Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fallen sollte aber " (Duits → Nederlands) :

Wenn ein Kreditinstitut, das keine Zentralbank ist, als Verrechnungsstelle fungiert, sollte das Kreditinstitut für die Teilnehmer des Zentralverwahrers die in dieser Verordnung festgelegten Dienstleistungen erbringen können, die unter die Zulassung fallen, es sollte aber keine anderen Bankdienstleistungen von derselben rechtlichen Einheit aus erbringen, um die Exponierung der Verrechnungsstelle im Hinblick auf das Risiko des Ausfalls des Kreditinstituts zu begrenzen.

Wanneer een kredietinstelling, niet zijnde een centrale bank, als afwikkelende instantie optreedt, moet zij aan de deelnemers van de csd de in deze verordening vastgestelde onder de vergunning vallende diensten kunnen verlenen, maar mag zij geen andere bankdiensten aanbieden vanuit dezelfde rechtspersoon, om de blootstelling van het afwikkelingssysteem aan het risico van faillissement van de kredietinstelling te beperken.


Die Kommission ist tatsächlich der Meinung, dass dies eine Angelegenheit ist, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen sollte, aber dieses Haus ist der Ansicht, dass nicht alles in Italien so gut läuft, wie es sollte.

De Commissie is inderdaad van mening dat deze kwestie onder de bevoegdheden van de lidstaten hoort te vallen, maar dit Parlement is van mening dat niet alles in Italië verloopt zoals het hoort.


In anderen Fällen sollte die Finanztransaktionssteuer innerhalb eines Zeitraums entrichtet werden, der so bemessen sein sollte, dass die Zahlung zwar manuell bearbeitet werden kann, aber verhindert wird, dass den betreffenden Finanzinstituten ungerechtfertigte Cashflow-Vorteile entstehen.

In andere gevallen zou de FTT voldaan moeten worden binnen een termijn die lang genoeg is om de manuele verwerking van de betaling mogelijk te maken, maar die tegelijkertijd vermijdt dat de betrokken financiële instelling ongerechtvaardigde kasstroomvoordelen kan genieten.


In anderen Fällen sollte die Finanztransaktionssteuer innerhalb eines Zeitraums fällig werden, der so bemessen sein sollte, dass die Zahlung zwar manuell bearbeitet werden kann, aber verhindert wird, dass den betreffenden Finanzinstituten ungerechtfertigte Cashflow-Vorteile entstehen.

In andere gevallen zou de FTT voldaan moeten worden binnen een termijn die lang genoeg is om de manuele verwerking van de betaling mogelijk te maken, maar die tegelijkertijd vermijdt dat de betrokken financiële instelling ongerechtvaardigde kasstroomvoordelen kan genieten.


In beiden Fällen sollte aber mehr unternommen werden, um die Möglichkeiten zur Behandlung von Beschwerden zu verbessern. Beispielsweise ist schwer nachzuvollziehen, warum im Referat Vertragsverletzungen der GD Umwelt ganze zwei Mitarbeiter für die 10 neuen Mitgliedstaaten zuständig sind.

Zo is bijvoorbeeld moeilijk in te zien waarom bij de eenheid Inbreukprocedures van DG Milieu slechts twee medewerkers verantwoordelijk zijn voor de tien nieuwe lidstaten.


In bestimmten Fällen kann neue Infrastruktur notwendig sein, als erster Schritt sollte aber geprüft werden, wie die vorhandene Infrastruktur besser genutzt werden kann.

In sommige gevallen kan nieuwe infrastructuur noodzakelijk zijn, maar eerst moet worden onderzocht hoe de bestaande infrastructuur beter kan worden benut.


Dieses System ist zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und in den Fällen aufrechtzuerhalten, in denen in Anbetracht der Umstände, unter denen die Waren eingeführt werden, auf den normalerweise erforderlichen Schutz der Wirtschaft verzichtet werden kann, sollte aber auch weiterhin nur für nichtgewerbliche Einfuhren von Waren im persönlichen Gepäck von aus Drittländern kommenden Reisenden gelten.

Ofschoon deze regeling in stand moet worden gehouden om dubbele belasting te voorkomen alsook in gevallen waarin de bijzondere omstandigheden bij de invoer van de goederen de toepassing van de gebruikelijke maatregelen ter bescherming van de economie niet vereisen, dient zij uitsluitend te blijven gelden voor de niet-commerciële invoer van goederen in de persoonlijke bagage van uit derde landen komende reizigers.


In den Anwendungsbereich dieses Fonds fallen jedoch vor allem Katastrophen, die auf Naturereignisse zurückgehen; es sollte aber vorgesehen werden, dass die Gemeinschaft auch in Krisensituationen mit nicht natürlichem Ursprung und in solchen, in denen die Haftungsfrage nicht ausreichend geklärt ist, tätig werden kann.

Dat Solidariteitsfonds is echter voornamelijk bedoeld voor natuurrampen, en er moet in de mogelijkheid moet worden voorzien dat de Gemeenschap ook hulp verleent bij crises die niet door de natuur veroorzaakt zijn en andere waarbij niet met zekerheid is aan te wijzen wie of wat ervoor verantwoordelijk is .


Bei derivativen Finanzinstrumenten, die nicht zum Handel zugelassen sind, aber in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, sollte jeder Mitgliedstaat befugt sein, Handlungen zu ahnden, die in seinem Hoheitsgebiet oder im Ausland ausgeführt werden und Basiswerte betreffen, die zum Handel auf einem in seinem Hoheitsgebiet belegenen oder dort betriebenen geregelten Markt zugelassen sind oder für die ein entsprechender Antrag auf Zulassung zum Handel gestellt wurde.

Met betrekking tot afgeleide instrumenten die niet tot de handel zijn toegelaten maar wel onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, moet elke lidstaat bevoegd zijn sancties op te leggen voor op zijn grondgebied of in het buitenland verrichte handelingen die betrekking hebben op onderliggende financiële instrumenten die toegelaten zijn tot de handel op een gereglementeerde markt die op zijn grondgebied gelegen is of werkzaam is of waarvoor toelating tot de handel op een dergelijke gereglementeerde markt is aangevraagd.


18. spricht sich dafür aus, erneuerbare Energieträger eindeutig als solche Energieträger zu definieren, die sich selbst unendlich erneuern, weshalb die Verbrennung von Siedlungsabfällen oder Torf nicht unter diese Definition fallen sollte, jedoch, wie im Weißbuch über erneuerbare Energieträger, möglicherweise aber Biogas und geothermische Energie; hält in einer Richtlinie einen besonderen Artikel für notwendig, durch den große Wasserkraftwerke generell ausgeschlossen werden, denn solche Wasserkraftwerke sind norm ...[+++]

18. is van mening dat duurzame energiebronnen duidelijk moeten worden omschreven als energiebronnen die zichzelf oneindig vernieuwen, reden waarom gemeentelijke vuilverbranding of turf niet moeten worden meegerekend maar biogas en geothermische energie wel, zoals wordt gesteld in het Witboek over hernieuwbare energiebronnen, terwijl in een eventuele richtlijn in een apart artikel grote waterkrachtcentrales in het algemeen moeten worden uitgesloten, omdat zij gewoonlijk economisch levensvatbaar zijn, eventueel met enkele zeer beperkte uitzonderingen voor nieuwe installaties of voor het herstel van oudere;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fallen sollte aber' ->

Date index: 2024-05-23
w