Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
50-Jahre-Folge-Dosis
50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis
Als Folge eines Unfalls
Folge geben
Folge leisten
Posttraumatisch
Septisch
Strukturelement
Strukturell
Strukturelle Abstimmung
Strukturelle Ermäßigung
Strukturelle Genomik
Strukturelles Defizit
Strukturelles Haushaltsdefizit

Vertaling van "folge struktureller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis | 50-Jahre-Folge-Dosis

besmette dosisequivalent


strukturelles Defizit | strukturelles Haushaltsdefizit

structureel tekort


strukturell

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel










posttraumatisch | als Folge eines Unfalls

posttraumatisch | na een letsel


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings werden diese Maßnahmen aller Voraussicht nach nicht ausreichen, um den Bedarf vollständig zu decken, und in jedem Fall wird es einige Zeit dauern, bis sie tatsächlich auf den Arbeitsmarkt und auf die Produktivität durchschlagen. Aufgrund struktureller Veränderungen der Volkswirtschaften der EU wird die Nachfrage nach Qualifikationen, die auf dem Arbeitsmarkt nicht sofort verfügbar sind, weiter ansteigen und einen weiteren Fachkräftemangel zur Folge haben.

In de toekomst zullen structurele veranderingen van de economieën in de EU de vraag in de hand blijven werken naar vaardigheden die niet meteen beschikbaar zijn op de arbeidsmarkt, zodat er verdere tekorten aan vaardigheden ontstaan.


in der Erwägung, dass die Erderwärmung extreme Wetterereignisse verursacht, die Trockenheit oder Überschwemmungen zur Folge haben, die wiederum beträchtliche Schäden für die betroffenen Bevölkerungsgruppen nach sich ziehen und ihre Lebensmittelversorgung ernsthaft gefährden, und in der Erwägung, dass die Widerstandsfähigkeit biologisch und strukturell vielfältiger Agro-Ökosysteme gegenüber dem Klimawandel dazu beitragen kann, dieses Risiko zu mindern.

overwegende dat de opwarming van de aarde extreme weersomstandigheden veroorzaakt die op hun beurt droogte of overstromingen teweegbrengen en daarmee enorme schade toebrengen aan de getroffen bevolkingsgroepen en hun voedselzekerheid ernstig in het gedrang brengen; overwegende dat klimaatbestendigheid in biologisch en structureel andere agro-ecosystemen het risico kunnen helpen verkleinen.


Durch einseitige Maßnahmen kam es zu Grenzschließungen mit der Folge eines Dominoeffekts auf die vorgelagerten Länder entlang der Route. Die Kommission hat demgegenüber betont, dass die Registrierung der Migranten, die Unverletzlichkeit der Grenzen und die Aufstockung der Aufnahmekapazitäten die Grundvoraussetzung sind, um das Problem, vor dem Europa steht, strukturell zu lösen.

Dat resulteerde in eenzijdige maatregelen om de grenzen vrijwel te sluiten, wat een domino-effect had op de landen waar de migranten eerder langskwamen. De Commissie heeft er in dit verband met klem op gewezen dat het belangrijk is de migranten te registreren, de grenzen weerbaar te maken en de opvangcapaciteit te vergroten. Alleen zo kunnen structurele oplossingen voor de problemen van Europa tot stand komen.


In den 30 vorangegangenen Jahren waren die Inflation und ihre Schwankungen tendenziell rückläufig, und dies wurde als Folge einer besseren Geld- und Fiskalpolitik gedeutet sowie als Folge struktureller Veränderungen wie der Globalisierung (sehr wahrscheinlich war es eine Kombination beider Faktoren).

De voorgaande periode van 30 jaar had een vermindering van het inflatiepeil en van inflatieschommelingen laten zien en dit werd geïnterpreteerd als het gevolg van beter monetair en fiscaal beleid en van structurele veranderingen zoals globalisering (of, waarschijnlijker, een combinatie van deze factoren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen und Mädchen nach wie vor weltweit und strukturell gesehen zu den schwerwiegendsten Menschenrechtsverletzungen zählt und ein Phänomen darstellt, das Opfer wie Täter unabhängig vom Alter, Bildungsstand, Einkommen oder von der sozialen Stellung betrifft und sowohl Ursache als auch Folge der Ungleichheit von Mann und Frau ist;

A. overwegende dat geweld tegen vrouwen en meisjes nog altijd een van de meest ernstige wereldwijde en structurele mensenrechtenschendingen is, en dat dit verschijnsel los staat van de leeftijd, opleiding, inkomen of maatschappelijke positie van de slachtoffers of de geweldplegers, en zowel een gevolg als oorzaak van ongelijkheid tussen vrouwen en mannen is;


Lassen Sie uns nicht vergessen, dass der Fonds zur Bereitstellung zusätzlicher Hilfen für in Folge größerer struktureller Veränderungen im globalen Wirtschaftssektor entlassene Arbeitnehmer geschaffen wurde, und ab dem 1. Mai 2009, auch für diejenigen in Folge der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise Entlassenen.

Laten wij niet vergeten dat het fonds is gecreëerd om aanvullende steun te verlenen aan werknemers die ontslagen zijn als gevolg van grote structurele veranderingen in de mondiale zakelijke sector. Na 1 mei 2009 is het ook van toepassing voor hen die zijn ontslagen als gevolg van de mondiale financiële en economische crisis.


J. unter erneutem Hinweis darauf, dass der Trinkwassermangel sich in Entwicklungsländern durch Haushaltszwänge verstärkt hat, die in einigen Fällen eine Folge struktureller Anpassungen sind, sowie durch die unzureichende Priorität, die von Regierungen den Fragen der Wasserversorgung eingeräumt wird,

J. eraan herinnerend dat het tekort aan drinkwater in de ontwikkelingslanden is toegenomen door begrotingsproblemen, die soms een gevolg zijn van structurele-aanpassingsprogramma's, en de onvoldoende voorrang die water krijgt van centrale overheden,


J. unter erneutem Hinweis darauf, dass der Trinkwassermangel sich in Entwicklungsländern durch Haushaltszwänge verstärkt hat, die in einigen Fällen eine Folge struktureller Anpassungen sind, sowie durch die unzureichende Priorität, die von Regierungen den Fragen der Wasserversorgung eingeräumt wird,

J. eraan herinnerend dat het tekort aan drinkwater in de ontwikkelingslanden is toegenomen door begrotingsproblemen, die soms een gevolg zijn van structurele-aanpassingsprogramma's, en de onvoldoende voorrang die water krijgt van centrale overheden,


Der Rat ersucht ECHO im besonderen, seine Vorstellungen über seine Tätigkeiten in Ländern zu verdeutlichen, deren humanitäre Bedürfnisse die Folge struktureller wirtschaftlicher und ähnlicher Krisen sind.

De Raad verzoekt ECHO in het bijzonder zich te bezinnen over zijn activiteiten in landen waar humanitaire noden het resultaat zijn van structurele crisissen van economische en soortgelijke aard.


Diese Entwicklung hat offensichtlich konjunkturelle und strukturelle Ursachen: - rascher Anstieg der Arbeitskosten, der durch die Produktivitätsvorteile nur teilweise ausgeglichen werden kann; - Verfall des Dollarkurses; - Wettbewerbsverzerrungen als Folge unlauterer Praktiken (Dumping, Subventionen, Kopieren geschützter Muster) sowie Schließung der Märkte bestimmter Drittländer.

Deze tendens moet worden toegeschreven aan een combinatie van conjuncturele en structurele factoren, onder meer : - de snelle stijging van de arbeidskosten, die slechts gedeeltelijk wordt gecompenseerd door een hogere produktiviteit; - de waardevermindering van de dollar; - concurrentieverstoring door oneerlijke handelspraktijken (dumping, subsidiëring, namaak, enz.) en het afsluiten van de markten door bepaalde derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folge struktureller' ->

Date index: 2021-11-20
w