Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2000 agentur » (Allemand → Néerlandais) :

Verordnung (EG) Nr. 389/2006 des Rates vom 27. Februar 2006 zur Schaffung eines finanziellen Stützungsinstruments zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der türkischen Gemeinschaft Zyperns und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2667/2000 über die Europäische Agentur für Wiederaufbau (ABl. L 65 vom 7.3.2006, S. 5).

Verordening (EG) nr. 389/2006 van de Raad van 27 februari 2006 tot instelling van een instrument voor financiële steun ter bevordering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2667/2000 betreffende het Europees Bureau voor wederopbouw (PB L 65 van 7.3.2006, blz. 5).


Die Kriterien für die Identifizierung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffen sowie von Stoffen, die in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis geben, namentlich sehr persistenten und stark bioakkumulierbaren Stoffen, gemäß der Richtlinie 2000/60/EG sind festgelegt im Technischen Leitfaden für Risikobewertungen zur Richtlinie 93/67/EWG der Kommission vom 20. Juli 1993 zur Festlegung von Grundsätzen für die Bewertung der Risiken für Mensch und Umwelt von gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates notifizierten Stoffen , zur Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. ...[+++]

Criteria voor de identificatie van stoffen die persistent, bioaccumuleerbaar en toxisch zijn en van stoffen die anderszins even zorgwekkend zijn, met name zeer persistente en zeer bioaccumuleerbare stoffen, zoals bedoeld in Richtlijn 2000/60/EG, worden vastgesteld in de technische leidraad voor risicobeoordeling ter ondersteuning van Richtlijn 93/67/EEG van de Commissie van 20 juli 1993 tot vaststelling van de beginselen die gelden bij de beoordeling van de risico's voor mens en milieu van stoffen die zijn aangegeven krachtens Richtlijn 67/548/EEG van de Raad , Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 ...[+++]


Die Kriterien für die Identifizierung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffen sowie von Stoffen, die in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis geben, namentlich sehr persistenten und stark bioakkumulierbaren Stoffen, gemäß der Richtlinie 2000/60/EG sind festgelegt im Technischen Leitfaden für Risikobewertungen zur Richtlinie 93/67/EWG der Kommission vom 20. Juli 1993 zur Festlegung von Grundsätzen für die Bewertung der Risiken für Mensch und Umwelt von gemäß der Richtlinie 67/548/EWG des Rates notifizierten Stoffen , zur Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. ...[+++]

Criteria voor de identificatie van stoffen die persistent, bioaccumuleerbaar en toxisch zijn en van stoffen die anderszins even zorgwekkend zijn, met name zeer persistente en zeer bioaccumuleerbare stoffen, zoals bedoeld in Richtlijn 2000/60/EG, worden vastgesteld in de technische leidraad voor risicobeoordeling ter ondersteuning van Richtlijn 93/67/EEG van de Commissie van 20 juli 1993 tot vaststelling van de beginselen die gelden bij de beoordeling van de risico's voor mens en milieu van stoffen die zijn aangegeven krachtens Richtlijn 67/548/EEG van de Raad , Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 ...[+++]


Die Kommission hat gegenüber der spanischen Presse (9. Februar 2000, Agentur EFE) erklärt, daß sie sich der Notwendigkeit einer Eisenbahnverbindung im Herzen der Pyrenäen bewußt sei und daß die spanische Regierung die Wiedereröffnung der Eisenbahnlinie Oloron-Canfranc (Aspe-Tal) auf der französischen Seite wünsche.

De Europese Commissie heeft tegenover de Spaanse pers verklaard (op 9 februari, agentschap EFE) dat ze zich bewust is van de noodzaak van een spoorlijn in het hart van de Pyreneeën, en dat de Spaanse regering de heropening van de spoorverbinding Oloron-Canfranc (in de vallei van Aspe) wenst.


6. Die Europäische Agentur für Wiederaufbau, die im Februar 2000 ihre Tätigkeit aufnahm, ist eine unabhängige Agentur der Europäischen Union, die dem Europäischen Parlament und dem Rat rechenschaftspflichtig ist.

6. Het EBW is in februari 2000 opgericht als een onafhankelijk orgaan van de Europese Unie, dat verantwoording moet afleggen aan het Europees Parlement en de Raad.


Die von der Kommission getroffenen Maßnahmen wie die Errichtung des Amtes EuropeAid in Brüssel, der Dekonzentrationsprozess für die externen Delegationen (einschließlich der in Sarajewo) und die Errichtung der Europäischen Agentur für Wiederaufbau im Februar 2000 waren positive Antworten auf die Anliegen und Wünsche des Europäischen Parlaments.

De door de Commissie getroffen voorzieningen, zoals de inrichting van een kantoor van Europe Aid in Brussel, de deconcentratie bij de externe delegaties (met inbegrip van Sarajevo) en de oprichting van het Europees Bureau voor wederopbouw (EBW) in februari 2000, vormen een positieve respons op de zorgen en wensen van het EP.


B. in der Erwägung, dass die Europäische Agentur für Wiederaufbau im Februar 2000 die Programme der EG-TAFKO übernahm und diese in das Programm für das Jahr 2000 einbezog,

B. overwegende dat het Europees Bureau voor wederopbouw in februari 2000 de programma's van EC TAFKO overnam en deze integreerde in het programma voor het jaar 2000,


B. in der Erwägung, dass die Europäische Agentur für Wiederaufbau im Februar 2000 die Programme der EG-TAFKO übernahm und diese in das Programm für das Jahr 2000 einbezog,

B. overwegende dat het Europees Bureau voor Wederopbouw in februari 2000 de programma's van EC TAFKO overnam en deze integreerde in het programma voor het jaar 2000,


Die Agentur besteht formal seit 20. Februar 2000 und übernahm 134,5 Mio. EUR zugesagte Mittel aus den Jahren 1998 und 1999 und hatte 261 Mio. EUR für Zusagen in 2000 zur Verfügung.

Dit Bureau, dat sinds 20 februari 2000 formeel bestaat, nam 134,5 miljoen euro aan verplichtingen uit 1998 en 1999 over en beschikte over 261 miljoen euro om in 2000 verplichtingen aan te gaan.


Den Website-Statistiken zufolge hat die Anzahl der Besucher auf der Website der Agentur seit der Einführungskampagne stark zugenommen. Im Februar 2000 betrug die Anzahl der Besucher bereits mehr als 25 500 täglich.

Overeenkomstig de web-statistieken is het aantal hits op het web-systeem van het Agentschap sinds de lanceringscampagne sterk gestegen en in februari 2000 bedroeg het totale aantal hits meer dan 25.500 per dag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2000 agentur' ->

Date index: 2023-03-25
w