Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federführenden berichterstatters stellungnahme » (Allemand → Néerlandais) :

Sie möchte den Haushaltsausschuss und den Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr darauf aufmerksam machen, dass weitere Folgenabschätzungen über die Zweckmäßigkeit und die Folgen zusätzlicher Aufgaben durchgeführt werden sollten, die gegebenenfalls vom federführenden Ausschuss vorgeschlagen werden (siehe Arbeitsdokument des federführenden Berichterstatters, Stellungnahme des EWSA), auch in Bezug auf Mittel und Personal, im Einklang mit dem Gemeinsamen Interinstitutionellen Konzept für die Folgenabschätzung betreffend inhaltliche Änd ...[+++]

Ze wenst de aandacht van BUDG en TRAN te vestigen op het feit dat verdere effectbeoordelingen zouden moeten worden gehouden over de wenselijkheid en de gevolgen van eventuele aanvullende taken die door de commissie ten principale worden voorgesteld (zie het werkdocument van de rapporteur ten principale, het EESC-advies), inclusief op begrotings- en personeelsgebied, overeenkomstig de interinstitutionele gemeenschappelijke benadering van effectbeoordelingen in het geval van substantiële wijzigingen.


Der Haushaltsausschuss hat sich in seiner Sitzung vom 1. April 2015 auf die vorstehenden Punkte geeinigt und dementsprechend einstimmig beschlossen zu empfehlen, dass der Berichterstatter des federführenden Ausschusses die Frage der finanziellen Vereinbarkeit des Vorschlags gegenüber der Kommission und dem Rat zur Sprache bringt und diesen Aspekten in den Verhandlungen in enger Zusammenarbeit mit mir als dem Verfasser der Stellungnahme des Haushaltsausschusses weiter nachgeht.

Op haar vergadering van 1 april 2015 stemde de Begrotingscommissie in met bovengenoemde punten en besloot unaniem om de aanbeveling te doen dat de rapporteur ten principale de kwestie van de financiële verenigbaarheid van het voorstel ter sprake brengt met de Commissie en de Raad en dit onderwerp vervolgens aan de orde stelt bij de onderhandelingen, in nauwe samenwerking met mijzelf, als rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie.


Der Verfasser der Stellungnahme stimmt der Kommission und dem Berichterstatter des federführenden Ausschusses in den folgenden Punkten zu: Die vorgeschlagenen Grenzwerte für Abgasemissionen stellen die stärkste durchführbare Senkung innerhalb des gegebenen Zeitrahmens dar.

De rapporteur voor advies is het met de Commissie en de rapporteur ten principale op de volgende punten eens: De voorgestelde grenswaarden voor uitlaatemissies beantwoorden aan de strengste, en toch binnen het gegeven tijdschema haalbare reductie.


Ihr Berichterstatter unterstützt den Hauptansatz des Vorschlags und vertritt die Ansicht, dass die Stellungnahme des Rechtsausschusses konstruktiver Bestandteil der Arbeit des federführenden Ausschusses ist.

De rapporteur is het eens met de algemene strekking van het voorstel en ziet het advies van de Commissie juridische zaken als een constructieve bijdrage aan het werk van de ten principale bevoegde commissie.


Der Berichterstatter, der auch Vorsitzender des federführenden Ausschusses ist, begrüßt den Vorschlag der Kommission und hat vorgeschlagen, das EP-Verfahren für die Abgabe der Stellungnahme des Parlaments zu beschleunigen. Auch wenn es für den Fall Malta nicht sehr spezifisch ist, möchte der Berichterstatter auf zwei unbefriedigende verfahrensmäßige Aspekte hinweisen, die im Übrigen die Mehrzahl der Vorschläge betreffen, die internationale Abkommen zwischen der EG und Drit ...[+++]

Ofschoon dit niet specifiek betrekking heeft op Malta, wil rapporteur echter toch wijzen op twee onbevredigende procedurele aspecten die gelden voor de meeste voorstellen.


w