Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «findet heute abend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zeremonie findet heute Abend um 19 Uhr im „ Palais des Beaux-Arts “ in Brüssel statt.

De prijsuitreiking vindt vanavond plaats in de “Bozar" in Brussel om 19: 00.


Die Preisverleihungszeremonie findet heute Abend im Kaiserstejnsky-Palast in Prag statt.

De prijsuitreiking vindt vanavond in het Kaiserstejnsky-paleis in Praag plaats.


Die Verleihung der RegioStars findet heute Abend im Centre Bozar in Brüssel statt.

De prijsuitreiking van de RegioStars vindt vanavond plaats in het Paleis voor Schone Kunsten (Bozar) in Brussel.


Das Konzert des Wiener Gemüseorchesters findet heute Abend, Dezember, im Molière-Theater statt, Beginn 19.30 Uhr.

Het concert van het Vienna Vegetable Orchestra begint vanavond, 5 december, om 19.30 uur in het Molièretheater.


– (FR) Frau Präsidentin! Diese Diskussion findet heute Abend statt, wenn das Plenum für das Dringlichkeitsverfahren in dieser Frage stimmt.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, deze discussie vindt vanavond plaats als de plenaire vergadering voor de urgentverklaring stemt met betrekking tot deze kwestie.


Die Berücksichtigung dieser fünf Fragen durch das Europäische Parlament heute Abend findet zu einem Zeitpunkt statt an dem, wie ich meinem Skript für heute Abend entnehmen kann, vier Mitgliedstaaten - Irland, die Tschechische Republik, Deutschland und Polen - ihr Ratifizierungsverfahren noch abzuschließen haben.

De bespreking van deze kwestie door het Europees Parlement vindt vanavond plaats op een moment dat vier lidstaten – Ierland, Tsjechië, Duitsland en Polen – volgens mijn draaiboek voor vanavond het ratificatieproces nog moeten afronden.


Diese Aussprache findet zufällig heute Abend statt, und mein Kollege, Herr Barrot, Vizepräsident und für Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission, wird ebenfalls anwesend sein.

Toevallig vindt dit debat vanavond plaats, en mijn collega de heer Barrot, de vicevoorzitter met verantwoordelijkheden voor vervoer, zal daarbij aanwezig zijn.


Ich denke nämlich, wir werden uns da einig sein, aber die Abstimmung findet heute Abend statt.

Volgens mij zullen we wel tot een akkoord komen, maar dat zien we vanavond. Dan vindt de stemming plaats.


Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Auch ich bin froh, heute Abend feststellen zu können, dass, wie Herr Schmit soeben ausgeführt hat, wir ein wirklich positives Beispiel für die institutionelle Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission schaffen, und dies mit einem Instrument, dem Mitentscheidungsverfahren, das heute seine erste wirklich wichtige Anwendung in einem Bereich findet, der den Alltag der Bürger berüh ...[+++]

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik kan vanavond met genoegen zeggen dat wij, zoals de heer Schmit zojuist al heeft gezegd, een werkelijk positief voorbeeld geven van institutionele samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, en dat wij dit doen door middel van een instrument, de medebeslissingsprocedure, dat hier vandaag voor het eerst op een belangrijke manier wordt toegepast op een onderwerp dat gevolgen heeft voor het dagelijks leven van de mensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'findet heute abend' ->

Date index: 2021-11-19
w