Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankreich deutschland haben getrennt stellungnahmen abgegeben » (Allemand → Néerlandais) :

Darauf wurde bereits früher hingewiesen, die Premierminister von Großbritannien, Frankreich und Deutschland haben getrennt Stellungnahmen abgegeben.

Er is al eerder naar verwezen – de regeringsleiders van Groot-Brittannië, Frankrijk en Duitsland die aparte verklaringen afleggen.


Das ist die Bedeutung der gemeinsamen Erklärung, die Deutschland und Frankreich vor dem Treffen der G20 und des Europäischen Rats in Deauville abgegeben haben.

Ze proberen de soevereiniteit van die landen aan te pakken, en ook dat is onaanvaardbaar. Dat is de bedoeling van de gezamenlijke verklaring die Duitsland en Frankrijk besloten af te leggen in Deauville voorafgaand aan de vergadering van de G20 en van de Europese Raad.


– in Kenntnis der Erklärung, die Frankreich und Deutschland am 22. Januar 2003 auf einer Festsitzung in Paris abgegeben haben,

gezien de plechtige Frans-Duitse verklaring die 22 januari 2003 in Parijs werd afgelegd,


Neben Italien haben Deutschland, Griechenland, Österreich, Frankreich und Portugal in dieser Rechtssache Erklärungen abgegeben.

Behalve Italië, hebben ook Duitsland, Griekenland, Oostenrijk alsmede Frankrijk en Portugal in deze zaak opmerkingen ingediend.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen an Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande, Deutschland, das Vereinigte Königreich, Irland, Griechenland, Spanien, Portugal und Finnland zu richten, da diese Mitgliedstaaten es versäumt haben, Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Biozidrichtlinie mitzuteilen.

De Europese Commissie heeft beslist een met redenen omkleed advies te sturen naar Frankrijk, Luxemburg, België, Nederland, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Griekenland, Spanje, Portugal en Finland omdat de lidstaten hebben nagelaten de wetgeving ter uitvoering van de Biocidenrichtlijn aan de Commissie kenbaar te maken.


18. erinnert an seine jüngsten diesbezüglichen Vorschläge (Entschließung .) und unterstützt die Erklärung von Avignon, die die Minister von Frankreich, Italien, Deutschland, dem Vereinigten Königreich und Spanien zur Schaffung eines echten Europäischen Rechtsraumes abgegeben haben, in dem

21. verwijst naar zijn recente voorstellen ter zake en geeft zijn openlijke steun aan de verklaring van de ministers van Frankrijk, Italië, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Spanje, die zich in Avignon uitspraken voor een echte Europese juridische ruimte waarin:


Die Europäische Kommission will an Frankreich, Luxemburg, die Niederlande, Deutschland, das Vereinigte Königreich, Irland, Dänemark, Spanien und Österreich mit Gründen versehene Stellungnahmen richten, weil diese Länder ihr nicht alle zur Umsetzung der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG notwendigen Maßnahmen mitgeteilt haben.

De Europese Commissie heeft besloten Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Denemarken, Spanje en Oostenrijk een met redenen omkleed advies te sturen omdat deze lidstaten niet alle nodige maatregelen ter uitvoering van de richtlijn inzake de bescherming van persoonsgegevens (95/46/EG) hebben genomen.


Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffe ...[+++]

De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en -voorzieningen tegen 1 januari 1998 te liberaliseren; - de openbare geschakelde datanet ...[+++]


Der Rat begrüßt die vom Hohen Vertreter der Europäischen Union unterstützte Erklärung, die die Außenminister Deutschlands, Frankreichs, des Vereinigten Königreichs, Chinas, Russlands und der Vereinigten Staaten am 28. September 2007 abgegeben haben.

De Raad verwelkomt de verklaring van 28 september van de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, China, Rusland en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie.


w