Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flüchtlingen asylbewerbern gewidmet werden " (Duits → Nederlands) :

Besondere Aufmerksamkeit sollte angesichts der festgestellten Rassismusproblematik der Stellung von Flüchtlingen und Asylbewerbern gewidmet werden, die in besonderem Maße von sozialer Ausgrenzung betroffen sind.

De positie van vluchtelingen en asielzoekers vereist extra aandacht in verband met hun hoge risico op sociale uitsluiting en het kennelijke probleem van racisme.


Der Ansatz der Kommission in ihrem Vorschlag für die Aktionen, die nach 2004 auf Gemeinschaftsebene zugunsten von Flüchtlingen und Asylbewerbern durchgeführt werden sollen, wird von den Ergebnissen der Halbzeitbewertung und von den Prioritäten abhängen, die im Rahmen der Verwaltung anderer Instrumente oder Vorbereitungsmaßnahmen gesetzt werden.

De resultaten van de tussentijdse evaluatie en de prioriteiten die worden gesteld bij het beheer van andere instrumenten of voorbereidende acties zullen bepalend zijn voor de voorstellen van de Commissie betreffende de maatregelen die na 2004 op communautair niveau moeten worden genomen ten behoeve van vluchtelingen en asielzoekers.


Besondere Aufmerksamkeit sollte in dieser Hinsicht dem Schutz und der Stärkung von besonders gefährdeten Migranten wie unbegleiteten Minderjährigen, Asylbewerbern, Staatenlosen und Opfern von Menschenhandel gewidmet werden.

Er moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de bescherming en positieversterking van kwetsbare migranten, zoals niet-begeleide minderjarigen, asielzoekers, staatlozen en slachtoffers van mensenhandel.


Bei in Frage kommenden Maßnahmen sollte ein auf den Menschenrechten basierender Ansatz zum Schutz von Migranten, Flüchtlingen und Asylbewerbern berücksichtigt werden, wobei insbesondere auf die spezielle Situation von schutzbedürftigen Personen wie Frauen, unbegleiteten Minderjährigen und anderen gefährdeten Minderjährigen eingegangen werden sollte und spezifische Maßnahmen für diese Personen getroffen werden sollten .

Bij acties die in aanmerking komen dient vanuit een op mensenrechten gestoelde benadering waarin de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers centraal staat, met name rekening te worden gehouden met de specifieke situatie van kwetsbare personen, en te worden gezorgd voor bijzondere aandacht en gerichte oplossingen voor vrouwen, niet-begeleide minderjarigen en andere minderjarigen die aan gevaar blootstaan.


55. bedauert die Verzögerung, mit der der Großen Türkischen Nationalversammlung Gesetzesvorschläge zum Schutz der Rechte von Flüchtlingen und Asylbewerbern vorgelegt werden; äußert Besorgnis über nicht abreißende Berichte über Personen, die in Länder zurückgeführt werden, in denen sie der Gefahr, gefoltert zu werden, oder anderen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sein könnten, nachdem ihnen der Zugang zum Asylverfahren willkürlich verweigert wurde;

55. betreurt de vertraging bij de voorlegging van wetgeving ter bescherming van de rechten van vluchtelingen en asielzoekers aan de Turkse grote nationale vergadering; maakt zich zorgen over de niet aflatende stroom aan berichten over personen die, na op arbitraire gronden de toegang tot de asielprocedure te zijn geweigerd, worden teruggestuurd naar landen waar ze het risico lopen te worden gefolterd of waar hun mensenrechten anderszins dreigen te worden geschonden;


51. bedauert die Verzögerung, mit der der Großen Türkischen Nationalversammlung Gesetzesvorschläge zum Schutz der Rechte von Flüchtlingen und Asylbewerbern vorgelegt werden; äußert Besorgnis über nicht abreißende Berichte über Personen, die in Länder zurückgeführt werden, in denen sie der Gefahr, gefoltert zu werden, oder anderen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sein könnten, nachdem ihnen der Zugang zum Asylverfahren willkürlich verweigert wurde;

51. betreurt de vertraging bij de voorlegging van wetgeving ter bescherming van de rechten van vluchtelingen en asielzoekers aan de Turkse grote nationale vergadering; maakt zich zorgen over de niet aflatende stroom aan berichten over personen die, na op arbitraire gronden de toegang tot de asielprocedure te zijn geweigerd, worden teruggestuurd naar landen waar ze het risico lopen te worden gefolterd of waar hun mensenrechten anderszins dreigen te worden geschonden;


das Angebot an struktureller Unterstützung für Netze, die Nichtregierungsorganisationen, die Flüchtlingen und Asylbewerbern beistehen, miteinander verbinden und in mindestens zehn Mitgliedstaaten bestehen, mit der der Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken erleichtert und sichergestellt werden soll, dass bei der Entwicklung der Asylpolitik und -praxis der Gemeinschaft die von Nichtregierungsorganisationen gewonnenen Erfahrungen und die Interessen von Flüchtlingen und Asylbewerbern ...[+++]

het verlenen van structurele steun aan netwerken van niet-gouvernementele organisaties die vluchtelingen en asielzoekers bijstaan en in ten minste tien lidstaten vertegenwoordigd zijn, met de bedoeling de uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van het beleid en de praktijk van de Gemeenschap op asielgebied rekening wordt gehouden met de ervaringen van niet-gouvernementele organisaties, alsook met de belangen van vluchtelingen en asielzoekers.


das Angebot an struktureller Unterstützung für Netze, die Nichtregierungsorganisationen, die Flüchtlingen und Asylbewerbern beistehen, miteinander verbinden und in mindestens zehn Mitgliedstaaten bestehen, mit der der Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken erleichtert und sichergestellt werden soll, dass bei der Entwicklung der Asylpolitik und -praxis der Gemeinschaft die von Nichtregierungsorganisationen gewonnenen Erfahrungen und die Interessen von Flüchtlingen und Asylbewerbern ...[+++]

het verlenen van structurele steun aan netwerken van niet-gouvernementele organisaties die vluchtelingen en asielzoekers bijstaan en in ten minste tien lidstaten vertegenwoordigd zijn, met de bedoeling de uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van het beleid en de praktijk van de Gemeenschap op asielgebied rekening wordt gehouden met de ervaringen van niet-gouvernementele organisaties, alsook met de belangen van vluchtelingen en asielzoekers;


Gegenstand der Partnerschaft sollte auch der Schutz von Flüchtlingen und Asylsuchenden sein, wobei gefährdeten Gruppen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.Außerdem sollten die Resilienz von Langzeitflüchtlingen und deren Eingliederung in das wirtschaftliche und gesellschaftliche Leben der Aufnahmeländer gefördert werden.

Het partnerschap moet ook inspanningen leveren inzake de bescherming van vluchtelingen en asielzoekers, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen.Het moet de weerbaarheid bevorderen van voor lange tijd gedwongen ontheemde personen en ijveren voor hun integratie in het economische en sociale leven van de gastlanden.


Bei in Frage kommenden Maßnahmen sollte ein auf den Menschenrechten basierender Ansatz zum Schutz von Migranten, Flüchtlingen und Asylbewerbern berücksichtigt werden, wobei insbesondere auf die spezielle Situation von schutzbedürftigen Personen wie Frauen, unbegleiteten Minderjährigen und anderen gefährdeten Minderjährigen eingegangen werden sollte und spezifische Maßnahmen für diese Personen getroffen werden sollten.

Bij acties die in aanmerking komen dient vanuit een op mensenrechten gestoelde benadering waarin de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers centraal staat, met name rekening te worden gehouden met de specifieke situatie van kwetsbare personen, en te worden gezorgd voor bijzondere aandacht en gerichte oplossingen voor vrouwen, niet-begeleide minderjarigen en andere minderjarigen die aan gevaar blootstaan.


w