Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischer ebene noch bessere " (Duits → Nederlands) :

22. weist darauf hin, dass auf europäischer Ebene noch bessere Rahmenbedingungen und Anreize geschaffen werden müssen, um den Verkehrssektor CO2-frei zu machen.

22. wijst erop dat er op Europees niveau een nog sterker klimaat en prikkels voor beperking van de CO2-emissie van de vervoerssector moeten worden gecreëerd.


1. weist darauf hin, dass das Parlament bei der Errichtung der Behörde – wie auch bei der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde und der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung – eine treibende Kraft war und dass es sich bei der Behörde um eine der drei Wirtschafts- und Finanzaufsichtsbehörden handelt, die sich noch in der Aufbauphase befinden; ist aus diesem Grund der Auffassung, dass die Abstimmung auf europäischer Ebene noch verbessert we ...[+++]

1. herinnert eraan dat het Parlement een van de voorvechters was van de oprichting van de Autoriteit – samen met de Europese Bankautoriteit en de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen – als één van de drie economische en financiële Europese toezichthoudende autoriteiten die zich nog in de oprichtingsfase bevinden; is van mening dat er daarom op Europees niveau betere coördinatie nodig is voor deze autoriteit ...[+++]


1. weist darauf hin, dass das Parlament bei der Errichtung der Behörde – wie auch bei der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde und der Europäischen Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde – eine treibende Kraft war und dass es sich bei der Behörde um eine der drei Wirtschafts- und Finanzaufsichtsbehörden handelt, die sich noch in der Aufbauphase befinden; ist aus diesem Grund der Auffassung, dass die Abstimmung auf europäischer Ebene noch verbessert werden muss;

1. herinnert eraan dat het Parlement een belangrijke rol heeft gespeeld bij de oprichting van de Autoriteit – samen met de Europese Bankautoriteit en de Europese Autoriteit voor effecten en markten – als één van de drie economische en financiële Europese toezichthoudende autoriteiten die nog in oprichtingsfase zijn; is van mening dat op Europees niveau betere coördinatie nog steeds nodig is;


Mit den europäischen Stiftungen gewährten Mitteln dürfen ferner weder politische Parteien oder Kandidaten auf nationaler wie europäischer Ebene noch Stiftungen auf nationaler Ebene finanziert werden.

Ook de aan Europese stichtingen toegewezen kredieten mogen niet worden gebruikt voor financiering van hetzij nationale, hetzij Europese politieke partijen of kandidaten, of van nationale politieke stichtingen.


Ich fordere daher entsprechende Bestimmungen, damit wir auf europäischer Ebene ein besseres Verständnis für die Welt der Hausarbeit bekommen, um diese besser gewährleisten können.

Daarom pleit ik ervoor dat we onszelf op basis van onze wetgeving op Europees niveau in staat stellen de wereld van het huishoudelijk werk beter te kennen om deze beter te kunnen reguleren.


Nur mit einem Vorgehen, das auf europäischer, oder noch besser auf globaler Ebene, abgestimmt wird, können wir auf einen Erfolg hoffen, wo wir uns ein Versagen nicht leisten können.

Alleen met optreden op continentaal niveau en nog liever op planetair niveau is er hoop op succes, een succes dat wij niet kunnen missen.


Diese tolerierbaren Sicherheitsniveaus müssen jedoch auf europäischer Ebene noch endgültig festgelegt werden und sollten daher in dieser Verordnung zu einem späteren Zeitpunkt Berücksichtigung finden.

Die aanvaardbare veiligheidsniveaus zijn echter nog niet volledig vastgesteld op Gemeenschapsniveau; daarom moet in deze verordening pas in een latere fase met deze niveaus rekening worden gehouden.


Was jedoch die grundlegendsten Reformen angeht, so war nach Ansicht der Mitgliedstaaten ein Tätigwerden auf europäischer Ebene noch verfrüht.

Wat de meest wezenlijke hervormingen betreft achtten de lidstaten maatregelen op Europees vlak echter prematuur.


Auch sind sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene noch bestimmte verwaltungstechnische Hindernisse zu beseitigen.

Tevens dient zowel op nationaal als Europees niveau nog een aantal administratieve belemmeringen te worden opgeheven.


Zwar ist im Laufe der Jahre eine Reihe formeller und informeller Netzwerke zum Informationsaustausch entstanden, gleichwohl besteht im Hinblick auf den Austausch von Erkenntnissen und Informationen auf europäischer Ebene noch weiterer Verbesserungsbedarf, damit die Gemeinschaft angemessene gemeinsame Politiken entwickeln kann.

Hoewel er in de loop van de jaren met het oog hierop officiële en informele netwerken voor uitwisseling van informatie zijn ontwikkeld, is verdere verbetering van de uitwisseling van inlichtingen en informatie op Europees niveau vereist om de Gemeenschap in staat te stellen passende gemeenschappelijke beleidsmaatregelen te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ebene noch bessere' ->

Date index: 2025-03-31
w