Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischereiabkommen drittländern erneuert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Über nachhaltige partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Drittländern sollte gewährleistet werden, dass sich die Fangtätigkeiten der Union in Drittlandgewässern auf die besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten und den Austausch sachdienlicher Informationen stützen und so eine nachhaltige Nutzung der biologischen Meeresschätze, Transparenz in Bezug auf die Feststellung des Überschusses und folglich eine Bewirtschaftung der Ressourcen im Einklang mit den Zielen der GFP sichergestellt wird.

Partnerschapsovereenkomsten inzake duurzame visserij met derde landen moeten ervoor zorgen dat de visserijactiviteiten van de Unie in wateren van derde landen gebaseerd zijn op het best beschikbare wetenschappelijke advies en informatie-uitwisseling ter zake, en moeten bijgevolg garant staan voor de duurzame exploitatie en instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee, voor transparantie bij de vaststelling van het overschot en derhalve voor beheer van de bestanden dat afgestemd is op de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Die erneuerte Partnerschaft mit Drittländern wird in maßgeschneiderten Vereinbarungen („Migrationspakten“) verankert, die auf die jeweiligen Gegebenheiten und Bedürfnisse der Partnerländer abgestimmt werden, je nachdem, ob es sich um Herkunfts- oder Transitländer oder um Länder handelt, die viele Vertriebene aufnehmen.

Het nieuwe partnerschap met derde landen zal de vorm aannemen van "pacten" op maat, die zullen worden afgestemd op de situatie en de behoeften van elk partnerland, afhankelijk van of het een land van herkomst of doorreis betreft of een land dat veel ontheemden opvangt.


A. in der Erwägung, dass das geltende partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der EU und Mauretanien 2006 abgeschlossen wurde und 2012 automatisch erneuert werden wird, wobei über das dazu gehörende Protokoll neu verhandelt werden muss,

A. overwegende dat de huidige visserijovereenkomst tussen de EU en Mauritanië sinds 2006 van kracht is en in 2012 automatisch zal worden vernieuwd, terwijl over het bijbehorende protocol opnieuw zal moeten worden onderhandeld,


Daher bin ich dafür, dass alle Fischereiabkommen mit Drittländern erneuert werden, da sie erhebliche gegenseitige Vorteile für beide Seiten bieten. Ich habe deshalb für den Plan zur Bekämpfung der illegalen Fischerei gestimmt, da diese eine ernste Gefahr für das biologische Gleichgewicht der Ozeane darstellt und ein großes Umweltrisiko bedeutet, das wir uns nicht leisten können.

Daarom, en vanuit het standpunt dat alle visserijovereenkomsten met derde landen moeten worden hernieuwd, aangezien beide partijen daar veel baat bij hebben, heb ik vóór het actieplan ter bestrijding van de illegale visserij gestemd.


- neue bilaterale Fischereiabkommen, mit denen Partnerschaften mit den betreffenden Drittländern aufgebaut werden sollen.

- nieuwe bilaterale visserijovereenkomsten met het oog op de ontwikkeling van partnerschappen met de betrokken derde landen.


(4) Dieser Artikel gilt unbeschadet besonderer Bestimmungen, die im Rahmen von Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern beschlossen werden.

4. Dit artikel geldt onverminderd de bijzondere bepalingen die zijn vastgesteld in tussen de Gemeenschap en derde landen gesloten visserijovereenkomsten.


(4) Dieser Artikel gilt unbeschadet besonderer Bestimmungen, die im Rahmen von Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern beschlossen werden.

4. Dit artikel geldt onverminderd de bijzondere bepalingen die zijn vastgesteld in tussen de Gemeenschap en derde landen gesloten visserijovereenkomsten.


12. fordert die Europäische Union und die Inselländer im Pazifik auf, den internationalen Aktionsplan der Ernährungs- und Landwirtschaftorganisation der Vereinten Nationen (FAO) gegen den illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischfang zu unterstützen; hält dies für eine Priorität, wenn Fischereiabkommen mit Drittländern abgeschlossen werden;

12. roept de Europese Unie en de eilandstaten in de Stille Oceaan ertoe op het internationale actieplan van de voedsel- en landbouworganisatie ter bestrijding van de illegale, niet-gemelde en niet-gereglementeerde visserij te steunen; is van mening dat dit een prioriteit moet zijn bij de sluiting van visserijovereenkomsten met derde landen;


Meines Erachtens beweist dieses Abkommen letztendlich, dass die Demokratieklausel in alle Fischereiabkommen der Union mit Drittländern aufgenommen werden muss.

Tot slot meen ik dat deze overeenkomst de noodzaak aantoont de democratieclausule op te nemen in alle visserijovereenkomsten van de Unie met derde landen.


11. dringt darauf, dass die EU im Hinblick auf eine verstärkte Effizienz, Kohärenz und Koordinierung neben den derzeitigen Fischereiabkommen auch Abkommen über Entwicklungszusammenarbeit aushandelt, in denen die Ziele, Prioritäten, Modalitäten und Tätigkeitsbereiche wie auch die personellen, technischen und finanziellen Mittel für die Entwicklung des Fischereisektors in den Drittländern festgelegt werden;

11. is van oordeel dat de EU met het oog op een grotere mate van doeltreffendheid, samenhang en coördinatie naast de huidige visserijovereenkomsten dient te onderhandelen over ontwikkelingssamenwerkingsovereenkomsten waarin de doelstellingen, prioriteiten, modaliteiten, werkterreinen en menselijke, technische en financiële middelen voor de ontwikkeling van de derde landen op visserijgebied zijn opgenomen;


w