Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
50-Jahre-Folge-Dosis
50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis
Als Folge eines Unfalls
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Den Beitritt vorbereitende Hilfe
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
Folge geben
Folge leisten
Folge~
Heranführungshilfe
Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt
IPA
ISPA
Instrument für Heranführungshilfe
Kollektive Folge
Nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte
Phare
Posttraumatisch
Sapard
Voraussetzungen für den Beitritt
Vorbeitrittshilfe

Vertaling van "folge des beitritts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]

pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]




50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis | 50-Jahre-Folge-Dosis

besmette dosisequivalent


den Beitritt vorbereitende Hilfe | nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte

bijstand ter voorbereiding van de toetreding in de vorm van een schenking


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria








posttraumatisch | als Folge eines Unfalls

posttraumatisch | na een letsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Folge des Beitritts Österreichs, Finnlands und Schwedens und später der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakischen Republik sowie Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union und im Rahmen des Abschlusses der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV des GATT hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, eine Menge zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker aus Drittländern zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne einzuführen.

Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en daarna van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT, heeft de Gemeenschap zich er ook nog toe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde landen in te voeren tegen een recht van 98 EUR per ton.


Im dritten Teil dieses Klagegrunds bemängelt die klagende Partei eine Verletzung ihres Eigentumsrechts, da ihr von Amts wegen erfolgter Beitritt zum solidarischen Pensionsfonds des LASSPLV für sie erhebliche finanzielle Verluste zur Folge habe.

In het derde onderdeel van dat middel klaagt de verzoekende partij een schending aan van haar eigendomsrecht omdat zij door haar ambtshalve aansluiting bij het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO aanzienlijke financiële verliezen lijdt.


Durch den von Amts wegen erfolgten Beitritt der lokalen Polizeizonen zu dem solidarischen Pensionsfonds des LASSPLV wollte der Gesetzgeber « gewisse negative Auswirkungen der Polizeireform auf die Pensionssysteme korrigieren », die eine Folge einer « Verzerrung zwischen den Pensionslasten und den Pensionsbeiträgen der aktiven Personalmitglieder, die das System aus dem Gleichgewicht gebracht hat » waren (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, S. 10).

Door de ambtshalve aansluiting van de lokale politiezones bij het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO wilde de wetgever « sommige negatieve effecten van de politiehervorming op de pensioenstelsels [bijsturen] », als gevolg van een « vertekening tussen de pensioenlasten en de pensioenbijdragen van de actieve personeelsleden [die] het systeem uit evenwicht [heeft] gebracht » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 10).


– (RO)Wie in diesem Plenarsaal bereits erwähnt wurde, existiert fast vier Jahre nach dem Beitritt zur Europäischen Union eine Teilung, die nicht nur für das Integrationsprojekt eine Herausforderung darstellt, sondern auch für eine Realität, die in der Empfehlung der Europäischen Kommission zusammenfassend dargestellt wird. Es ist nur zwei Jahre her, dass diese Empfehlung die positive Auswirkung der Mobilität des Arbeitsmarktes als Folge des Beitritts von Rumänien und Bulgarien aufzeigten.

– (RO) Zoals ik al eerder in dit huis heb gezegd, zien we na bijna vier jaar na toetreding tot de Europese Unie een kloof. Deze vormt een uitdaging voor het integratieproces, maar ook voor een reëel fenomeen: Dit fenomeen wordt weergegeven in de aanbeveling van de Europese Commissie die, slechts twee jaar geleden, de nadruk legde op de positieve invloed van arbeidsmarktmobiliteit na de toetreding van Roemenië en Bulgarije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Folge des Beitritts Österreichs, Finnlands und Schwedens und später der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union und im Rahmen des Abschlusses der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV des GATT hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, eine Menge zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker aus Drittländern zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne einzuführen.

Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, en vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde landen in te voeren tegen een recht van 98 EUR per ton.


30. stellt fest, dass der Beitritt der Union zur EMRK die Anerkennung des gesamten Systems für den Schutz der Menschenrechte durch die EU bedeutet, wie es in zahlreichen Dokumenten und Gremien des Europarats entwickelt und kodifiziert wurde; in diesem Sinne ist der Beitritt der Union zur EMRK ein bedeutender erster Schritt ist, der in der Folge unter anderem durch den Beitritt zu der am 18. Oktober 1961 in Turin unterzeichneten und am 3. Mai 1996 in Straßburg revidierten Europäischen Sozial ...[+++]

30. merkt op dat de toetreding van de Unie tot het EVRM inhoudt dat de EU het hele systeem voor de bescherming van de mensenrechten erkent zoals dit is ontwikkeld en gecodificeerd in tal van documenten en instanties van de Raad van Europa; in deze zin vormt de toetreding van de Unie tot het EVRM een cruciale eerste stap, waarop moet worden voortgebouwd met, onder meer, de toetreding van de Unie tot het Europees Sociaal Handvest, dat op 18 oktober 1961 in Turijn is ondertekend en op 3 mei 1996 in Straatsburg is herzien, in samenhang met de in het Handvest van de grondrechten en in de sociale wetgeving van de Unie reeds bekrachtigde verwo ...[+++]


30. stellt fest, dass der Beitritt der Union zur EMRK die Anerkennung des gesamten Systems für den Schutz der Menschenrechte durch die EU bedeutet, wie es in zahlreichen Dokumenten und Gremien des Europarats entwickelt und kodifiziert wurde; in diesem Sinne ist der Beitritt der Union zur EMRK ein bedeutender erster Schritt ist, der in der Folge unter anderem durch den Beitritt zu der am 18. Oktober 1961 in Turin unterzeichneten und am 3. Mai 1996 in Straßburg revidierten Europäischen Sozial ...[+++]

30. merkt op dat de toetreding van de Unie tot het EVRM inhoudt dat de EU het hele systeem voor de bescherming van de mensenrechten erkent zoals dit is ontwikkeld en gecodificeerd in tal van documenten en instanties van de Raad van Europa; in deze zin vormt de toetreding van de Unie tot het EVRM een cruciale eerste stap, waarop moet worden voortgebouwd met, onder meer, de toetreding van de Unie tot het Europees Sociaal Handvest, dat op 18 oktober 1961 in Turijn is ondertekend en op 3 mei 1996 in Straatsburg is herzien, in samenhang met de in het Handvest van de grondrechten en in de sociale wetgeving van de Unie reeds bekrachtigde verwo ...[+++]


In der Folge des Beitritts Österreichs, Finnlands und Schwedens und später der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union und im Rahmen des Abschlusses der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV des GATT hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, eine Menge zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker aus Drittländern zum Zollsatz von 98 EUR je Tonne einzuführen.

Na de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, en vervolgens van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie en in het kader van de afsluiting van de onderhandelingen op grond van artikel XXIV van de GATT heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden een hoeveelheid voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker uit derde landen in te voeren tegen een recht van 98 EUR per ton.


Die zweite Änderung der Kommission gilt der Berechnung der zuvor angesprochenen Kürzung der Reserve in Folge des Beitritts eines begünstigen Drittlands, für das die Garantie galt, zu den Gemeinschaften.

In haar tweede amendement behandelt de Commissie de berekening van de hierboven genoemde inkrimping van de reserve naar aanleiding van de toetreding tot de EU van een derde land dat van het Garantiefonds gebruik maakt.


So ist etwa - vor allem als Folge des Beitritts zur EU - der Bestand an Schafen im Vereinigten Königreich seit 1967 von knapp 29 Millionen auf über 42 Millionen angestiegen (der Rinder- und Schweinebestand ist demgegenüber allerdings leicht gesunken), während die Zahl der landwirtschaftlichen Betriebe erheblich abnahm.

Zo is bijvoorbeeld - vooral als gevolg van de toetreding tot de EU - het aantal schapen in het Verenigd Koninkrijk sinds 1967 gestegen van iets minder dan 29 miljoen tot meer dan 42 miljoen (het aantal runderen en varkens is daarentegen iets gedaald), terwijl het aantal landbouwbedrijven aanzienlijk afnam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folge des beitritts' ->

Date index: 2021-07-11
w