Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischerei einige andere dinge einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auch für diesen Sektor wurde mittlerweile ein Umweltsiegel eingeführt, was ich begrüße, jedenfalls, wenn dabei ausdrücklich auch nachhaltige Fischerei und einige andere Dinge einbezogen werden.

Ook daar is inmiddels een ecolabel ingevoerd, dat lijkt mij een hele goede zaak, zeker wanneer men daar ook nadrukkelijk duurzame visserij en een aantal andere zaken bij betrekt.


Aber natürlich müssen hier auch einige andere Dinge erwähnt werden.

Ik moet echter ook een paar andere dingen zeggen.


Lassen Sie mich aber auch einige andere Dinge ansprechen. Was die Finanzmärkte betrifft, so lassen Sie uns diese als Teil der Wirtschaft betrachten und nicht als separaten Sektor, denn wir werden niemals Investitionen und neue Arbeitsplätze erzielen, wenn wir das als gesondertes Thema ansehen.

Wat de financiële markten betreft: laten we de financiële markten beschouwen als een onderdeel van de economie en niet als een afzonderlijke sector. Zolang we dat wel doen, zullen nieuwe investeringen en nieuwe werkgelegenheid uitblijven.


Es wird von entscheidender Bedeutung sein, dass die im Zuge der Vereinbarung mitgeteilten Ziele der Industriestaaten und Maßnahmen der Entwicklungsländer, ebenso wie die politischen Leitlinien zum MRV, in den formellen UN-Verhandlungsprozess einbezogen werden, aber auch, dass Fragen geregelt werden, die in der Vereinbarung nicht zur Sprache kommen, wie die Entwicklung des internationalen Kohlenstoffmarktes, die Verringerung von Emissionen aus dem internationalen Luft- und Seeverkehr im Rahmen der ICAO und EIMO, die Landwirtschaft und andere ...[+++]Dinge.

Dat zal cruciaal zijn om de doelstellingen van de ontwikkelde landen en de maatregelen van de ontwikkelingslanden die in de overeenkomst van Kopenhagen zijn opgenomen, evenals de politieke richtsnoeren voor regelmatige bewaking, rapportage en verificatie, in het formele VN-onderhandelingsproces in te brengen. Hetzelfde geldt voor besluiten over de kwesties die in de overeenkomst onderbelicht zijn gebleven, zoals de ontwikkeling van de internationale koolstofmarkt, de vermindering van de uitstoot door de internationale luchtvaart en het vervoer over zee via de ICAO en de IMO, de kwestie van de landbouwemissies en ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten schlugen vor, dass Produkte, bei denen niedriges Risiko und niedriger Expositionsgrad zusammentreffen, sowie andere Produkte mit niedrigem Expositionsgrad einbezogen werden, während andere den Kommissionsvorschlag unterstützten, demzufolge mit neuen Wirkstoffen und Produkten mit niedrigem Risikopotenzial begonnen würde; wieder andere machten andere Vorschläge.

Sommige lidstaten stelden voor in de regeling ook producten op te nemen die zowel met weinig gevaar als met een geringe blootstelling gepaard gaan, alsook andere producten met een lage blootstelling, terwijl enkele andere het Commissievoorstel steunden om te beginnen met nieuwe werkzame stoffen en producten met een laag risico; nog andere delegaties deden verdere voorstellen ...[+++]


Z. in der Erwägung, dass die Fischer in der Lage sein müssen, den Zweck der Vorschriften über Fischerei einzusehen, statt sie als etwas willkürlich von außen Aufgezwungenes oder als Ergebnis fehlender aktueller und nachprüfbarer Forschungsergebnisse anzusehen, und dass dementsprechend die Fischer und andere beteiligte Kreise in den Entscheidungsprozess einbezogen werdenssen, damit ihre Erfahrungen berücksichtigt werden ...[+++]

Z. overwegende dat de vissers het met de visserijverordeningen nagestreefde doel moeten begrijpen en die niet moeten zien als maatregelen die door buitenstaanders willekeurig aan hen worden opgelegd, of die niet op voldoende actuele en verifieerbare wetenschappelijke gegevens gebaseerd zouden zijn; dat daarom vissers en andere belanghebbende partijen bij het besluitvormingsproces moeten worden betrokken, zodat er rekening kan worden gehouden met hun ervaringen en er bij hen vertrouwen wordt gewekt in de beheersregelingen,


befürchtet, daß viele dieser Umweltprobleme in den kommenden zehn Jahren fortbestehen oder sich verschlimmern werden, sofern nicht weitere Maßnahmen getroffen werden, um die schädlichen Auswirkungen der besorgniserregenden Tendenzen in der Produktion und im Konsumverhalten, auf die diese Probleme vor allem zurückzuführen sind, rückgängig zu machen; ist sich deshalb darin einig, daß es dringend erforderlich ist, Umweltschutzanforderungen in andere - insbeso ...[+++]

9. Vreest dat veel van deze milieuproblemen de komende tien jaar vermoedelijk zullen blijven bestaan of verergeren, voor een groot deel vanwege verontrustende tendensen in productie- en consumptiepatronen, tenzij er nieuwe maatregelen worden genomen om de nadelige gevolgen van die tendensen tegen te gaan; is het er derhalve over eens dat dringend werk moet worden gemaakt van milieubeschermingseisen op andere beleidsgebieden, met n ...[+++]


"- Eine Mehrheit im Rat ist offensichtlich über das Problem der Beifänge besorgt, das in der Treibnetzfischerei auf Thun und Schwertfisch besteht, und zieht in Betracht, daß diese Fischerei verboten werden muß; einige Delegationen sind allerdings anderer Auffassung. -Das Arbeitsdokument des Vorsitzes wird gegebenenfalls die technische Grundlage für eine solche Maßnahme bilden.

"- Het is duidelijk dat een meerderheid in deze Raad zich zorgen maakt over de bijvangstproblemen die in de drijfnetvisserij bestaan voor tonijn en zwaardvis en een verbod op dit type visserij overweegt, hoewel sommige delegaties een andere mening zijn toegedaan.


Nach Auffassung des Vorsitzes und einiger Delegationen können dort, wo es angebracht ist, in einer späteren Phase andere Drittländer in eine ähnliche Zusammenarbeit einbezogen werden".

Het Voorzitterschap en een aantal delegaties menen dat in een later stadium, en waar dit passend is, andere derde landen bij een soortgelijke samenwerking kunnen worden betrokken".


Der Rat stimmte darin überein, daß in die neue Verhandlungsrunde weitere Themen einbezogen werden sollten, wie unter anderem das öffentliche Beschaffungswesen, der Schutz geistigen Eigentums, der Abbau nichttarifärer Handelshemmnisse, technische Handelshemmnisse und möglicherweise der elektronische Handel, und er war sich ferner darin einig, daß man sich für Fragen, die andere WTO-Partner zu behandeln wünschen, offen zeigen muß.

- De Raad was van mening dat in een nieuwe onderhandelingsronde nog meer onderwerpen aan de orde moeten komen, waaronder overheidsopdrachten, bescherming van de intellectuele eigendom, afbraak van niet-tarifaire handelsbelemmeringen, technische handelsbelemmeringen en mogelijk elektronische handel, en hij was het ook eens over de noodzaak om open te staan voor onderwerpen die andere WTO-partners ter sprake wensen te brengen.


w