Finland, Griekenland en Tsjechië formeel verzocht om hun wetgeving met betrekking tot de toepassing van de bijzondere regeling voor reisbureaus te wijzigen.


Am 29. September 2010 teilte die Kommission mit, dass sie Frankreich „in einem offiziellen Schreiben förmlich auffordern [werde], die [Freizügigkeits-]Richtlinie lückenlos umzusetzen“, „falls Frankreich bis 15. Oktober 2010 keinen Maßnahmenentwurf und genauen Zeitplan für die Umsetzung vorlegt“ und des Weiteren der französischen Regierung „einen detaillierten Fragenkatalog zur praktischen Umsetzung der politischen Erklärungen“ zusenden werde, mit Blick auf die „korrekte und nichtdiskriminierende Anwendung des EU-Rechts unter Beachtu ...[+++]

Op 29 september 2010 verklaarde de Commissie dat ze "een schriftelijke aanmaning naar Frankrijk" zou hebben gestuurd "met het verzoek om de richtlijn (inzake het vrije verkeer) volledig om te zetten, tenzij er vóór 15 oktober 2010 ontwerpmaatregelen voor de omzetting ervan en een gedetailleerd omzettingsschema zouden worden voorgelegd". Ze zou eveneens een andere aanmaning gestuurd hebben "met gedetailleerde vragen over de praktische toepassing" van de door de Franse autoriteiten gegeven "politieke garanties over het feit dat ze volledig zorgen voor een doeltreffende en niet-discriminerende toepassing van de EU-wetgeving in overeenstemmi ...[+++]


Am 29. September 2010 teilte die Kommission mit, dass sie Frankreich „in einem offiziellen Schreiben förmlich auffordern [werde], die [Freizügigkeits-]Richtlinie lückenlos umzusetzen“, „falls Frankreich bis 15. Oktober 2010 keinen Maßnahmenentwurf und genauen Zeitplan für die Umsetzung vorlegt“ und des Weiteren der französischen Regierung „einen detaillierten Fragenkatalog zur praktischen Umsetzung der politischen Erklärungen“ zusenden werde, mit Blick auf die „korrekte und nichtdiskriminierende Anwendung des EU-Rechts unter Beachtu ...[+++]

Op 29 september 2010 verklaarde de Commissie dat ze "een schriftelijke aanmaning naar Frankrijk" zou hebben gestuurd "met het verzoek om de richtlijn (inzake het vrije verkeer) volledig om te zetten, tenzij er vóór 15 oktober 2010 ontwerpmaatregelen voor de omzetting ervan en een gedetailleerd omzettingsschema zouden worden voorgelegd". Ze zou eveneens een andere aanmaning gestuurd hebben "met gedetailleerde vragen over de praktische toepassing" van de door de Franse autoriteiten gegeven politieke garanties dat ze volledig zorgen voor een doeltreffende en niet-discriminerende toepassing van de EU-wetgeving in overeenstemming met de Verdr ...[+++]


12 Mitgliedstaaten – Belgien, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Lettland, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Polen, Portugal, Slowakei und Schweden – wurden von der Kommission förmlich aufgefordert, die Richtlinie über die Durchsetzung von Rechten an geistigem und gewerblichem Eigentum umzusetzen.

Er zullen ook formele verzoeken worden gericht tot 12 lidstaten – België, Frankrijk Duitsland, Griekenland, Letland, Luxemburg, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slowakije en Zweden – om de richtlijn betreffende de handhaving van intellectuele- en industriële-eigendomsrechten ten uitvoer te leggen.


Die Europäische Kommission hat Frankreich, Belgien, Luxemburg, Italien, Großbritannien, Irland, Griechenland, Spanien, Portugal und Finnland förmlich dazu aufgefordert, innerstaatliche Vorschriften über die Altautoentsorgung zu verabschieden.

De Europese Commissie heeft Frankrijk, België, Luxemburg, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Griekenland, Spanje, Portugal en Finland officieel verzocht nationale wetten aan te nemen inzake autowrakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankreich förmlich aufgefordert' ->

Date index: 2023-06-27
w