Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flegt-genehmigungen ausgestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Es ist davon auszugehen, dass das FPA bis Januar 2014 vollständig einsatzbereit ist und zu diesem Zeitpunkt auch FLEGT-Genehmigungen ausgestellt werden können.

Het is de verwachting dat de VPA in januari 2014 volledig operationeel zal zijn, inclusief de afgifte van FLEGT-vergunningen.


Der Entwicklungsausschuss betont, dass es wichtig ist, dass das SVLK vollständig einsatzbereit ist, bevor FLEGT-Ausfuhrlizenzen ausgestellt werden.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking vindt het belangrijk dat, voordat er FLEGT-exportvergunningen worden verstrekt, het SVLK volledig operationeel is.


13. erinnert daran, dass diesbezügliche Nachbesserungen an den Rechtsvorschriften abgeschlossen sein müssen, bevor FLEGT-Genehmigungen ausgestellt werden;

13. herinnert eraan dat deze verbeteringen in de wetgeving hun beslag gekregen moeten hebben voordat de FLEGT-vergunningen worden afgegeven;


13. erinnert daran, dass diesbezügliche Nachbesserungen an den Rechtsvorschriften abgeschlossen sein müssen, bevor FLEGT-Genehmigungen ausgestellt werden;

13. herinnert eraan dat deze verbeteringen in de wetgeving hun beslag gekregen moeten hebben voordat de FLEGT-vergunningen worden afgegeven;


Der Entwicklungsausschuss fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Mängel des SVLK-Systems behoben werden und dass das SVLK vollständig einsatzbereit ist, bevor FLEGT-Genehmigungen für indonesische Holzprodukte ausgestellt werden.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking verzoekt de Europese Commissie ervoor te zorgen dat de tekortkomingen van het SVLK-systeem worden verholpen en dat SVLK volledig operationeel is, voordat FLEGT-vergunningen voor Indonesische houtproducten worden afgegeven.


Visa; Titeln, die für die Dauer der Prüfung eines Antrags auf Gewährung von Asyl, auf Erteilung eines Aufenthaltstitels oder auf Verlängerung eines Aufenthaltstitels ausgestellt worden sind; Titeln, die in außergewöhnlichen Fällen zum Zwecke der Verlängerung der erlaubten Aufenthaltsdauer um höchstens einen Monat erteilt werden; Genehmigungen für einen Aufenthalt von nicht mehr als sechs Monaten, die von den Mitgliedstaaten ausgestellt werden, die Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführ ...[+++]

visa; titels die zijn afgegeven in afwachting van een de beoordeling van een verzoek om asiel, een aanvraag voor een verblijfstitel of een aanvraag voor de verlenging daarvan; titels die onder uitzonderlijke omstandigheden zijn afgegeven om de toegestane verblijfsduur met maximaal een maand te verlengen; toestemming voor een verblijf van niet langer dan zes maanden, verleend door lidstaten die de bepalingen van artikel 21 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst niet toepassen[11].


Zu diesen Auswirkungen gehören die Verpflichtung des Eigentümers des Gutes, es in gutem Zustand zu erhalten (Artikel 231 in Verbindung mit Artikel 214 des CoBAT), das grundsätzliche Verbot, das Gut teilweise oder vollständig abzureissen (Artikel 232 Absatz 1 Nr. 1 und Absatz 2 des CoBAT), das Verbot, ein solches Gut so zu nutzen oder seine Nutzung so zu ändern, dass es seinen Wert gemäss den in Artikel 206 Nr. 1 des CoBAT angeführten Kriterien verliert (Artikel 232 Absatz 1 Nr. 2 des CoBAT), das Verbot, das Gut teilweise oder vollständig zu verlagern, ausser wenn der materielle Erhalt dieses Gutes es erforderlich macht (Artikel 232 Absatz 1 Nr. 4 des CoBAT), die etwaige Nichtanwendbarkeit gewisser Dienstbarkeiten in Bezug auf die Strassen- ...[+++]

Tot die gevolgen behoren de verplichting voor de eigenaar van het goed om het in goede staat te houden (artikel 231, in samenhang gelezen met artikel 214, van het BWRO), het principieel verbod om dat goed gedeeltelijk of volledig af te breken (artikel 232, eerste lid, 1°, en tweede lid, van het BWRO), het verbod om een dergelijk goed te gebruiken of het gebruik ervan zodanig te wijzigen dat het zijn waarde verliest volgens de maatstaven bepaald in artikel 206, 1°, van het BWRO (artikel 232, eerste lid, 2°, van het BWRO), het verbod om dat goed gedeeltelijk of volledig te verplaatsen, tenzij de materiële vrijwaring van het goed dat vereist (artikel 232, eerste lid, 4°, van het BWRO), de eventuele niet-toepasbaarheid van sommige erfdienstbaar ...[+++]


Darüber hinaus muss ein standardisiertes Format für die FLEGT-Genehmigungen erarbeitet werden, um deren wirksame Überprüfung zu ermöglichen.

Voorts moet worden gezorgd voor een gestandaardiseerd formaat voor de FLEGT-vergunningen om de effectieve controle ervan te vergemakkelijken.


Um eine einheitliche Behandlung der FLEGT-Genehmigungen durch die Behörden in den Mitgliedstaaten sicherzustellen, muss festgelegt werden, welche Informationen diese Genehmigungen enthalten sollten.

Om een consequente behandeling van FLEGT-vergunningen door de autoriteiten in de lidstaten te garanderen, moet worden bepaald welke informatie in de vergunning moet worden opgenomen.


Um die Wirksamkeit des FLEGT-Genehmigungssystems sicherzustellen, sollten die zuständigen Behörden nachprüfen, dass für die Holzprodukte, die für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft angemeldet werden, eine FLEGT-Genehmigung ausgestellt wurde.

Om de doeltreffendheid van het FLEGT-vergunningensysteem te garanderen, moeten de bevoegde autoriteiten controleren of de tot het vrije verkeer in de Gemeenschap toegelaten houtproducten door een FLEGT-vergunning gedekt zijn.


w