Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritte wurden beim » (Allemand → Néerlandais) :

Geringe Fortschritte wurden beim Aufbau der transeuropäischen Netze erzielt.

Op het gebied van de trans-Europese netwerken zijn weinig vorderingen gemaakt.


Gute Fortschritte wurden bei Projekten im Zusammenhang mit digitalen Bibliotheken, beim Erwerb komplexer Kenntnisse und Fertigkeiten, bei virtuellen Lerngemeinschaften, im Bereich der Mehrsprachigkeit, bei der natürlichen und der multimodalen Interaktivität, beim sprachübergreifenden Wissensmanagement und bei der intelligenten interaktiven Präsentation von Informationen erzielt.

Er is veel vooruitgang geboekt ten aanzien van projecten voor de totstandbrenging van digitale bibliotheken, de verwerving van complexe kennis en vaardigheden, virtuele leergemeenschappen, meertaligheid, natuurlijke en multimodale interactiviteit, kennisbeheer over de taalgrenzen heen en intelligente interactieve presentatie van informatie.


Dem Bericht zufolge wurden beim nationalen und regionalen Zusammenhalt seit dem Ende der 80er Jahre beträchtliche Fortschritte erzielt.

Uit het rapport blijkt dat de nationale en regionale cohesie sinds het einde van de jaren tachtig aanzienlijk is versterkt.


Einige Fortschritte wurden beim Aufbau der transeuropäischen Netze erzielt.

Op het gebied van de trans-Europese netwerken zijn vorderingen gemaakt.


Gute Fortschritte wurden beim Abbau der Verwaltungshürden und der Betriebskosten von Unternehmen erreicht.

Er is goede vooruitgang geboekt met de terugdringing van administratieve belemmeringen en de kosten voor het exploiteren van bedrijven.


Fortschritte wurden auch erzielt beim Sprachenunterricht an Schulen und der Mobilität von Studierenden in der tertiären Bildung, wo der Anteil seit 2000 um 50 % gestiegen ist.

Andere terreinen waarop vooruitgang is geboekt zijn het talenonderwijs op school en de mobiliteit van studenten in het tertiair onderwijs, die sinds 2000 met meer dan de helft is toegenomen.


Entsprechend den Schlussfolgerungen vom Februar 2008 zur Stärkung der Europäischen Nach­barschaftspolitik (ENP) wurden beim Ausbau der bilateralen Zu­sammenarbeit mit allen Ländern des Mittelmeerraums wichtige Fortschritte erzielt, wobei die Leitgrundsätze der ENP – Partner­schaft und gemeinsame Verantwortung sowie Diffe­renzierung und maßgeschneiderte Unterstützung – und die Tatsache, dass die ENP ein ein­ziges, allumfassendes, ausgewogenes und kohärentes poli­tisches Rahmenwerk darstellt, uneingeschränkt beachte ...[+++]

In het verlengde van de conclusies van februari 2008 over de versterking van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) is veel vooruitgang geboekt bij het versterken van de bilaterale samenwerking met de mediterrane landen op basis van de essentiële beginselen van het ENB, zijnde het partnerschap en de onderlinge toenadering, de differentiëring en de op de behoeften afgestemde bijstand, met volledige inachtneming van het uniforme, open, evenwichtige en coherente actiekader.


Weniger Fortschritte wurden hingegen beim Abbau des staatlichen Schuldenstands gemacht, der in sechs Mitgliedstaaten weiterhin bei über 60 % des BIP liegt.

Bij het terugdringen van de overheidsschuld is minder vooruitgang geboekt: in zes lidstaten blijft zij hoger dan 60% van het BBP.


Stetige Fortschritte wurden auch beim Aufbau der Verwaltungs- und Justizstrukturen erzielt, die für die Um- und Durchsetzung des Besitzstands erforderlich sind.

Er is ook gestaag vooruitgang geboekt bij de opbouw van de bestuurlijke en justitiële structuren die vereist zijn voor de implementatie en handhaving van het acquis.


Mit der Einrichtung des GEANT-Netzes wurden beim Ausbau der europäischen Forschungsnetze bedeutende Fortschritte erzielt.

Er is duidelijke vooruitgang geboekt door de versterking van de Europese onderzoeknetwerken met het GEANT-netwerk.


w