Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forschung investiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ein stärker ausgeprägtes Bewusstsein trägt dazu bei, dass mehr in eine nachhaltige Nutzung der Böden sowie auch in die Forschung investiert wird.

Verdere bewustmaking zal ervoor helpen zorgen dat er meer wordt geïnvesteerd in duurzaam gebruik van de bodem en in onderzoek.


- Mehr Unterstützung aus dem EFRE für Bildung, Forschung und Innovation im laufenden Programmplanungszeitraum, damit in diese Bereiche deutlich mehr investiert wird, unter anderem durch zusätzliche Finanzmittel aus RP7 und CIP.

- versterken van de EFRO-steun voor onderwijs, onderzoek en innovatie in de huidige programmeringsperiode om de investeringen op deze gebieden op te voeren, onder meer door een beroep te doen op aanvullende financiering uit KP7 en CIP.


Im Zeitraum 2014 bis 2020 wird zugunsten der Arktis über 1 Mrd. EUR aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds in strategische Bereiche wie Forschung und Innovation, Förderung von Kleinunternehmen und saubere Energie investiert.

In de periode 2014-2020 wordt er voor het noordpoolgebied meer dan 1 miljard EUR uit de Europese structuur- en investeringsfondsen geïnvesteerd in strategische terreinen zoals onderzoek en innovatie, ondersteuning van kleine bedrijven en schone energie.


Es wird immer noch zu wenig in Forschung und Innovation investiert, was der notwendigen Modernisierung unserer industriellen Basis und der Wettbewerbsfähigkeit der EU in Zukunft abträglich ist.

Er wordt nog steeds te weinig geïnvesteerd in onderzoek en innovatie, wat de noodzakelijke modernisering van onze industriële basis belemmert en het toekomstige concurrentievermogen van de EU ondermijnt.


Wenn wir ein Europa haben, in dem nicht mehr in Bildung, Gesundheit und Forschung investiert wird, dann werden wir auch kein Europa haben, das in der Welt wettbewerbsfähig und stabil ist.

Als wij een Europa hebben waarin niet meer in onderwijs, gezondheid en onderzoek wordt geïnvesteerd, dan zullen we eveneens een Europa hebben dat niet stabiel is en niet in staat is om met de rest van de wereld te kunnen concurreren.


Dann müssen wir die Rückkehr zu gesunden öffentlichen Finanzmitteln sicherstellen und daran arbeiten, eine weitere Marktliberalisierung zu sichern, um das Vertrauen in den Handel und die Unternehmen wieder herzustellen und zu gewährleisten, dass angemessen in Fähigkeiten und Humankapital sowie in Innovation und Forschung investiert wird.

Vervolgens moeten we de overheidsfinanciën weer gezond maken en ijveren voor verdere liberalisering van de markt om het handels- en ondernemingsvertrouwen te herstellen en te waarborgen dat er voldoende wordt geïnvesteerd in vaardigheden en menselijk kapitaal en in innovatie en onderzoek.


Schätzungen zufolge wird sich jeder Euro, der in EU-geförderte Bioökonomie-Forschung und ‑Innovationen investiert wird, bis 2025 in den Bioökonomiesektoren in einem Mehrwert von 10 EUR niederschlagen.

Volgens ramingen zou elke euro die de EU in bio-economisch onderzoek en innovatie investeert, tegen 2025 een toegevoegde waarde van 1 euro in de bio-economie genereren.


13. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, neue Maßnahmen zu bewerten und durchzuführen, mit denen sich die Effektivität der öffentlichen Ausgaben für das Gesundheitswesen verbessern lässt, insbesondere indem in die Gesundheitsvorsorge investiert wird, damit langfristig Kosten und Belastungen vermieden werden, und Gesundheitssysteme so umzustrukturieren, dass ein gerechter, d. h. diskriminierungsfreier Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsversorgung (insbesondere bei üblichen Leistungen) in der gesamten EU geboten wird, und empfiehlt der Kommission, den Einsatz von bestehenden europäisch ...[+++]

13. verzoekt de Raad en de lidstaten zich te beraden over de toepassing van nieuwe maatregelen ter verbetering van de doeltreffendheid van hun uitgaven voor gezondheidszorg, met name in de vorm van investeringen in preventieve gezondheidszorg om de langetermijnkosten en sociale lasten te verlagen, en hun stelsels van gezondheidszorg te herstructureren met het oog op de verschaffing van gelijke en niet-discriminerende toegang tot hoogwaardige gezondheidszorg (in het bijzonder medische basiszorg) in de gehele EU, en spoort de Commissie ...[+++]


13. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, neue Maßnahmen zu bewerten und durchzuführen, mit denen sich die Effektivität der öffentlichen Ausgaben für das Gesundheitswesen verbessern lässt, insbesondere indem in die Gesundheitsvorsorge investiert wird, damit langfristig Kosten und Belastungen vermieden werden, und Gesundheitssysteme so umzustrukturieren, dass ein gerechter, d. h. diskriminierungsfreier Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsversorgung (insbesondere bei üblichen Leistungen) in der gesamten EU geboten wird, und empfiehlt der Kommission, den Einsatz von bestehenden europäisch ...[+++]

13. verzoekt de Raad en de lidstaten zich te beraden over de toepassing van nieuwe maatregelen ter verbetering van de doeltreffendheid van hun uitgaven voor gezondheidszorg, met name in de vorm van investeringen in preventieve gezondheidszorg om de langetermijnkosten en sociale lasten te verlagen, en hun stelsels van gezondheidszorg te herstructureren met het oog op de verschaffing van gelijke en niet-discriminerende toegang tot hoogwaardige gezondheidszorg (in het bijzonder medische basiszorg) in de gehele EU, en spoort de Commissie ...[+++]


Eine auf weniger Beihilfen ausgerichtete Politik hingegen, die den Wettbewerb verzerrende Beihilfen abschafft und die Mittel stattdessen in Innovation und Forschung investiert, wird ein anderes Ergebnis haben.

Een beleid dat zich daarentegen richt op minder staatssteun en op het afschaffen daarvan voorzover die concurrentieverstorend werkt, en dat bovendien investeert in innovatie en onderzoek, zal tot een ander resultaat kunnen leiden.


w