Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen strukturen herangeführt werden " (Duits → Nederlands) :

Die Hilfe sollte entsprechend den in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften enthaltenen Regeln für die Außenhilfe unter Verwendung der Strukturen verwaltet werden, die sich bereits im Heranführungsprozess als nützlich erwiesen haben, wie eine dezentrale Mittelverwaltung, Partnerschaften („Twinning“) und das Instrument für technische Hilfe und Informationsaustausch (TAIEX); es sollte aber auch Rau ...[+++]

De pretoetredingssteun moet worden beheerd overeenkomstig de regels voor buitenlandse hulp van Verordening (EG) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen , waarbij gebruik moet worden gemaakt van de structuren die hun waarde hebben bewezen in het pretoetredingsproces, zoals gedecentraliseerd beheer, jumelages en TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Instrument). Ook vernieuwende benaderingen moeten mogelijk worden gemaa ...[+++]


Die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise haben darüber hinaus gezeigt, dass die Strukturen für die wirtschaftspolitische Steuerung im Euro-Raum und der gesamten Europäischen Union gestärkt werden müssen.

Bovendien hebben de gevolgen van de economische en financiële crisis duidelijk gemaakt dat een steviger structuur voor de economische governance in de eurozone en de Europese Unie als geheel noodzakelijk is.


Bei der Reaktion auf derartige Ereignisse sollten die bestehenden Strukturen genutzt werden, einschließlich des europäischen Verfahrens für Katastrophenschutz.

Bij de voorbereiding op terroristische aanslagen kan dan ook gebruik worden gemaakt van de bestaande structuren en van communautaire mechanismen voor civiele bescherming.


Bei der Reaktion auf derartige Ereignisse sollten die bestehenden Strukturen genutzt werden, einschließlich des europäischen Verfahrens für Katastrophenschutz.

Bij de voorbereiding op terroristische aanslagen kan dan ook gebruik worden gemaakt van de bestaande structuren en van communautaire mechanismen voor civiele bescherming.


Es ist offenkundig, dass SWIFT eine Aufgabe wahrnimmt, die eigentlich von einer Organisation innerhalb der europäischen Strukturen ausgeübt werden und von einem europäischen Aufsichtsgremium überwacht werden müsste.

Het is duidelijk dat SWIFT werkzaamheden verricht die binnen een Europese organisatiestructuur zouden moeten plaatsvinden, onder supervisie van een Europese toezichthouder.


durch die Entwicklung eines Koordinierungsverfahrens, an dem die Kommission und die Mitgliedstaaten beteiligt werden und bei dem ein gemeinsamer Bezugsrahmen verwendet wird; mit dem Verfahren sollen die Strukturen und Instrumente für einen europäischen Wissensaustausch verbessert werden.

middels de ontwikkeling van een coördinatiemechanisme met de Commissie en de lidstaten, met gebruikmaking van een gemeenschappelijk referentiekader, hetgeen ten goede zou moeten komen aan de structuren en instrumenten voor Europese kennisuitwisseling.


– Herr Präsident, liebe Ratspräsidentin, lieber Kommissionsvizepräsident! Die Kolleginnen und Kollegen, die heute hier sprechen, kommen aus verschiedenen Ländern und aus verschiedenen politischen Gruppierungen. Wir sind uns jedoch alle einig, dass diese Region, die Gefahr läuft, ein schwarzes Loch in dieser europäischen Einigung zu werden, stärker an die Europäische Union herangeführt werden muss.

– (DE) Mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, de collega’s die hier vandaag het woord nemen, komen uit verschillende landen en verschillende politieke groeperingen. We zijn het er echter allemaal over eens dat deze regio, die het gevaar loopt een zwart gat in dit Europees eenmakingsproject te worden, meer met de Europese Unie in contact gebracht moet worden.


Ich glaube aber, dass man die Frage dieses Vertrags im Zusammenhang mit den Bemühungen der Europäischen Union insgesamt für diese Region Südosteuropas sehen muss. Ich darf daran erinnern, dass alle Länder, die bei diesem Vertrag dabei sind, in den Stabilisierungs- und Assoziationsprozess mit eingebunden sind, was natürlich auch die Beachtung von menschenrechtlichen, grundrechtlichen und anderen Bestimmungen der Europäischen Union einschließt. Es ist ja der Sinn dieses Netzes von Vereinbarungen, die wir mit Südosteuropa getroffen haben, dass diese Länder auch an die Werte der Europäischen Union, selbstverständlich auch die Werte, wie sie ...[+++]

Het pakket overeenkomsten dat wij hebben gesloten met Zuidoost-Europa heeft immers ook tot doel deze landen vertrouwd te maken met de EU-waarden, waartoe vanzelfsprekend ook de waarden behoren die in het Handvest van de grondrechten zijn verankerd.


6. nimmt zur Kenntnis, dass es im Zusammenhang mit der Bewältigung der Bedrohungen erforderlich sein wird festzustellen, ob die Bedrohungen regionaler und/oder globaler Natur sind, damit die Europäische Union ihre verfügbaren Instrumente und Ressourcen wirksam zur Lösung der Probleme mobilisieren kann; stellt fest, dass die weitere Verbesserung der Sicherheit in der Nachbarschaft der Europäischen Union in hohem Maße zur Bewältigung der Bedrohungen regionaler Natur beitragen wird, wohingegen den Bedrohungen globaler Natur über wirksame multilaterale internationale Strukturen begegnet ...[+++]

6. merkt op dat het bij de omgang met dreigingen nodig zal zijn de regionale en/of mondiale aard ervan vast te stellen, zodat de Unie op effectieve wijze de haar ter beschikking staande instrumenten en middelen kan mobiliseren om het probleem aan te pakken; merkt tevens op dat het opbouwen van veiligheid in het nabuurschap van de Unie veel zal bijdragen aan het oplossen van de dreigingen van regionale aard, terwijl de mondiale dreigingen moeten worden aangepakt via effectieve multilaterale internationale structuren, waarbinnen de EU e ...[+++]


112. unterstreicht die Notwendigkeit der Verwirklichung und Ausweitung des transeuropäischen Netzwerkes, mit dessen Hilfe die Beitrittskandidaten an eine moderne Verkehrsinfrastruktur herangeführt werden sollen und schlägt vor, hierfür den TINA-Bericht als Grundlage mitheranzuziehen; betont außerdem, dass es Ziel der Europäischen Union ist, durch die Verbesserung des TEN-Verkehrsnetzes, unter bestmöglicher Einbindung der nationalen und regionalen Verkehrsnetze, die Wettbewerbsfähigkeit benachteiligter Regionen zu ...[+++]

112. onderstreept de noodzaak van verwezenlijking en uitbreiding van het Trans-Europese netwerk, met behulp waarvan de kandidaatlanden op een moderne vervoersinfrastructuur aangesloten moeten worden, en stelt voor hiervoor het TINA-rapport als basis te gebruiken; onderstreept verder dat de EU ernaar streeft om door middel van verbetering van het TEN-vervoersnet, met optimale integratie van de nationale en regionale vervoersnetwerken, het concurrentievermogen van benadeelde regio's te versterken; onderstreept hoe belangrijk het is dat in de kandidaatlanden voorrang wordt gegeven aan maatregelen om de verkeersveiligheid te verhogen; ach ...[+++]


w