Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar 2009 wird herr bruno marchal " (Duits → Nederlands) :

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Herr Ludovic Marchal, Attaché, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunikationstechnologie, Abteilung Informations- und Kommunikationstechnologien, Direktion der Softwarelösungen und der Projekte, befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt de heer Ludovic Marchal, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën, Departement Informatie- en Communicatietechnologieën, Directie Software-oplossingen en Projecten.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Herr Bruno Dineur, Attaché, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Beihilfen, Direktion Libramont, befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt de heer Bruno Dineur, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Steun, Directie Libramont.


Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Bruno Demarbaix, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Bruno Demarbaix, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffen ...[+++]


Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Bruno Denomerenge, Bediensteter des autonomen Hafens von Lüttich, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes aufzuspüren und festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Bruno Denomerenge, personeelslid van de Autonome haven van Luik, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 11. Februar 2009 wird Herr Bruno Marchal als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision von Parzellierungsplänen mit einer Fläche unter 2 ha für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. Februar 2009 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 11 februari 2009 wordt de heer Bruno Marchal met ingang van 13 februari 2009 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van verkavelingsplannen van minder dan twee ha.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 27. Februar 2014, der am 15. Januar 2013 wirksam wird, wird Herr Bruno Sciannamea im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 27 februari 2014, dat uitwerking heeft op 15 januari 2013, wordt de heer Bruno Sciannamea in vast verband benoemd tot attaché.


Da Herr Vendrell nach dem genannten Zeitpunkt als Sonderbeauftragter nicht mehr zur Verfügung steht, wird der Rat für den verbleibenden Zeitraum des Mandats, d. h. bis zum 28. Februar 2009, voraussichtlich einen neuen Sonderbeauftragten ernennen.

Aangezien de heer Vendrell niet beschikbaar is als SVEU na die datum, wordt verwacht dat de Raad voor de resterende termijn van het mandaat (tot en met 28 februari 2009) een nieuwe SVEU zal benoemen.


Durch Ministerialerlass vom 19. Februar 2001 wird Herr Erwin Marchal am 1. Mai 1999 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 19 februari 2001 wordt de heer Erwin Marchal met ingang van 1 mei 1999 in vast verband benoemd tot attaché.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2009 wird herr bruno marchal' ->

Date index: 2025-08-19
w